Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Была меньше недели назад

Женщина, 33 года, родилась 20 октября 1992

Москва, не готова к переезду, готова к редким командировкам

Переводчик, локализатор

70 000  на руки

Специализации:
  • Переводчик

Тип занятости: полная занятость, частичная занятость, проектная работа/разовое задание

Опыт работы 10 лет 5 месяцев

Июнь 2017по настоящее время
9 лет
Индивидуальное предпринимательство / частная практика / фриланс

Услуги для бизнеса... Показать еще

Переводчик, локализатор, редактор
1. Локализация мобильных приложений; 2. Перевод документов; 3. Перевод, редактура и создание субтитров (Aegisub).
Январь 2020Май 2022
2 года 5 месяцев

СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще

Переводчик настольных ролевых игр
1. Перевод игровых тестов с английского на русский язык; 2. Составление словарной базы перевода.
Июль 2016Май 2019
2 года 11 месяцев
Центр Инновационно-Коммуникативной Лингвистики Дмитрия Петрова

Москва, centerpetrova.ru/

Образовательные учреждения... Показать еще

Преподаватель английского языка
Обязанности: 1. Преподавание иностранных языков и разработка методики; 2. Заполнение документации; 3. Консультирование слушателей и привлечение новых клиентов; 4. Продажа именных материалов.
Сентябрь 2017Июль 2018
11 месяцев
Московский государственный лингвистический университет

Москва

Образовательные учреждения... Показать еще

Преподаватель японского языка
Обязанности: 1. Преподавание иностранных языков и разработка методики; 2. Заполнение документации.
Ноябрь 2014Апрель 2015
6 месяцев
ООО «Лантек Капитал»

Металлургия, металлообработка... Показать еще

Стажёр - Ассистент директора по внешнеэкономическим связям
Обязанности: 1. Ведение документации на русском и английском языках; 2. Ведение телефонных переговоров и регистрация входящих сообщений; 4. Поддержание порядка в офисе; 5. Заказ такси и покупка билетов для сотрудников; 6. Сопровождение директора на бизнес-встречи; 7. Создание презентаций в PowerPoint.

Навыки

Уровни владения навыками
Продвинутый уровень
Письменный перевод
Английский язык
MS Word
Грамотная речь
Google Docs
Уровень не указан
Создание субтитров
Перевод
Немецкий язык
MemoQ
Написание текстов
Грамотность
Перевод художественной литературы
Художественный перевод

Обо мне

1. Высокий уровень ответственности: никогда не довожу работу до дедлайна, не позволяю себе оставить на других недоделанную задачу, ищу варианты её выполнения. 2. Способность находить общий язык с большим количеством самых разных людей. 3. Умение быстро ориентироваться и подстраиваться к любой ситуации, в т.ч. работать быстрее и эффективнее в случае надобности. Мои интересы: Увлекаюсь рисованием и кинематографом. Имею богатый игровой опыт и любовь к игровой индустрии. В основном играю на PS4 и PS5. Занимаюсь различными переводами как фрилансер.

Высшее образование (Магистр)

2017
Высшее образование (Магистр)
Перевод и переводоведение, Письменный и основы устного перевода (магистр)
2015
Высшее образование (Бакалавр)
Перевод и переводоведение, Лингвистика (бакалавр)
2014
Высшее образование (Бакалавр)
Университет г.Тояма, Япония
Русская лингвистика, Японский язык и японоведение (стажировка)

Знание языков

Русский — Родной

Английский — C1 — Продвинутый

Корейский — A2 — Элементарный

Немецкий — B1 — Средний

Японский — B2 — Средне-продвинутый

Повышение квалификации, курсы

2018
Московский государственный лингвистический университет
Московский государственный лингвистический университет, Работа с лингвистически одарённой молодёжью

Тесты, экзамены

2016
Nihongo Noryoku Shiken
ВШЭ, N2

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения