Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Была более двух недель назад

Женщина, 35 лет, родилась 20 января 1991

Москва, м. Петровско-Разумовская, готова к переезду, готова к командировкам

Специалист по экспортной торговле и зарубежным рынкам

120 000  на руки

Специализации:
  • Менеджер по продажам, менеджер по работе с клиентами

Тип занятости: полная занятость, частичная занятость, проектная работа/разовое задание

Опыт работы 17 лет 9 месяцев

Апрель 2017по настоящее время
9 лет 2 месяца
ChemDiv Inc.

Россия

Account Sales Manager in Drug discovery and Preclinical Development
- Ведение переговоров, деловой переписки с фармацевтическими компаниями, биотеками и НИИ крупнейших университетов - Работа с библиотеками веществ больших и малых молекул - Услуги высокотехнологичного скрининга - Фокусные, таргетные и фрагментные библиотеки по пожеланию клиента, Building blocks and Blinded Screening - Личная работа с клиентом - презентации новых хитов в разработке лекарств от рака, СПИДа и ВИЧ - Командировки в Италию, Испанию, Францию, Австрию Результаты/достижения: Изучила и освоила сложный технический материал по органической химии и внутренним процессам производства за 2 месяца. Оптимизировала имеющиеся клиентские базы по еврофармкомпаниям и установила новые контакты с крупнейшими биотеками Испании и Италии. Представляла холдинг на многочисленных международных конференциях.
Июнь 2016по настоящее время
10 лет

Москва

Специалист по экспортным операциям
Обязанности: - Анализ рынка и ведение активной маркетинговой политики; - Вывод химических продуктов компании на новые мировые рынки (экспорт); - Переговоры и деловая переписка с иностранными клиентами; - Поиск клиентов по имеющимся базам данных‚ создание новых клиентских баз; - Реализация коммерческой стратегии экспортного направления; - Формирование и развитие структуры экспортных продаж; - Контроль состояния заказов, ведение отчетности; Ведение претензионной работы; Результаты/достижения: Расширила клиентскую базу дистрибьюторов и конечных клиентов-потребителей в Латинской Америке. Разработала новые рынки сбыта по новым в компании продуктам нефтехимии. Вместе с директором по экспорту представляла компанию на мировых выставках в Аргентине, Бразилии, Перу, Колумбии, Уругвае и Эквадоре.
Сентябрь 2008по настоящее время
17 лет 9 месяцев
Переводчик

Москва

Услуги для бизнеса... Показать еще

Переводчик-фрилансер
- перевод контрактов, соглашений и другой документации коммерческого и технического характера; - ведение переговоров по телефону, Skype; - проведение встреч и презентаций; - обеспечение переводом международных конференций, выставок ЭКСПО. Результаты/достижения: Работала с менеджерами крупного звена, с международными партнерами крупных PR и IT корпораций. Обеспечивала переводческое сопровождение в зарубежных поездках министров МинОбр Науки, президента Академии наук, крупных топ-менеджеров известных российских компаний, нефтяных концернов.
Май 2015Июнь 2016
1 год 2 месяца
POWER OF FLOWER

Москва, power-of-flower.ru

Менеджер по работе с корпоративными клиентами
- анализ конъюнктуры рынка и конкурентов; - поиск новых партнеров и выстраивание долгосрочных отношений с целью обеспечения поступления денежных средств в компанию; - развитие новых для компании территориальных рынков; - контроль и обеспечение поставок; - ведение переговоров, деловой переписки; - работа с существующими партнерами; - проведение и участие в совместных мероприятиях; - помощь в подготовке конкурсной документации. - организация и проведение обучения испанскому языку для сотрудников; Результаты и достижения: Подготовила и обеспечила договоры о прямых поставках из Латинской Америки (Эквадор, Колумбия) на условиях выгодных для руководства компании, что позволило увеличить продажи за счет уменьшения наценки. Неоднократно участвовала в ведении и заключении сделок с иностранными поставщиками, обеспечивала переговоры переводом с/на английский язык, с/на испанский язык,участвовала в организации и проведении выставок и презентаций в ЭКСПО-центре, внесла вклад в развитие сети розничных салонов цветов в Москве.
Сентябрь 2012Июнь 2016
3 года 10 месяцев

Москва

Образовательные учреждения... Показать еще

Преподаватель иностранных языков
- Разработка образовательных программ; - Составление учебной образовательной литературы государственного образца - Обучение студентов в соответствии с требованиями государственных образовательных стандартов; - Обеспечение высокой эффективности педагогического процесса; - Проведение практических занятий, чтение лекций; - Использование новейших методик и подходов обучения. Результаты/достижения: Принимала непосредственное участие в организации международного наблюдения на избирательных участках Центральной Избирательной комиссии РФ на выборах депутатов в Государственную думу РФ и выборах президента РФ. Неоднократно представляла МГЛУ им. Мориса Тореза на международных конференциях государственного уровня, межВУЗовских конференциях, профессиональных лингвистических съездах и конгрессах. Разработала и подготовила образовательную программу для студентов начальных курсов МГЛУ в режиме "полное лингвистическое погружение в иностранную языковую среду", а также выпустила авторское методическое пособие для студентов начальных курсов на базе разработанной программы. В настоящий момент заканчиваю написание диссертационного исследования, посвященного изучению особенностей конституционного строя и законодательных норм стран Латинской Америки, курирую программу двойных дипломов зарубежных университетов.
Февраль 2012Июль 2012
6 месяцев
Министерство иностранных дел Российской Федерации

Москва, www.mid.ru/

Государственные организации... Показать еще

Переводчик-референт
- Перевод пресс-конференций; - Письменный перевод текстов выступлений докладчиков; - Устный последовательный и синхронный перевод с/на английский, с/на испанский, c/на русский; - Ведение протоколов. Результаты/достижения: За время практики ознакомилась со структурой Департамента лингвистического обеспечения (ДЛО) Министерства иностранных дел Российской Федерации и различными аспектами работы Департамента. Совершенствовала необходимые при переводе навыки работы, принимала участие в переводе оперативных документов и материалов различной тематики. Получила реальный опыт работы по профессии в главнейшей государственной структуре Российской Федерации.
Февраль 2011Май 2011
4 месяца

Москва, www.itar-tass.com

СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще

редактор-стажер
- редактирование и корректура текстов статей для иностранных информационных агентств в испанской и английской редакции; - работа на выпуске; - перевод актуальных новостей и информационных блоков. Результаты/Достижения: Ознакомилась с основными принципами работы новостной редакции, освоила навыки переводчика и редактора новостей и информационных блоков. Получила опыт журналистской и переводческой работы в одном из крупнейших новостных агентств России.

Навыки

Уровни владения навыками
Международные контакты
Ведение переговоров
Деловая коммуникация
Публичные выступления
Проведение презентаций
Заключение договоров
Организаторские навыки
Английский язык
Испанский язык
Пользователь ПК
Бизнес-консультирование

Обо мне

Грамотная русская речь, умение находить нестандартный подход в стандартных ситуациях. Хороший психолог, легко нахожу общий язык, умею вести переговоры. Успешный опыт развития бизнеса, предпринимательский склад ума. Личные качества: сообразительность, позитивность, исполнительность, проактивность. Уверенный пользователь ПК (пакет MS Office). Много времени уделяю саморазвитию и изучению профессиональной литературы.

Высшее образование

2018
Высшее образование
Парижская школа стиля
Мода , Стилист, имидж-мейкер
2018
Высшее образование
Московский государственный технический университет им. Н.Э. Баумана, Москва
Дополнительное образование, Технологический и промышленный дизайн, дизайн интерьера
2015
Высшее образование
Аспирантура, соискатель научной степени, Романская филология
2012
Высшее образование
Перевода и переводоведения, Переводчик, лингвист - диплом с отличием
2012
Высшее образование
Синхронного перевода, Синхронный переводчик
2011
Высшее образование
Universidad de Granada, Granada, España
Traducción e interpretación (устный и письменный перевод), Traductor e intérprete de lenguas (устный и письменный переводчик)

Знание языков

Русский — Родной

Английский — C2 — В совершенстве

Испанский — C2 — В совершенстве

Итальянский — A1 — Начальный

Французский — A1 — Начальный

Повышение квалификации, курсы

2015
MENTORES (программа "Ментор")
Banco Santander, Centro universitario CIESE, Fundación Comillas
2015
Современные тенденции развития высшего образования: психолого-педагогические аспекты
Московский государственный лингвистический университет, Москва
2014
Lengua y cultura hispana (Язык и культура испаноязычных стран)
Enforex, Instituto Cervantes, Marbella, España
2010
Curso de lengua y civilización españolas (Курс испанского языка в контексте испаноязычных стран)
Estudio Sampere, Alicante, España
2009
Curso intensivo de español (Интенсивный курс испанского языка)
Don Quijote, Barcelona, España

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения