Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Была меньше недели назад

Женщина, 42 года, родилась 10 февраля 1984

Москва, готова работать удалённо, готова к редким командировкам

Переводчик рус.-англ.

120 000  на руки

Специализации:
  • Переводчик

Тип занятости: полная занятость

Опыт работы 17 лет 11 месяцев

Июль 2024Июль 2025
1 год 1 месяц
ООО Лепрост
специалист СЭД
Провела систематизацию документооборота компании, включая разработку и актуализацию всех шаблонов документов в сжатые сроки. Обеспечила точностсть и корректность документации: проверила и исправила неточности в документах поставщика, привела документацию по требованиям заказчика в соответствие тем самым повысила качество Для проекта Газоперерабатывающего комплекса в Усть-Луге перевела комплект рабоче-конструкторской документации поставщика по системам электрообогрева, охватывающий чертежи, расчёты прочности, WPS, PQR, ITP и всю сопутствующую техдокументацию. Применяла AutoCAD и Excel, все графические редакторы. Комплектовала и оформляла паспорта и книги производства на оборудование Управляла VDR (Главный Реестр Документации Поставщика) по двум контрактам, гарантируя своевременность и точность актов приема-передачи документов. Организовала анализ и отчетность: анализировала документы заказчиков (маршрутизация, сроки, ключевые данные), направляемые через вендорскую компанию на завод-изготовитель, и предоставляла сводные отчеты.
Ноябрь 2021Июнь 2023
1 год 8 месяцев

Москва, ipigaz.ru

Добывающая отрасль... Показать еще

Технический переводчик
Переводила нормативно-техническую документацию, ПД, РД, документы авторского надзора, MDR, чертежи в AUTOCAD, отчеты по моделированию, контрактную документацию, деловую документацию и официальные письма, участвовала в совещаниях с иностранными партнерами PESCO, CC7, McDermott.
Май 2021Ноябрь 2021
7 месяцев

Москва, www.gazprom-neft.ru

Нефть и газ... Показать еще

Переводчик
Перевожу разноплановые технические переводы в рамках проекта Установка Производства Серы на МНПЗ. Письменные переводы проектной документации и корреспонденции между Заказчиком и Подрядчиком по следующим дисциплинам: КИП и электрика, огнезащита, сварка, дорожные работы, контракты, нефтеналивная эстакада, общестроительные работы, эксплуатация, ремонт и обслуживание. Перевожу собрания.
Июнь 2020Май 2021
1 год
OOO "ПО" НГО"

Самара, www.po-ngo.ru

Технический переводчик
Переводила проектную документацию для нефтегазового проекта. Переводила деловую корреспонденцию, собрания. Переводила коммерческие предложения, конструкторскую( design) и проектную (Project management) документацию, документацию от поставщиков оборудования, расчетные записки, документацию по электрике и КИПиА, документацию по системе менеджмента качества, план производства работ, исполнительную документацию и т.д. для крупного LNG проекта. Владею навыками перевода чертежей в AutoCad. Полностью обеспечивала переводами все подразделения компании. Для обеспечения сроков выполнения по проекту перевела большие объемы чертежей в кратчайшие сроки: 80 чертежей за 4 суток. Обеспечивала единство, унифицированность лексики и терминологии в рамках одного проекта.
Февраль 2016Март 2019
3 года 2 месяца
Индивидуальное предпринимательство / частная практика / фриланс
фрилансер
Переводила с русского на английский, переводила техническую документацию по нефтегазовой тематике.
Март 2014Февраль 2016
2 года
Индивидуальное предпринимательство / частная практика / фриланс

США

Переводчик
Во время проживания в США занималась языковой практикой и улучшением навыков в англоговорящей среде. Фриланс. Переводила техническую документацию для нефтегазовой индустрии.
Сентябрь 2013Февраль 2014
6 месяцев
Индивидуальное предпринимательство / частная практика / фриланс
Переводчик
Фриланс. Переводила техническую документацию для нефтегазовой индустрии. Обучение студентов.
Январь 2008Март 2010
2 года 3 месяца

Атырау, www.tengizchevroil.com/

Нефть и газ... Показать еще

Технический переводчик
Технический переводчик в Центральной Заводской Лаборатории Тенгизшевройл (Chevron and Kazakstan) Переводила деловую и научно-техническую информацию, перевод внутренних совещаний группы, совещаний между отделами, совещаний по анализу потенциальных факторов риска и т.д. а также во время выездов на объекты; Переводила техническую документацию (заявки на проектирование, планирование объема работ, спецификации поставщика, отчеты инженеров по дисциплинам, инструкции по ТБ, сертификаты на различные типы оборудования, информационные листки о безопасности материала, АСТМ стандарты, международные и лабораторные методы проведения анализов, инструкции и руководства по эксплуатации, технические спецификации, протоколы совещаний и другую корреспонденцию) относящуюся к модификации или замене заводских объектов; Имею опыт перевода и хорошо знакома с терминологией процесса производства на объектах переработки нефти и газа, так как неоднократно заменяла Ведущего переводчика в отделе Процесса Производства; Обеспечивала устный перевод для специалистов из Chevron Integrated Lab Technologies во время их рабочего визита (презентации, практическое обучение и общение с персоналом).
Апрель 2007Февраль 2008
11 месяцев
OOO "Астел"

Тараз, new.astel.kz

Административный ассистент
Контролировала и регистрировала входящую и исходящую документацию; проверяла качество документов, вносила и отправляла комментарии для государственных органов или проверяла, контролировала входящую документацию, полученную из головного офиса. Проверяла документы на соответствие стандартам компании. Подготавливала ежемесячные отчеты о выполненных работах; Вела бюджетную документацию, включая счет фактуры. Участвовала в процессе согласования и утверждения документов для госорганов, таких как Санитарно-Эпидемиологической Станции, Агентства Радиовещания; Обеспечивала логистику для визитеров включая организацию поездок, языковую поддержку и составление протоколов совещаний во время визита; Занималась организацией совещаний, курсов, конференций и координировала компоновку данных после совещаний/рабочих визитов; Подготавливала приказы компании/формы резолюции, трудовые договора и другую документацию по персоналу компании.
Декабрь 2005Апрель 2007
1 год 5 месяцев
Даларо Оверсиз Лимитед

Атырау, www.dalaro.kz

Технический переводчик
Переводила входящую и исходящую документацию, технические документы, ежедневные отчеты, руководства по эксплуатации оборудования; Обеспечивала устный перевод во время пуско-наладочных работ на подстанциях на внешне-заводском объекте «Нефтеналивная эстакада»; Участвовала в устном переводе на заводе второго поколения, а также обеспечивала письменный перевод касательно технологических процессов; Переводила совещания по ТБ и презентации для нового электрического оборудования.
Февраль 2002Декабрь 2005
3 года 11 месяцев
НПО "Киванис Клуб"

Тараз, www.kiwanis.org

Волонтер-переводчик
Письменный перевод проектной документации и деловых писем; Устный перевод для волонтеров из американской организации “Legacy International” во время встреч с представителями местных неправительственных организаций и перевод презентаций по проекту развития демократического общества в Казахстане; Участвовала в разработке 16 Англо-Русских и Русско-Английских словарей по нефтегазовой, строительной тематике для студентов.

Навыки

Уровни владения навыками
Исполнительность
Письменный перевод
Последовательный перевод
Устный перевод
Ведение переписки на иностранном языке
Редактирование текстов на иностранном языке
Перевод договоров
Перевод технической документации
Технический перевод

Опыт вождения

Имеется собственный автомобиль

Права категории B

Обо мне

Имею сертификат по курсу “Пунктуация и бизнес коммуникация в английском зыке” (Тенгиз, Обучающий Языковой Центр”); Успешно прошла однодневный курс “Инспектор по Эргономике.” (Тенгиз, Вахтовый поселок TCО, Block9);

Высшее образование

2005
Высшее образование
Лингвистика, Перевод и переводоведение

Знание языков

Русский — Родной

Английский — C1 — Продвинутый

Повышение квалификации, курсы

2024
HR-аналитика
Нетология , HR-аналитик

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не более полутора часов