Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Была более двух недель назад

Женщина, 39 лет, родилась 16 ноября 1986

Москва, м. Рассказовка, не готова к переезду, готова к командировкам

Переводчик

Специализации:
  • Переводчик

Тип занятости: полная занятость, частичная занятость, проектная работа/разовое задание

Опыт работы 18 лет 3 месяца

Январь 2019по настоящее время
7 лет 4 месяца
ФГОБУ ВПО Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации

Москва, www.idab.ru

Государственные организации... Показать еще

Старший преподаватель
преподавание делового иностранного языка
Сентябрь 2018Сентябрь 2018
1 месяц

www.hse.ru

Образовательные учреждения... Показать еще

Специалист отдела кадров
работа с документацией
Март 2010Сентябрь 2018
8 лет 7 месяцев
Сибирский федеральный университет

Образовательные учреждения... Показать еще

старший преподаватель/переводчик
инженер, преподаватель турецкого языка, перевода турецкого языка, английского языка, перевода английского языка, иврита (под эгидой Израильского культурного центра при Посольстве Израиля в РФ), перевод сайта на английский язык, преподаватель делового английского языка, перевод статей с русского на английский для Научного журнала СФУ
Ноябрь 2007Январь 2017
9 лет 3 месяца
Красноярский еврейский общинный дом
Преподаватель
преподавание иврита, еврейской традиции, проведение тематических мероприятий
Январь 2011Январь 2013
2 года 1 месяц
Агентство по распространению IT-новостей – www.softpressrelease.com
Копирайтер
написание релизов по IT-тематике на английском и русском языках, перевод релизов, копирайтинг

Навыки

Уровни владения навыками
Письменный перевод
Последовательный перевод
Устный перевод
Подготовка презентаций на иностранном языке
Перевод договоров
перевод статей
перевод медицинской литературы
перевод научной литературы
Перевод технической документации

Обо мне

В рамках договорных обязанностей с университетом переводила последовательно на Х Красноярском экономическом форуме – Молодежная площадка (2013).Также переводила: • отчет ОЭСР по территориальному обзору Красноярского края (ноябрь 2012) • последовательно на выставке «ЭКСПОДРЕВ» (МВДЦ «Сибирь», сентябрь 2013) • документацию для ФБУЗ «Центр гигиены и эпидемиологии в Красноярском крае» (2014) • документацию для ООО «Золотодобывающая компания «Южная» (2014) • документацию для ООО «Сибсульфур» (2014) • последовательно на конференции «Металлургия цветных и редких металлов» (МВДЦ «Сибирь», сентябрь 2016) • последовательно на II Российско-Германской научно-практической конференции «Эпитетика и междисциплинарная реабилитация пациентов при дефектах в области головы, шеи и кисти» (МВДЦ «Сибирь»,1-2 марта 2017) • последовательно на конференции компании “MERZ AESTHETICS” «Современная контурная пластика лица. Объективный взгляд со всех сторон» (Hilton Garden Inn Krasnoyarsk, 15 апреля 2017) • последовательно на конференции по Универсиаде-2019 (дебрифинг по результатам Универсиады-2017) (23-25 мая 2017) • последовательно на международной конференции «Информационные технологии в гуманитарных науках» в СФУ (18-19 сентября 2017) • письменно для бюро переводов «Планета Сервис» (Севастополь, http://planserv.ru/, в основном с иврита/на иврит паспорта и т.п.) (сентябрь 2017 – по н.вр.) • последовательно на XI Красноярской книжной ярмарке (3-4 ноября 2017) • последовательно на международной конференции «Нефть. Газ. Химия» (МВДЦ «Сибирь», 23 ноября 2017) • синхронно на конференции «Клиническая анатомия в эстетической медицине II» (Hilton Garden Inn Krasnoyarsk, 12 апреля 2018) • письменно информацию про Покровский парк для Proektmarketing + 1 (август 2018)

Высшее образование

2009
Высшее образование
ИЕиГН СФУ - бывш. КрасГУ
Отделение иностранных языков, Перевод и переводоведение
2007
Высшее образование
Общественные и гуманитарные науки, выполнение различных курсов по гуманитарной специализации

Знание языков

Русский — Родной

Английский — C2 — В совершенстве

Иврит — C2 — В совершенстве

Итальянский — A1 — Начальный

Польский — B2 — Средне-продвинутый

Турецкий — C2 — В совершенстве

Французский — B2 — Средне-продвинутый

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения