Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыла вчера в 21:59
Женщина, 45 лет, родилась 27 февраля 1981
Москва, м. Некрасовка, не готова к переезду, готова к командировкам
Копирайтер
70 000 ₽ на руки
Специализации:
- Event-менеджер
- PR-менеджер
- SMM-менеджер, контент-менеджер
- Копирайтер, редактор, корректор
- Режиссер, сценарист
Тип занятости: полная занятость
Опыт работы 20 лет 1 месяц
Январь 2007 — Март 2026
19 лет 3 месяца
Агентство копирайтинга и бюро переводов "Блэкки"
Собственная компания
Ссылка на портфолио: https://freelance.ru/gov81 Ссылка на мои стихи: http://govpoetry.narod.ru/index.html Написание продающих уникальных seo-статей для сайтов компаний, работа главным редактором портала о яхтах, вертолетах, самолетах, создание каталогов на русском и английском языках для дома камня на Арбате, написание буклета по автострахованию для ЮниКредитБанка, тысячи выполненных проектов по успешно, ярко и уверенно написанных сайтов для малого, среднего и крупного бизнеса, которые вошли в ТОП-10 поисковиков и завоевали свое лидерство на рынке, интервью с чемпионами мира, написание сценариев теле и радиороликов, ведение блогов в соцсетях на русском и английском языках, разработка продающих и запоминающихся названий компаний и доменов, стильных названий бутиков, которые говорят сами за себя, создание умных, рифмующихся и легко запоминающихся слоганов, написание поздравлений в стихах и прозе, создание песен на английском и русском языке, составление рекламных презентаций в PowerPoint, написание sms и e-mail рассылок, текстов для лендингов, написание программы праздников для вечеров, создание статей для газет, работа шеф-редактором газеты, написание речей для спикеров государственной думы, редактура и корректировка текстов. Устный последовательный перевод, устный синхронный перевод с/на английский, письменный перевод с\на английский, с\на немецкий, с\на французский.
Август 2006 — Декабрь 2006
5 месяцев
АО "Московский Комбинат Шампанских Вин"
Менеджер по ВЭД
Работа с таможней компании, заключение договоров с иностранными поставщиками на выставках, перевод встреч на высшем уровне с генеральными директорами и показ производства, управление отделом из 4-х человек, поиск новых поставщиков, непосредственное подчинение коммерческому директору.
Январь 2006 — Май 2006
5 месяцев
Москва, www.sibintek.ru
Информационные технологии, системная интеграция, интернет... Показать еще
Администратор
Преддипломная практика. Перевод технической и выставочной документации для всей дочерней компании Юкоса, работа с бухгалтерией компании, ведение проектов, оформление командировок и заказ гостиниц, заказ командировочных и согласование документов в холдинге для поездок руководителя заграницу, грамотное планирование встреч для заместителя генерального директора холдинга - крупного агломерата, распределение звонков, отличное знание оргтехники, подготовка материалов к совещаниям, протоколирование встреч, сопровождение гостей, чай/кофе для руководителя и деловых партнеров, распределение первоочередных и второстепенных задач для заместителя генерального директора, моментальное решение рабочих вопросов, нацеленность на результат, живость характера, соблюдение сроков dead-line привели к отличным отзывам о моей работе, а информация, собранная в преддипломной практике позволила защитить диплом с отличием.
Навыки
Уровни владения навыками
Обо мне
Стрессоустойчива, коммуникабельна, легко обучаема, умею работать в режиме аврала, соблюдаю сроки dead-line, креативна, умение работать в команде, нацеленность на результат, грамотная устная и письменная речь, в совершенстве знаю английский язык - уровень advanced, немного французский, хорошо владею церковнославянским и старославянским языками, знаю основы латыни. Живость ума, креативность, отличные организаторские способности, исполнительность и умение вести за собой команду всегда помогали идти на шаг впереди, а стрессоустойчивость, коммуникабельность и нацеленность на результат всегда помогали подниматься в гору не смотря на ветер в лицо, компания - это труд людей, за плечами которых груз проблем, которые они преодолели, чтобы встретить рассвет на вершине горы. Никогда не сдаваться и идти вперед, преодолевая все препятствия - это качество настоящей команды. Главное - это не только идти вперед, а быть первым из лучших.
Высшее образование (Магистр)
2009
Высшее образование (Магистр)
Факультет иностранных языков и регионоведения, Переводчик в экономике и бизнесе (advanced)
2008
Высшее образование (Магистр)
Общий курс английского языка, Upper-Intermediate
2006
Высшее образование (Магистр)
Мировая экономика, Внешнеэкономическая деятельность
Знание языков
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения
