Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Был более двух недель назад

Мужчина, 44 года, родился 24 апреля 1982

Санкт-Петербург, готов к переезду (Москва, Московская область, Сочи), готов к командировкам

Руководитель отдела переводов

150 000  на руки

Специализации:
  • Переводчик

Тип занятости: полная занятость, проектная работа/разовое задание

Опыт работы 21 год 3 месяца

Июнь 2014по настоящее время
12 лет
Индивидуальное предпринимательство / частная практика / фриланс
Переводчик фрилансер
Переводчик-фрилансер английского и испанского языков. Письменные и устные переводы (английский и испанский).
Сентябрь 2010Июнь 2014
3 года 10 месяцев
Государственная Корпорация "Олимпстрой"

Сочи, www.sc-os.ru

Государственные организации... Показать еще

Помощник вице-президента - Заместитель начальника отдела логистики и организации строительства
ГК "Олимпстрой" - государственная корпорация по проектированию, строительству и контролю над реализацией олимпийской программы строительства спортивных объектов, объектов транспортной инфраструктуры, коммуникации и связи, инженерных коммуникаций. (www.sc-os.ru) Прошел путь от помощника вице-президента до заместителя начальника отдела логистики и организации строительства. Основные обязанности: контроль исполнения поручений Правительства РФ, организация и проведение совещаний, подготовка и перевод презентационных материалов для визитов экспертов Международного Олимпийского Комитета, синхронный перевод во время визитов экспертов МОК. Участие в рабочих группах с экспертами Международного Олимпийского Комитета. Контроль обеспечения поставок строительных материалов и использования их по назначению. Разработка и внедрение логистических схем. Разработка маршрутов для проведения тестовых мероприятий параллельно со строительством олимпийских объектов. Достижения: Организация транспортной схемы для подготовки и проведения мероприятия "Год до Игр" - награжден почетной грамотой.
Февраль 2010Июнь 2010
5 месяцев
ОАО «Союзметаллресурс»

Москва, smrbasel.ru

Добывающая отрасль... Показать еще

Переводчик
ОАО «Союземталлресурс» - вертикально интегрированная компания, входит в Группу «Базовый Элемент», занимается разработкой молибденовых месторождений, добычей молибдена и медного концентрата, и производством ферромолибдена (www.smrbasel.ru) Переводчик английского языка (срочный проект) на время IPO компании. Основные обязанности: перевод технической, коммерческой и финансовой документации, договоров, устный перевод.
Октябрь 2009Февраль 2010
5 месяцев
Переводчик-фрилансер

Москва

Переводчик-фрилансер
Переводчик-фрилансер Письменные переводы по разным тематикам и для разных заказчиков (включая металлургические и горнодобывающие компании).
Май 2009Октябрь 2009
6 месяцев
ООО "Ви-Холдинг"

Москва, www.viholding.com

Металлургия, металлообработка... Показать еще

Переводчик
Ви-Холдинг – алюминиевая компания (www.vimetco.com) Переводчик английского языка Основные обязанности: перевод технической, коммерческой и финансовой документации, договоров рефинансирования, условий и положений рефинансирования. Устные переводы собраний акционеров и переговоров с иностранным консультантом Morgan Stanley. Сопровождение руководства в командировках.
Январь 2009Май 2009
5 месяцев
Переводчик-фрилансер

Москва

Переводчик-фрилансер
Переводчик-фрилансер английского и испанского языков. Письменные и устные переводы (английский и испанский) для бюро переводов Аллегротранс. Перевод технической документации для проекта Схалин-2. Письменный перевод венесуэльской официальной газеты Gaceta Oficial.
Апрель 2008Январь 2009
10 месяцев
ЗАО "Проектный офис "Дальневосточная АЭС"

Москва

Энергетика... Показать еще

Переводчик
Переводчик английского языка Основные обязанности: перевод технической документации по атомной тематике (сравнительный отчет о выборе технологии выработки электроэнергии и типа реактора), синхронный перевод переговоров с иностранным консультантом, сопровождение специалистов в командировках. Тематика: атомная промышленность, энергетика, строительство АЭС.
Август 2006Апрель 2008
1 год 9 месяцев
ООО "Русская Инжиниринговая Компания"

Санкт-Петербург, www.rusal.ru

Металлургия, металлообработка... Показать еще

Переводчик
ООО «Русская Инжиниринговая Компания» (инжинирингово-строительное подразделение ОК «Русал») Перевод технической и коммерческой документации (технические задания, перечни запчастей, договоры, тендерные предложения, коммерческая переписка). Устный перевод переговоров, телефонных звонков, перевод на алюминиевых конференциях и выставках. Перевод во все областях алюминиевой промышленности, включая строительство новых алюминиевых заводов и модернизация существующих заводов ОК РУСАЛ.
Сентябрь 2005Август 2006
1 год
ОАО "СПАРК".

Санкт-Петербург, www.sparcavia.com

Переводчик английского и испанского языков.
СПАРК (Санкт-Петербургская авиаремонтная компания) Переводчик английского и испанского языков Основные обязанности: устный перевод лекций (тематика: авиация); письменный перевод технической (тематика: авиация) и коммерческая документация (коммерческая переписка, соглашения, договоры) (www.sparcavia.com).
Июнь 2005Сентябрь 2005
4 месяца
ВМПАВТО.

Санкт-Петербург, www.smazka.ru

Автомобильный бизнес... Показать еще

Региональный экспорт менеджер.
Ведение переговоров с иностранными партнерами. Ответственный регион - Латинская Америка. Расширение рынка сбыта. Поиск новых клиентов. Перевод.
Апрель 2005Май 2005
2 месяца
Бюро переводов "Dorian Grey"

Санкт-Петербург

Переводчик.
Бюро переводов Dorian Grey. Перевод договоров, деловой корреспонденции и юридических документов.Технической документации.
Апрель 2003Июнь 2003
3 месяца
СПбГУ Волонтер-300.

Санкт-Петербург

Волонтер
Подбор и подготовка волонтеров к проведению 300-летия Санкт-Петербурга.

Навыки

Уровни владения навыками
Синхронный перевод
Письменный перевод
Последовательный перевод
Ведение переписки на иностранном языке
Trados (Система Перевода)
Деловая переписка
Ведение переговоров
Деловая коммуникация
Устный перевод
Управление проектами
Юридический перевод
Подготовка презентаций на иностранном языке
Перевод договоров
AutoCAD
Английский язык
Технический перевод
Испанский язык
Перевод юридической документации
MS PowerPoint
Делопроизводство
Деловое общение
Проведение презентаций
Подготовка коммерческих предложений
Участие в Тендерах
Adobe Photoshop
MS Outlook
Пользователь ПК
Холодные продажи
Деловой этикет
Работа в команде

Обо мне

Дополнительная информация: Целеустремленный, стрессоустойчивый. Пользователь ПК (MS Office, Adobe, AutoCAD, Trados, SDLX и др.) Языки: английский (свободно), испанский (свободно), португальский (базовый уровень). Филолог-переводчик, специализация - административно-правовой перевод. Знание делового этикета. Хобби: хоккей, путешествия, капоэйра.

Высшее образование

2004
Высшее образование
Высшая Административная Школа при Администрации Санкт Петербурга.
Переводческий факультет/ филолог-переводчик, Диплом

Знание языков

Русский — Родной

Английский — C2 — В совершенстве

Испанский — C2 — В совершенстве

Повышение квалификации, курсы

2009
Интенсивный курс испанского языка
Институт Сервантеса, Высший уровень

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения