Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыл меньше недели назад
Мужчина
Москва, м. Калужская, готов к переезду, готов к командировкам
Технический переводчик
Специализации:
- Переводчик
Тип занятости: полная занятость
Опыт работы 18 лет 5 месяцев
Февраль 2021 — по настоящее время
5 лет 4 месяца
Технический переводчик / редактор
Проект Арктик СПГ 2
Перевод и редактура технической документации (чертежи, технические процедуры, PO, руководства по эксплуатации, презентации и т.д.)
Устный перевод на технических совещаниях
Проверка переводов третьих сторон
Работа в TRADOS SDL
Ноябрь 2020 — Февраль 2021
4 месяца
Руководитель отдела качества технических переводов
Проекты SAIPEM, Saren, Tecnimont, Fluor, Novatek, Strabag etc.
• Контроль качества исполнения письменных переводов
• Работа с глоссариями и базами памяти
• Разбор претензий, подготовка аргументированных ответов
• Подбор новых редакторов, разбор недочетов со штатными редакторами, оптимизация редакторской работы
Июль 2020 — Август 2020
2 месяца
Москва, www.profperevod.ru
Услуги для бизнеса... Показать еще
Key Account Manager
• Развитие различных направлений деятельности компании
• Привлечение новых крупных заказчиков
• Развитие направления машинного перевода
Октябрь 2019 — Июль 2020
10 месяцев
Awatera
Москва
Фрилансер (переводчик, редактор)
Перевод.редактура документов различной тематики
Май 2019 — Июнь 2019
2 месяца
ExxonMobil
Россия, exxonmobil.com
Нефть и газ... Показать еще
Начальник отдела
Руководство отделом из 15 человек. Содействие топ менеджерам по вопросам организации услуг перевода. Работа с подрядчиками (контракты, заказы, SAP). Решение кадровых вопросов внутри отдела. Подготовка отчетных данных для менеджмента. Участие в корпоративных совещаниях. Проведение тренингов с сотрудниками отдела.
Февраль 2013 — Май 2019
6 лет 4 месяца
ExxonMobil
Россия, www.exxonmobil.ru
Нефть и газ... Показать еще
Заместитель руководителя отдела, старший редактор
• Ежедневный менеджмент функционального подразделения (работа с финансовыми документами, управление кадрами, работа с подрядчиками, оформление и утверждение заявок и реквизиций в SAP и т.д.).
• Первое контактное лицо для топ-менеджмента по вопросам организации переводческих услуг
• Редактирование письменных переводов любой тематики
• Письменный перевод особенно ответственных и технически сложных материалов
• Непосредственное управление жизнью отдела переводчиков компании (распределение и оценка заказов, назначение ответственных, подбор новых кадров, взаимодействие с заказчиками, ведение базы данных и менеджмент переводческой памяти)
• Устный перевод (крупные переговоры с основными партнерами включая «НК Роснефть», «Сахалинскую Энергию», SODECO, ONGC Videsh; регулярные командировки в Японию), перевод в ходе встреч с представителями местных и федеральных органов власти (совещания с губернатором, министрами и т.д.)
• Командировки на площадки строительства новых объектов (Южная-Корея, Дальний Восток РФ)
• Проведение образовательных сессий для сотрудников отдела (технический перевод, терминология, переводческие приемы, работа с программными приложениями и др.)
Февраль 2012 — Февраль 2013
1 год 1 месяц
Сахалинская область, www.kcadeutag.com
Строительство, недвижимость, эксплуатация, проектирование... Показать еще
Переводчик, помощник главного бурильщика по орг. деятельности
• Устный и письменный перевод для буровой команды на платформе Molikpaq (PA-A, Охотское море) (техническая документация, планы буровых работ, буровое оборудование, взаимодействие с подрядчиками и т.д.)
• Оказание поддержки руководителю буровых работ
• Коммуникативное обеспечение главного инженера по ОТ и ТБ
• Подготовка отчетов и оперативное содействие персоналу платформы
Август 2008 — Февраль 2012
3 года 7 месяцев
ExxonMobil
Россия, www.exxonmobil.ru
Нефть и газ... Показать еще
Переводчик
• Устный и письменный перевод (тематика: бурение, строительство, добыча нефти/газа, кадры, логистика, связи с общественностью, юриспруденция, контракты, ЛРН и ЧС, ООС)
• Устный перевод на курсах по промышленной безопасности, ЧС, электробезопасность, ЛРН, контраварийное вождение и др.
• Устный и письменный перевод при проведении многочисленных инспекций российских нормативно-правовых органов, как в Южно-Сахалинске, так и на удаленных объектах компании.
Август 2007 — Август 2008
1 год 1 месяц
ООО "СпецТрансСтрой"
Сахалинская область
Строительство, недвижимость, эксплуатация, проектирование... Показать еще
Переводчик
• Устный и письменный перевод в офисе и на строительной площадке (завод СПГ)
• Административная поддержка, офис менеджмент, контроль документооборота
Навыки
Уровни владения навыками
Опыт вождения
Имеется собственный автомобиль
Права категории BОбо мне
Высокая производительность труда, быстрая обучаемость, отличные коммуникативные навыки. Опытный пользователь ПК. Лидерские и менторские качества. Ориентированность на результат, аккуратность и своевременность выполнения поставленных задач. Умение и желание руководить.
Высшее образование
2005
Высшее образование
Иностранных языков, Английская филология
Знание языков
Повышение квалификации, курсы
2012
Occupational safety & Health
Sakhalin State University, HSE Certificate
2009
Advance training for tranlslators
Moscow Translation School, Certificate
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения
