Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Была более двух недель назад

Женщина, 41 год, родилась 2 февраля 1985

Санкт-Петербург, готова к переезду (Москва), готова к командировкам

Технический переводчик

50 000  на руки

Специализации:
  • Переводчик

Тип занятости: полная занятость, проектная работа/разовое задание

Опыт работы 21 год 4 месяца

Июнь 2019по настоящее время
7 лет
ООО "МедТрансСервис"

Санкт-Петербург, www.medts.ru/

Менеджер по проектам
Подготовка переводческих проектов к сдаче заказчику, контроль качества, поддержка базы знаний, пруфридинг, редактирование текстов медицинской тематики (клинические исследования)
Сентябрь 2017по настоящее время
8 лет 9 месяцев
Shiba500, Медит-Профи, Hyperloot, TargeAd
Контент-редактор
Создание текстов технического характера на английском языке для IT-стартапов и рекламных агентств. Написание материалов для корпоративных сайтов.
Сентябрь 2006по настоящее время
19 лет 9 месяцев

www.relodkirov.ru

Образовательные учреждения... Показать еще

Технический переводчик / редактор переводов
Выполнение широкого спектра письменных и устных технических переводов. Реализация долгосрочных проектов. Руководство командой переводчиков. Рабочие языки: английский, польский, испанский. Приоритетные тематики: проектная документация, машиностроение, строительство, патенты, контракты, экспортная документация.
Февраль 2005по настоящее время
21 год 4 месяца
ОАО "Газпромнефть", Правительство Кировской области, ООО "Литрес", Бюро переводов "Гардарика", Kaplan International, Globe S.r.l и многие другие
Внештатный переводчик
Письменный перевод рекламных и информационных материалов, технических текстов. Работа в команде над масштабным проектом в течение 4 лет (тематика: возведение сооружений из стальных конструкций). Устный последовательный перевод конференций и переговоров.
Сентябрь 2005Май 2017
11 лет 9 месяцев
Вяткастройдеталь, ООО
Переводчик
Перевод технических регламентов, паспортов, патентов, деловой корреспонденции, таможенной документации, корпоративного вебсайта (www.penolider.ru). Устный перевод и сопровождение иностранных партнеров. Рабочие языки: английский, французский.

Навыки

Уровни владения навыками
Технический перевод
Устный перевод
Последовательный перевод
Английский язык
Перевод технической документации
Подготовка презентаций на иностранном языке
Проектная документация
MS Office
Adobe Photoshop
AutoCAD
CMS Wordpress
Joomla CMS
Mac Os
Mac Software
TRADOS
Польский язык
Редактирование текстов на иностранном языке
Копирайтинг
Business English

Обо мне

Веду активный образ жизни, в настоящее время готовлюсь к шестому полумарафону. Передвигаюсь по городу на велосипеде. Увлекаюсь интеллектуальными играми. Была директором оргкомитета трех международных турниров по хоккею с мячом.

Высшее образование (Магистр)

2007
Высшее образование (Магистр)
Лингвистики, Перевод и переводоведение

Знание языков

Русский — Родной

Английский — C2 — В совершенстве

Испанский — B2 — Средне-продвинутый

Итальянский — B2 — Средне-продвинутый

Польский — C1 — Продвинутый

Французский — B2 — Средне-продвинутый

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения