Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Была более двух недель назад

Женщина, 35 лет, родилась 26 декабря 1990

Москва, не готова к переезду, готова к командировкам

Переводчик

Специализации:
  • Переводчик

Тип занятости: полная занятость

Опыт работы 12 лет 2 месяца

Февраль 2017по настоящее время
9 лет 3 месяца
Полюс

Москва

Переводчик
- устный (последовательный и синхронный) перевод на совещаниях, письменный перевод; - ведение корпоративного глоссария (тематика: геология, горное дело, строительство, экономика и финансы, право).
Апрель 2016Октябрь 2016
7 месяцев
РИА Новости

Москва, www.ria.ru

Информационные технологии, системная интеграция, интернет... Показать еще

Редактор-переводчик
Написание информационных сообщений, обзоров и анонсов для новостной ленты на английском языке, мониторинг инфоповодов, перевод и редактирование.
Февраль 2016Апрель 2016
3 месяца
RT

Москва

Переводчик
Дирекция вещания на немецком языке - перевод информационных текстовых и видеоматериалов с русского и английского на немецкий язык; - перевод видеоматериалов с английского на русский язык. Контакты руководства - Даниил Анисимов (+79857751896), Алексей Штрыков, начальник отдела переводов Дирекции вещания на русском языке (+79168024972).
Март 2014Февраль 2016
2 года

Москва

Переводчик
Управление таможенного сотрудничества - устный (последовательный и синхронный) и письменный перевод, - подготовка аналитических материалов для руководства, - ведение переписки с представителями таможенных служб иностранных государств, - организация официальных встреч и переговоров. Осуществляла синхронный перевод в рамках XVI Международной выставки "Таможенная служба - 2015", а также на внутриведомственных совещаниях и переговорах.
Февраль 2013Апрель 2013
3 месяца

Москва, www.itar-tass.com

СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще

Практикант
Преддипломная практика (отбор, перевод и редактирование новостей)

Навыки

Уровни владения навыками
Синхронный перевод
Письменный перевод
Последовательный перевод
Устный перевод
Ведение переписки на иностранном языке
Редактирование текстов на иностранном языке
Подготовка презентаций на иностранном языке
Перевод договоров
перевод статей
Редактирование
Английский язык
Trados (Система Перевода)
Немецкий язык
Перевод
Деловая переписка
Написание текстов
Организация встреч
Организаторские навыки
Грамотная речь
Деловая коммуникация
Ведение переписки
Мониторинг СМИ
перевод научной литературы
Грамотность

Опыт вождения

Права категории B

Обо мне

Навык синхронного и последовательного перевода, опыт перевода по тематикам: новостной контент СМИ, экономика, общество и политика, культура, техника. Навык работы в программе Trados.

Высшее образование

2021
Высшее образование
2013
Высшее образование
магистратура "Подготовка переводчиков для международных организаций", Лингвистика
2011
Высшее образование

Знание языков

Русский — Родной

Тесты, экзамены

2020
DALF
Французский институт в России, французский язык

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения