Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Была более недели назад

Женщина, 39 лет, родилась 13 августа 1986

Москва, не готова к переезду, готова к командировкам

Переводчик фрилансер

Специализации:
  • Переводчик

Тип занятости: полная занятость

Опыт работы 9 лет 7 месяцев

Апрель 2016Сентябрь 2017
1 год 6 месяцев
Polymetal International plc

Армения

Assistant to General Manager
• Open, sort out and file/manage all incoming correspondence (to the GM), read and analyze incoming memos, submission and report. • Provide best practice general secretarial support and written or verbal translations to the GM and Chief Engineer. • Manage and maintain own and GM’s schedules including prioritizing visitor importance/urgency and be prepared to re-arrange schedule allocating time for emergencies, unplanned delays, planning/strategizing. • Attend management meetings and work information gained in to GM’s schedule and requirements. • Arrange official company events. • Ensure all weekly reports are collected, reviewed and put in the accepted format. • Format all the presentations assigned for the management meetings. • Report all discrepancies within the scope of his/her competence and make recommendations on optimization of work. • Attend and proactively participate in trainings meetings, seminars or courses, company initiatives, including performance assessment and improvement. • Comply with the internal procedures of KMPP. • Other duties may be assigned.
Апрель 2013Май 2016
3 года 2 месяца
Dundee Precious Metals Kapan CJSC

Армения

Executive Assistant to General Manager
• Open, sort out and file/manage all incoming correspondence (to the GM), read and analyze incoming memos, submission and report. • Provide best practice general secretarial support and written or verbal translations to the GM. • Attend management meetings and work information gained in to GM’s schedule and requirements. • Arrange official company events. • Ensure all weekly reports are collected, reviewed and put in the accepted format. • Format all the presentations assigned for the management meetings. • Report all discrepancies within the scope of his/her competence and make recommendations on optimization of work. • Attend and proactively participate in trainings meetings, seminars or courses, company initiatives, including performance assessment and improvement. • Comply with the internal procedures of DPMK. • Other duties may be assigned.
Апрель 2011Июль 2012
1 год 4 месяца
Dundee Precious Metals Kapan CJSC
Senior Translator, Admin department
• Be responsible for accurate translation and interpretation of DGMC business documents and meetings in strict deadlines. • Check original texts or confer with authors to ensure that translations retain the content, meaning, and feeling of the original material. • Translate written materials, compile them into requested formats as necessary and refer to reference materials such as dictionaries, lexicons, encyclopedias, and computerized terminology banks as needed to ensure translation accuracy. • Proof-read, edit, and revise translated materials, referring to reference materials such as dictionaries, lexicons, encyclopedias. • Keep all the translations of any type in soft copies. • Translate messages simultaneously or consecutively into specified language (English and Armenian and possibly Russian) maintaining message content, context, and style as much as possible. • Travel with, work with or guide expatriate employees as requested. • Always to keep confidential the information/data translated or interpreted. • Serve as meeting interpreter for DGMC employees who are communicating with people outside the organization including top importance meetings and meetings with larger amount of attendees. • Listen to speakers' statements in order to determine meanings and to prepare interpretation. • Must be perceptive of all of the participants’ needs during oral interpretation and manage the correct understanding and flow of dialogue to the extent possible while maintaining the accuracy of both meaning and content. • Ensure all translations are initialed by the translator. • Ensure all documents, particularly official or important documents, are checked for verity as well as correctness. • Report all discrepancies within the scope of his/her competence and make recommendations on optimization of work. • Attend and proactively participate in trainings meetings, seminars or courses, company initiatives, including performance assessment and improvement. • Comply with the internal procedures of DGMC. • Other duties may be assigned.
Апрель 2010Апрель 2011
1 год 1 месяц
Women’s Resource Centre NGO under OSCE
Project Manager
• Implement the project management. • Negotiate and correspond with the other parties as the NGO representative within the authorities of the Project Manager. • Approve the project contracts (grant, work, purchase and service). • Approve the project financial transactions. • Make monthly, quarterly and final project reports and submit them to the donor organizations, the NGO Board and the public. • Recruitment and employment of new staff based on the inner procedures and criteria. • Coordinate the works of the project Financial, Administrative and Program departments. • Make reports on each capability building training participated in and present to the Board members. • Oversee the requirements of the implemented project; arrange the rules of allocating and distributing findings, coordinate filing, reporting and monitoring of the project. • Ensure the efficient implementation of the project collaborating with local and international parties, such as, NGOs, Donors, and Government etc. • Ensure the efficient organization of the project evaluation. • Prepare documentation/presentations (including booklets, manuals, reports, procedures, proposals, tenders and submissions) • Manage and organize data using database applications. • Comply with the Code of Ethics and the policy of the NGO
Февраль 2010Апрель 2010
3 месяца
Women’s Resource Centre NGO under OSCE
Italian language trainer
• Teach Italian language to the training participants • Apply different methods to make the training more efficient • Conduct movie watching in Italian language
Февраль 2008Апрель 2010
2 года 3 месяца
Deno Gold Mining Company CJSC
Translator
• Translate meetings (morning, management, mine and so on) • Analyze sentences expressed in one language and explaining them using another language; • Write notes to aid memory; • Read through original material and rewriting it in the target language, ensuring that the meaning of the source text is retained; • Use specialist dictionaries, thesauruses and reference books to find the closest equivalents for terminology and words used; • Proofread and editing final translated versions; • Provide with a grammatically correct, well-expressed final version of the translated text; • Prioritize work to meet deadlines; • Retain and develop specialist knowledge on special areas of translation; • Fluency in Armenian, Russian and English languages
Ноябрь 2003Май 2004
7 месяцев
The International Research and Exchange Program, IREX
Trainer
• Conduct trainings, seminars, workshops • Develop weekly reports • Do verbal and written translations

Навыки

Уровни владения навыками
Written Translation
Time management
Presentation skills
Английский язык
Project management
MS PowerPoint
MS Outlook
Teamplayer
Административная поддержка иностранного сотрудника

Высшее образование

2008
Высшее образование
Yerevan State Linguistic University after V. Bryusov
Faculty of Foreign Languages, Specialist of Italian and English Languages
2003
Высшее образование
Drury High School, North Adams, MA, USA
School Certificate

Знание языков

Русский — Родной

Английский — C2 — В совершенстве

Армянский — C2 — В совершенстве

Итальянский — B2 — Средне-продвинутый

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Армения, Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не более часа