Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться

Женщина, 41 год, родилась 24 декабря 1984

Москва, м. Преображенская площадь, не готова к переезду, не готова к командировкам

переводчик

40 000  на руки

Специализации:
  • Переводчик

Тип занятости: полная занятость

Опыт работы 4 года

Январь 2009Май 2010
1 год 5 месяцев
ООО Агенство Оценки и Аудита, член Российской Коллегии Оценщиков
переводчик-ассистент Ген. Директора
- устные и письменные переводы юридической и финансовой направленности: отчеты аудиторских проверок, договора, отчеты об оценке имущества, судебная документация, деловая переписка; - Организация переговоров, деловых встреч, совещаний, ведение протоколов; - подготовка отчетов и презентаций; - Организация командировок и деловых поездок руководителя; - ведение документоооборота.
Апрель 2008Февраль 2009
11 месяцев
Tann Papier GmbH
удаленный переводчик
Письменный перевод с русского на английский язык технической документации о строящемся в городе Пскове австрийского завода по производству бумаги для фильтров сигарет. Переводы включали в себя: - финансовые документы (бухгалтерская отчетность, отчет о прибылях и убытках, сметы на строительство, платежные поручения); - контракты (трудовой договор, договор займа, договор подряда, договор аренды); - строительная документация (технические задания, геодезические карты, техническая экспертиза реставрируемого объекта, план строительных работ); - тексты о полиграфическом оборудовании завода; - перевод рекламных буклетов и постеров компании Tann Papier на русский язык.
Август 2008Декабрь 2008
5 месяцев
www.freelance.ru
удаленный переводчик ЧП
Удаленные переводы в таких направлениях как реклама, художественные тексты, контракты, презентации, финансы, лечебная косметология.
Март 2007Март 2008
1 год 1 месяц
"Чудской проект"
переводчик
последовательный перевод встреч с партнерами датской стороны проекта письменный перевод текстов экологической тематики, последовательный перевод во время визитов представителей датской стороны проекта. Осуществление последовательного перевода во время семинара «Развитие информационно-консультационных центров для малого бизнеса в Пскове и области/ Development of consulting centres for small businesses in Pskov and the Pskov region». Организаторы мероприятия: Российско-датская программа содействия экономическому развитию Псковской и Калининградской областей/Economic Development Support Programme Осуществление последовательного перевода во время международной конференции «Перспективы развития инвестиционной деятельности в Псковском районе на этапе оздоровления экономики, поиск точек роста»/Perspectives for investment in the Pskov district, opportunities for growth on the stage of economy’s revitalization». Организаторы мероприятия: Торгово-промышленная палата г. Пскова, консульство Латвийской и Эстонской республик в Пскове, представители Российско-датской программы содействия экономическому развитию Псковской и Калининградской областей.
Сентябрь 2006Май 2007
9 месяцев
Школа иностранных яыков "Лингвист"
Преподаватель английского языка
- Подготовка студентов и школьников старших классов к сдаче ЕГЭ по английскому языку, а также таких международных языковых экзаменов как TOEFL и FCE; - Преподавание английского языка корпоративным клиентам в псковских компаниях TELE 2 и Глобус Лизинг; - Преподавание специализированного английского в сфере экономики и права. Подготовка учащихся к сдаче международного кэмбриджского экзамена на знание бизнес-английского BEC VANTAGE.
Январь 2006Март 2006
3 месяца
переводчик-стажер
Перевод с русского на английский язык материалов об архитектурном наследии Пскова. Устный последовательный перевод во время встреч с представителями городов-побратимов англоязычного направления.

Обо мне

- Последовательный, синхронный перевод в таких сферах как маркетинг, экономика, СМИ, экология, строительство. - Письменный перевод текстов в сфере экономики (публикации в СМИ), финансов (бухгалтерская отчетность, сметы, платежные поручения), права (контракты) а также строительной документации (техническая экспертиза объекта, план строительной площадки, геолого-изыскательные работы). - ПОРТФОЛИО МОИХ ПЕРЕВОДОВ МОЖНО ПОСМОТРЕТЬ ЗДЕСЬ - Знание и практика новейших западных методик преподавания общего и профессионального английского. Владение такими учебно-методическими комплексами как New Hotline, Inside out, New Headway, Rising Star, Opportunities, Market Leader, Commerce и др. - Знание ПК, офисной техники, АТС.

Высшее образование

2008
Высшее образование
Псковский Педагогический Университет
перевод и переводоведение

Знание языков

Русский — Родной

Английский — A1 — Начальный

Немецкий — A1 — Начальный

Шведский — A1 — Начальный

Тесты, экзамены

2009
Союз Переводчиков России, Летняя школа Переводчиков
Устный Перевод
2007
Академия Або, г. Турку, Финляндия
Business English, Advanced level (англоязычная программа)
2005
Университет г. Тарту, Эстония
Transition Studies (англоязычная программа)

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения