Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Был более двух недель назад

Мужчина, 57 лет, родился 29 сентября 1968

Раменское (Московская область), готов к переезду (Москва), готов к командировкам

Менеджер, представитель компании

Специализации:
  • Супервайзер

Тип занятости: полная занятость

Опыт работы 21 год

Май 2016Апрель 2017
1 год
ЗАО РЕМСТРОЙ-АЛЕКСС

Панама, www.krs-sro.ru/about/reestr/1221/

Снабженец-Переводчик
Принимал участие в выполнении строительных работ нового Посольства Российской Федерации в Республике Панама (снабжение проекта строительными материалами и продуктами питания, переговоры с субподрядчиками и поставщиками, формирование ценовой политики, растаможивание материалов через посольство РФ, взаимодействие с властями, устные-письменные переводы). Имеется характеристика.
Ноябрь 2015Февраль 2016
4 месяца
Мурманское морское пароходство, танкер "Хатанга" (территориальные воды Кубы)

Республика Куба

Переводчик
Помогал в организации и установлении рабочих взаимоотношений с представителями компании-фрахтователя “Cubametales”, брокера “Caroil Transport Marine Limited”, агентирующей фирмы “Consignataria Mambisa Enterprise”, при оформлении документов у портовых властей, при прохождении проверок инспектирующими органами “Port State Control”, в переводе входящей корреспонденции, а также в общении с представителями нефтеналивных терминалов. Рекомендательное письмо.
Июль 2012Май 2015
2 года 11 месяцев
InStat Football (рекомендательное письмо)

Москва, instatfootball.com

Услуги для бизнеса... Показать еще

Переводчик испанского языка - директор по продажам испанского направления
Продажа специальных программ футбольным клубам Испании и Латинской Америки. Переводы аналитической и статистической футбольной информации (анализы игр, команд и т.д.) для тренеров футбольных клубов: «Спартак» (Москва) - Унаи Эмэри (Unai Emery), Валерий Карпин, Хуан Хосе Вила (Juan Jose Vila); «Днепр» (Днепропетро́вск) - Хуа́ндэ Ра́мос (Juande Ramos); «Универсидад Католика» (Universidad Católica, Chile); 2 клуба из Арабских Эмиратов; тренера сборной Испании, Висэнтэ дель Боске.
Июнь 2011Декабрь 2011
7 месяцев

Москва, unhcr.ru

Переводчик испанского
Устные переводы на судебных заседаниях и на интервью
Июнь 2010Май 2011
1 год
Компания «MARBRES RUSTEY» (производство облицовочных, художественных панно из натурального камня) Москва - Жирона (Испания).
Официальный представитель компании в Москве.
Изучение Российского рынка по продаже натурального камня. Формирование клиентской базы. Встречи с потенциальными клиентами (презентация продуктов RUSTEY). Переговоры с клиентами по продаже и монтажу панно из натурального камня. Полное сопровождение заказа, от выбора продукта до монтажа на объекте заказчика.
Январь 2010Июнь 2010
6 месяцев
Компания EUROFINANСEGROUP
Внештатный переводчик
Переводы в Skype переговоров по темам: обмен валют (currency) - банковские операции; купля-продажа нефти и нефтепродуктов; инвестиции в нефтедобывающую и нефтеперерабатывающую промышленности в России и в других странах.
Апрель 2009Май 2010
1 год 2 месяца
Ресторан «ALBA GRANADOS» г. Барселона (Испания).
Метрдотель (maître)
Помощь директору ресторана в организации работы. Открытие-закрытие кассы (финансовая отчетность). Резервирование столов. Заказ вин и другого материала, необходимого для работы ресторана. Приём и контроль поступающего материала. Контроль выхода блюд, их качества и оформления. Составление и отслеживание графика работы персонала. Работа с клиентами.
Декабрь 2007Декабрь 2008
1 год 1 месяц
Ресторан «4 GATS» г. Барселона (Испания).
Метрдотель (maître)
Помощь директору ресторана в организации работы. Открытие-закрытие кассы (финансовая отчетность). Резервирование столов. Заказ вин и другого материала, необходимого для работы ресторана. Приём и контроль поступающего материала. Контроль выхода блюд, их качества и оформления. Составление и отслеживание графика работы персонала. Работа с клиентами.
Август 2006Ноябрь 2007
1 год 4 месяца
Ресторан «RIAS DE GALICIA» г. Торремолинос (Испания).
Управляющий
Организация и контроль работы ресторана. Открытие-закрытие кассы (финансовая отчетность). Приём платежей. Встречи и переговоры с поставщиками. Резервирование столов. Заказ вин и другого материала, необходимого для работы ресторана. Приём и контроль поступающего материала. Контроль выхода блюд, их качества и оформления. Составление и отслеживание графика работы персонала. Работа с клиентами.
Февраль 2004Февраль 2006
2 года 1 месяц
Ресторан «MANDRAGORA» г. Марбелья (Испания).
Управляющий
Организация и контроль работы ресторана. Открытие-закрытие кассы (финансовая отчетность). Приём платежей. Встречи и переговоры с поставщиками. Резервирование столов. Заказ вин и другого материала, необходимого для работы ресторана. Приём и контроль поступающего материала. Контроль выхода блюд, их качества и оформления. Составление и отслеживание графика работы персонала. Работа с клиентами.
Июль 2001Декабрь 2003
2 года 6 месяцев
Ресторан «MANDRAGORA» г. Марбелья (Испания).
Официант
Приём и обслуживание клиентов. Работа с кассой.
Март 1999Май 2001
2 года 3 месяца
Агентство туризма и недвижимости "BARCELO" г. Торремолинос (Испания).
Менеджер по туризму, риэлтор, переводчик
Встреча туристических групп в аэропорту, поселение в гостинице, организация экскурсий, организация программ отдыха, работа с покупателями недвижимости. Устные и письменные переводы.
Май 1994Январь 1999
4 года 9 месяцев
«EUROSTORE» г. Малага (Испания).
Менеджер по туризму, риэлтор, переводчик
Встреча туристических групп в аэропорту, поселение в гостинице, организация экскурсий, организация программ отдыха, работа с покупателями недвижимости. Устные и письменные переводы.

Опыт вождения

Права категории B

Обо мне

Прожил 2 года в Германии и 17 лет в Испании. Имею бессрочный вид на жительство в Испании (право на проживание и работу в странах ЕС). Более 9 лет опыта работы переводчиком с/на испанский язык. Участвовал, в качестве переводчика в Испании и в России, во множестве переговоров между русскоговорящими и испанскими партнёрами по темам: туризм; купля-продажа недвижимости; продажа вина, удобрений, строительных материалов нефти, золота и других товаров.

Неоконченное высшее образование

1996
Неоконченное высшее образование
Официальная школа испанского языка при Малагском Университете (Малага, Испания)
Испанский язык
1991
Неоконченное высшее образование
Рижский морской техникум
Корабельные дизельные двигатели, механик судовых дизелей
1988
Неоконченное высшее образование
Московский Институт Управления (сейчас: Гос. Университет Управления)
Управление в машиностроительной промышленности, Инженер-экономист

Знание языков

Русский — Родной

Повышение квалификации, курсы

1996
Официальная школа испанского языка при Малагском Университете (г. Малага, Испания)
Малагский Университет (Малага, Испания)

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Германия, Испания, Италия, Португалия, Россия, Франция, Чехия, Швейцария

Желательное время в пути до работы: Не более полутора часов