Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыл вчера в 15:13
Мужчина, 29 лет, родился 9 января 1997
Москва, готов к переезду, готов к командировкам
Переводчик с английского и/или испанского языка
130 000 ₽ на руки
Специализации:
- Переводчик
Тип занятости: полная занятость, частичная занятость, проектная работа/разовое задание
Опыт работы 6 лет 10 месяцев
Июнь 2024 — по настоящее время
2 года
Москва, www.teleperformance.ru
Услуги для бизнеса... Показать еще
Оператор B2B поддержки / Последовательный переводчик со знанием испанского и русского языков
Перевод устных и письменных обращений B2B клиентов с испанского языка на русский и ответов русскоязычной поддержки, предложение возможных способов решения проблемы, составление отчётов по обработанным обращениям.
Июнь 2023 — Июнь 2024
1 год 1 месяц
ООО "Дипломат-Консалтинг"
Руководитель группы переводчиков
Перевод миграционных, финансовых, юридических документов, общение с подрядчиками на испанском языке, заказ присяжных переводов, легализация документов в Консульстве Испании в Москве.
Март 2018 — Декабрь 2021
3 года 10 месяцев
Русская Переводческая Компания
Москва, rpk.group
Услуги для бизнеса... Показать еще
Переводчик с английского и испанского языков
Выполнение письменных и устных переводов для широкого спектра компаний и организаций (в том числе для ФАО, ВОЗ, MSD Animal Health, МККК, ФИФА, ОАО "РЖД", ООН, фонда "Росконгресс", PwC и др.) - медицинская, ветеринарная, сельскохозяйственная, общетехническая, энергетическая и спортивная тематики. Перевод медицинских руководств, выписок из истории болезни, резюме микробиологических исследований, аналитических и научных статей, учебников по животноводству, видео-курсов (субтитрование), резюме, презентаций, документов юридической тематики (судебные постановления, исковые заявления, договоры), деловой документации и корреспонденции, редактура и корректура текстов, составление корпоративных стандартов перевода, подготовка и организация нотариального заверения переведенных документов (полный цикл - от перевода и оформления до выезда к нотариусу).
Апрель 2020 — Август 2020
5 месяцев
SDI Media Russia
Москва, www.sdimedia.com/location/russia/
Переводчик с английского и испанского языков
Перевод аудиовизуального контента: художественные и документальные фильмы (перевод под закадровую озвучку, дубляж).
Навыки
Уровни владения навыками
Обо мне
Приверженец принципа ООН – «лучшее направление перевода – на родной язык», способный обеспечить качественный перевод на иностранный язык с опорой на его актуальные нормы. Автор переводов испанской поэзии, успешно выполняющий переводы технической (железнодорожный транспорт, нефтедобыча, электроэнергетика), ветеринарно-сельскохозяйственной, юридической (контракты, законодательные акты, патенты) и медицинской (COVID-19, общественное здравоохранение, туберкулез, выписки из истории болезни) направленности. Обладатель широкого опыта устного последовательного перевода на уровне национальных органов законодательной власти. Внимательный и требовательный редактор. Гарант приятной стилистики и полного сохранения прецизионной информации и форматирования. Пунктуален и ответственен.
Хобби: южноамериканский футбол, его теория и практика: от медицинских терминов до тонких тактических аспектов, анализа судейских решений и знания структуры национальных чемпионатов, Санкт-Петербург, российский и европейский футбол, велоспорт.
Высшее образование (Магистр)
2020
Высшее образование (Магистр)
Переводческий факультет, Аудиовизуальный перевод
Знание языков
Повышение квалификации, курсы
2020
Семинар "Особенности аудиовизуального перевода", SDI Media
SDI Media Russia, Аудиовизуальный перевод
2016
Университет Лас-Пальмас-де-Гран-Канария (Испания), стажировка
Университет Лас-Пальмас-де-Гран-Канария (Испания), Перевод с испанского на английский язык и обратно
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения
