Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыла более двух недель назад
Женщина, 45 лет, родилась 5 января 1981
Москва, м. Щелковская, не готова к переезду, готова к редким командировкам
Персональный ассистент со знанием английского языка
55 555 ₽ на руки
Специализации:
- Переводчик
Тип занятости: полная занятость
Опыт работы 13 лет 9 месяцев
Май 2012 — Октябрь 2015
3 года 6 месяцев
Общероссийская общественная спортивная организация «Союз танцевального спорта России» (ООСО «СТСР») аккредитована Министерством спорта РФ, наделена статусом общероссийской спортивной федерации по виду спорта «танцевальный спорт»
www.rusdsu.ru,новыйсайт(с2016года)www.rdsu.info
Общественная деятельность, партии, благотворительность, НКО... Показать еще
Специалист по международным вопросам
Занимаемые должности:
05.2012-10.2013 – Спортивный менеджер
10.2013-10.2015 – Специалист по международным вопросам (совмещение функций персонального ассистента руководителя, менеджера спортивной сборной команды РФ, менеджера по организации спортивных соревнований)
Административные функции:
• Административная и информационная поддержка руководителя;
• Прием, распределение и регистрация корреспонденции;
• Деловая переписка на английском/русском языках;
• Делопроизводство (ведение реестров входящей/исходящей корреспонденции);
• Подготовка проектов писем на английском/русском языках на подпись руководителю; редактирование писем;
• Перевод (письменный - большой объем, устный – в меньшей степени);
• Ведение и оформление протоколов заседаний;
• Работа с документами, спортивными регламентами и т.п.;
• Travel-support (визы, билеты, бронирование VIP залов в аэропортах, отели, трансферы);
• Подготовка и рассылка сезонных корпоративных поздравлений и подарков партнерам;
• Взаимодействие с региональными структурными подразделениями организации;
• Взаимодействие с международными спортивными федерациями;
• Взаимодействие с государственными структурами в области спорта: Министерство спорта РФ, Центр спортивной подготовки сборных команд РФ, Олимпийский Комитет России и т.п.;
Организационное обеспечение конференций, конгрессов, презентаций спортивных сборных команд:
• Приглашение гостей и участников мероприятий; обеспечение их присутствия;
• Подготовка документации и раздаточных материалов;
• Подготовка и изготовление информационной и печатной продукции;
• Административное сопровождение мероприятий;
• Ведение и оформление протоколов;
Организация и сопровождение заседаний руководящего органа Союза:
• Подготовка документации и раздаточных материалов для участников;
• Подготовка зала заседаний;
• Административное сопровождение заседаний;
• Ведение и оформление протоколов;
• Написание отчетов;
Функции специалиста по международным вопросам:
• Координация международных спортивных вопросов организации;
• Участие в организации и проведении международных проектов;
• Взаимодействие с Всемирной федерацией танцевального спорта (WDSF, www.worlddancesport.org);
• Взаимодействие с национальными спортивными федерациями WDSF;
Функции менеджера спортивной сборной команды РФ по танцевальному спорту:
• Оформление и координация выездов спортивной сборной команды на официальные международные соревнования (Чемпионаты/Кубки мира и Европы);
• Взаимодействие с Министерством спорта РФ и Центром спортивной подготовки сборных команд России по релевантным вопросам;
• Написание и размещение на сайте информационных материалов по результатам выступлений сборной команды на официальных соревнованиях;
• Travel-support;
Функции Event-менеджера:
• Участие в организации масштабных национальных и международных спортивных соревнований по танцевальному спорту (Чемпионатов и Первенств России, Чемпионатов и Первенств мира и Европы, крупнейших международных соревнований), место проведения - МВЦ «Крокус Экспо» УСА «Аквариум»:
• Коммуникация с национальными федерациями WDSF и зарубежными спортивными делегациями;
• Travel-support и логистика (визовая поддержка, приобретение авиабилетов, бронирование отелей и трансферов для судейского корпуса, официальных лиц и участников соревнований);
• Встреча, информационная поддержка и сопровождение зарубежных спортивных делегаций (300-400 человек);
• Встреча, информационная поддержка официальных лиц и судейского корпуса (российского/зарубежного, 100-150 человек);
• Составление и подготовка к печати информационных материалов и полиграфической продукции (листовки, буклеты, брошюры) на русском/английском языках;
• Организация и обеспечение зоны VIP-lounge для приглашенных VIP гостей мероприятий (известные деятели искусства и спорта, государственные чиновники и т.п.);
• Административное участие в организации церемоний награждения (контроль за исполнением сценария, подготовка наградной атрибутики);
• Контроль за соблюдением международных правил проведения соревнований по танцевальному спорту (WDSF Competition Rules);
• Подготовка необходимой документации и отчетности;
Работа с сайтом организации:
• Обеспечение информационного наполнения сайта (с декабря 2014 года);
• Написание и размещение на сайте информационных материалов, новостных статей, пресс-релизов, пост-релизов, фото отчетов, документов и т.п. (на платформе Bitrix);
Октябрь 2015 - по настоящее время: частная переводческая практика
Выполняю письменные переводы различных текстов (общественно-политические статьи, протоколы, уставы, отчеты, спортивные регламенты, письма, документы для предоставления в визовые центры и т.п.).
1 ноября 2016 - по настоящее время: взаимодействие с Всемирной федерацией танцевального спорта (WDSF, признана МОК) на контрактной основе по вопросам координационной деятельности в области танцевального спорта.
Работа с экспатом.
Нахожусь в поиске постоянного места работы на долгосрочную перспективу.
Декабрь 2008 — Май 2012
3 года 6 месяцев
Отпуск по уходу за ребенком
Отпуск по уходу за ребенком
Отпуск по уходу за ребенком
Январь 2006 — Декабрь 2008
3 года
Информационный офис Совета Европы в РФ (Автономная некоммерческая организация «Центр Европейской Информации»). Совет Европы – международная межправительственная организация, штаб-квартира в г.Страсбурге, Франция, www.coe.int. Сфера деятельности офиса – связи с общественностью, сотрудничество со СМИ по вопросам деятельности Совета Европы и его институтов, в частности Европейского суда по правам человека.
Общественная деятельность, партии, благотворительность, НКО... Показать еще
Референт по связям с общественностью (с функциями персонального ассистента руководителя)
• Встреча посетителей;
• Приём телефонных звонков;
• Прием и распределение деловой корреспонденции на русском/английском языках;
• Перевод документов на общественно-политическую тематику (русский/английский);
• Административная поддержка руководителя, ведение календаря встреч и мероприятий, travel-поддержка;
• Предоставление информации о деятельности Совета Европы, документов Совета Европы и Европейского суда по правам человека посетителям и СМИ;
• Консультирование по вопросам обращения в Европейский суд по правам человека и процедуре рассмотрения дел в суде;
• Организация конференций и семинаров;
• Встреча и сопровождение зарубежных делегаций;
• Подготовка ежемесячных новостных отчетов на английском языке;
• Мониторинг СМИ;
• Подготовка еженедельных медиа отчетов (Press reviews) на английском языке;
• Поддержка базы данных библиотечных ресурсов Информационного Офиса Совета Европы;
Февраль 2002 — Январь 2006
4 года
Региональная общественная организация «Танцевально-спортивный клуб «Ритм»
Образовательные учреждения... Показать еще
Главный администратор клуба
• Выполнение обязанностей персонального помощника руководителя;
• Приём телефонных звонков;
• Прием, распределение и ведение корреспонденции на русском/английском языках;
• Ведение календаря спортивных мероприятий;
• Взаимодействие с головными организациями танцевального спорта;
• Административная организация деятельности клуба;
• Ведение базы данных региональных клубов, информационная рассылка;
• Участие в организации массовых соревнований и семинаров по танцевальному спорту (места проведения: УСЗ «Дружба», УСК ЦСКА, МВЦ «Крокус Экспо» УСА «Аквариум»);
• Перевод (письменный/устный);
Навыки
Уровни владения навыками
Обо мне
Работа - как образ жизни, должна приносить не только доход, но и удовольствие.
Личные качества:
• Пунктуальность;
• Ответственность и высокий уровень мотивации в работе;
• Готовность к интенсивному рабочему режиму;
• Стремление к приобретению новых знаний и профессиональному росту;
• Ориентированность на работу в команде. 100% командный игрок.
• Соблюдение конфиденциальности в работе, дипломатичность.
• Высокая скорость печати (русский/английский);
• Уверенный пользователь ПК;
• Аккуратность в оформлении документов;
• Вредных привычек не имею.
Семейное положение:
Состою в браке. Воспитываю сына 7,5 лет.
Увлечения: спорт, футбол.
Нахожусь в поиске любимой работы, на долгую перспективу, на которую утром летишь с улыбкой даже в самый дождливый день в году.
Высшее образование
2005
Высшее образование
Московский открытый социальный университет
Факультет иностранных языков, Перевод и переводоведение
1999
Высшее образование
Дневное подготовительное отделение МГУ им. М.В. Ломоносова (рабфак)
Факультет иностранных языков, Перевод и переводоведение
1998
Высшее образование
Средняя общеобразовательная школа №1268
с углубленным изучением английского языка
Знание языков
Повышение квалификации, курсы
2005
Московский Открытый Социальный Университет
Диплом с отличием, Лингвист, переводчик
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не более часа
