Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться

Женщина, 33 года, родилась 14 февраля 1993

Москва, м. Бульвар Рокоссовского, готова к переезду, готова к командировкам

Переводчик-cинхронист/ассистент/преподаватель

Специализации:
  • Переводчик

Тип занятости: полная занятость, частичная занятость, проектная работа/разовое задание

Опыт работы 15 лет 6 месяцев

Февраль 2018по настоящее время
8 лет 4 месяца
Goethe-Institut Moskau

www.goethe.de

Образовательные учреждения... Показать еще

Менеджер проектов
Ведение международных образовательных проектов, обучение иностранным языкам
Июль 2015Июль 2017
2 года 1 месяц
Посольство Австрии в Москве/Österreichische Botschaft Moskau

Москва, www.bmeia.gv.at/ru/oeb-moskau

Ассистент атташе/Assistentin und Dolmetscherin des Attachés
Ведение проектов, устный, письменный, синхронный перевод, подготовка встреч, мероприятий, сопровождение в командировках, налаживание контактов на международном уровне./ Projektmanagement, Übersetzung/Dolmetschen/Simultandolmetschen, Terminkoordination, Vorbereitung und Teilnahme an Geschäftsreisen, Knüpfung des Geschäftsverkehrs im internationalen Raum.
Март 2010Март 2015
5 лет 1 месяц
Переводчик на выставках
Переводчик на выставках
MIPIM (Dolmetscher des Generaldirektors) Pioneer Group Kalinka Workshop (Moskau) (Österreich Werbung) Konferenz «Frauenfussball» (Конференция по женскому футболу) Mosshoes ( Dolmetscher des Vizepräsidenten von «KangaROOS» ) "150 Jahre Ringstrasse" (празднование 150-летия Рингштрассе в Вене) Skitag Salzburgerland (открытие горнолыжного сезона в СНЕЖ.КОМ) ПОЛИУРЕТАНЭКС 2015
Февраль 2014Март 2014
2 месяца
Московская Торгово-промышленная Палата/Die Moskauer Handels- und Industriekammer (MHIK)

www.mostpp.ru/

Переводчик-ассистент
Письменный, синхронный перевод, подготовка встреч, мероприятий, конференций./Übersetzung/Dolmetschen/Simultandolmetschen, Terminkoordination, Vorbereitung der Veranstaltungen, Konferenzen.
Июль 2013Январь 2014
7 месяцев
PRALL-ENGINEERING-HANDELS GmbH

prall-engineering.com/russisch/index.html

Ассистент-секретарь директора фирмы/Assistentin/Sekretärin und Dolmetscherin des Geschäftsführers
Поиск клиентов, консультация клиентов, устный, письменный, синхронный перевод, подготовка встреч, мероприятий, сопровождение в командировках, организация поставок продукции по всему миру./Kundenberatung, Dolmetschen/Übersetzung/Simultandolmetschen, Terminkoordination, Vorbereitung von Geschäftsreisen und Organisation der Veranstaltungen.
Июнь 2011Октябрь 2011
5 месяцев
ГК „Пионер“/Pioneer Group

pioneer.ru/

Ассистент директора отдела маркетинга/Assistentin in der Marketingabteilung
Исследование и анализ Российского и зарубежного рынка жилья, консультация клиентов, устный, письменный, синхронный перевод-сопровождение директора на международных строительных выставках MIPIM 2010-2015./Marktforschung, Kundenberatung, Übersetzung und Referieren ausländischer Informationsquellen, Dolmetschen bei Geschäftsreisen Und internationalen Ausstellungen z.B. MIPIM 2010-2015.

Навыки

Уровни владения навыками
Организация встреч
Ведение переписки на иностранном языке
Подготовка презентаций на иностранном языке
Перевод договоров
Организация деловых поездок
Административная поддержка руководителя
Последовательный перевод
Административная поддержка иностранного сотрудника
Письменный перевод
Перевод в прямом эфире
Планирование рабочего дня руководителя
Синхронный перевод
Устный перевод

Высшее образование

2015
Высшее образование
Перевода и переводоведения, Переводчик-сионхронист

Знание языков

Русский — Родной

Английский — C2 — В совершенстве

Испанский — C1 — Продвинутый

Немецкий — C2 — В совершенстве

Португальский — C1 — Продвинутый

Французский — A1 — Начальный

Тесты, экзамены

2015
Синхронный перевод
МГЛУ, переводчик-синхронист
2010
DSD (Deutsches Sprachdiplom) C1
Bundesverwaltungsamt

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения