Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Была более недели назад

Женщина, 32 года, родилась 29 июля 1993

Москва, м. Сокол, готова к переезду, готова к командировкам

Переводчик

Специализации:
  • Переводчик

Тип занятости: полная занятость, проектная работа/разовое задание

Опыт работы 11 лет 1 месяц

Февраль 2017по настоящее время
9 лет 4 месяца
Фриланс

Москва

СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще

Переводчик
Перевод скриптов к различным тв-шоу, документальным фильмам, сериалам, спортивным программам.
Май 2015Февраль 2017
1 год 10 месяцев
ООО "Нотикал Медиа"

Москва, nauticalchannel.ru

СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще

Переводчик
Перевод скриптов к телепрограммам. Тематика: парусный спорт, яхтинг, увлечения, приключения и жизнь на воде. За время работы я познакомилась с новой для меня сферой - миром яхт и жизнью на воде. Научилась быстро ориентироваться в ситуации, подбирать нужные термины и точно передавать происходящее на экране.

Навыки

Уровни владения навыками
Internet
MS Office
1С-Битрикс
Written Translation
Перевод
Пользователь ПК
Консультирование клиентов по телефону
Навыки презентации
Английский язык
Поиск информации в интернет
аудиовизуальный перевод

Опыт вождения

Права категории A, B

Обо мне

Также я имею опыт волонтерской деятельности и принимала участие в подготовке и проведении фестиваля "Кубана", там мне довелось работать в информационном центре, где в мои обязанности входило: - ориентирование гостей по территории фестиваля; - ответы на частые вопросы гостей как на русском, так и на английском языке; - разрешение конфликтных ситуаций; - проверка документов и выдача браслетов для прохода к ночной сцене. За время волонтёрской работы мной были получены навыки работы в команде, навыки общения с людьми, обладающими разными характерами, навыки разрешения конфликтных ситуаций. В результате слаженной работы организаторов и волонтёров, нам уже который год удаётся проводить фестиваль на высшем уровне.

Высшее образование

2015
Высшее образование
Гостинично-ресторанной туристической и спортивной индустрии, Экономика и управление на предприятии (туризма).

Знание языков

Русский — Родной

Английский — C2 — В совершенстве

Испанский — A1 — Начальный

Повышение квалификации, курсы

2017
Аудиовизуальный перевод для профессионалов
РуФилмс, Перевод под дубляж Amazon. Перевод субтитров под стандарты Netflix
2014
Переводчик в сфере профессиональной коммуникации
Российский экономический университет им. Г.В. Плеханова, Переводчик в сфере профессиональной коммуникации

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не более полутора часов