Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыла вчера в 17:30
Женщина, 41 год, родилась 30 мая 1984
Москва, готова к переезду, готова к командировкам
Руководитель отдела ВЭД (полный цикл) со знанием китайского языка
500 000 ₽ на руки
Специализации:
- Менеджер по закупкам
Тип занятости: полная занятость, частичная занятость, проектная работа/разовое задание
Опыт работы 17 лет 2 месяца
Июль 2024 — Декабрь 2025
1 год 6 месяцев
ООО "РВБ" ( ООО "Вайлдбериз)
Москва
Промышленное оборудование, техника, станки и комплектующие... Показать еще
Руководитель отдела ВЭД /外经部主管
Выстраивание логистического отдела ВЭД "под ключ" в отделе пожарная безопасность :
1. Поиск поставщиков и заводов в КНР , производящих качественные продукты по оптимальным ценам. Выбор подходящего контрагента, проверка в Китае компаний ( год основания, численность сотрудников, выручка и прибыль компаний, работают с другими странами или только внутри Китая) . Согласование оптимальных условий работы и скидок для компании .
2.Закупа оборудования для производства :лазерные станки,сверлильные станки, токарные станки, лазерная зачистка и т д.
Разработка продуктов под брэндом компании : муфты для пожарных труб, сплинклера, дисковые затворы, сигнализаторы потока жидкости на соответствие Гост, доработка продукта под требования нашего законодательства. Разработка системы пожарной сигнализации для потребностей складов .
3. Организация ввоз товара , выстраивание оптимального варианта логистических цепочек , в зависимости от потребностей товара .
4.Оформление разрешительной документации: сертификаты соответствия, декларации соответствия , лицензии, разрешительная документация от МЧС.
5. Таможенная очистка, подбор оптимального кода товара , выпуск ГТД .
6.Работа по претензиям и браку с заводами , согласование замен брака , с условием доставки за счет заводов.
7.Посещение выставок и заводов с целью знакомства с новыми технологиями в сфере пожарной безопасности.
外经部主管:
在消防安全部门外经贸活动式搭建外经物流部门:
1. 在中国寻找生产高质量、价格合理产品的供应商和工厂。
选择合适的合作方,对中国公司进行审核(成立年份、员工人数、营业收入和利润、是只做国内市场还是有对外贸易)。
协调并谈判为公司争取最优合作条件和折扣。
2. 采购生产设备:激光切割机、钻床、车床、激光清洗设备等。
以公司品牌开发产品:消防水带接口/管件、喷淋头、蝶阀、水流指示器等,并确保符合国家标准(GOST)的要求;
按照我国相关法律法规对产品进行改进和完善。
为仓储需求设计和开发消防报警系统。
3. 组织货物进口,根据具体货物需求,设计并搭建最优的物流供应链方案。
4. 办理各类许可及认证文件:合格证书、合格声明、许可证、以及来自俄罗斯紧急情况部(МЧС)的相关批准文件。
5. 海关清关:选择最合适的商品编码,办理和放行报关单。
6. 处理与工厂之间的质量投诉和不良品问题:
协调不良品更换方案,并约定由工厂承担退换货运输费用。
7. 参加行业展会和参观工厂,了解和学习消防安全领域的新技术。
Ноябрь 2021 — Июнь 2024
2 года 8 месяцев
ООО "Транссвязь"
Москва, www.midland-rus.ru/
Электроника, приборостроение, бытовая техника, компьютеры и оргтехника... Показать еще
Менеджер по логистике и ВЭД/物流与对外经济活动经理
- Организация международных перевозок грузов и перевозок по России от забора груза у поставщика до места назначения (полный цикл)
- Размещение и отслеживание заказов от поставщиков, проверка подтверждений.
-Контроль за упаковкой товара (информация на упаковке должна соответствовать требованиям и правилам маркировки товара для ввоза на территорию РФ)
- Контроль подписания договоров, дополнительных соглашений, спецификаций с поставщиками.
- Ведение делопроизводства с иностранным контрагентом.
- Закупочная логистика. Организация, контроль и управление закупками. Работа с поставщиками: оформление договоров, согласование условий/цен, рекламации, взаиморасчеты,
согласование эксклюзивных прав на поставку оборудования
- Проверка учета всех расходов в таблице при заведении товара бухгалтерией
- Участие в подготовке сопроводительных и разрешительных документов; заказ сертификатов соответствия или деклараций соответствия; при необходимости, оформление разрешений и лицензий.
- Организация поставок, работа с перевозчиками и экспедиторами; контроль сроков прихода на таможенные склады (СВХ) и склад компании.
- Подготовка пакета документов для таможенного оформления на территории РФ; работа с таможенным брокером / представителем;
- Оформление документов по запросам таможенного органа, или по запросу таможенного представителя для целей таможенного оформления (декларирования). Подготовка ответов на запросы таможенных органов после выпуска товара.
- Перевод технической товаросопроводительной документации (экспортные декларации, инвойсы, упаковочные листы)
- Перевод документов с английского языка/китайского языка или координация работы по переводу коммерческих и пр. документов у стронных переводчиков; легализация документов и апостилирование.
- Расчёт транспортной составляющей, таможенного оформления и сопутствующих услуг; расчет таможенных платежей.
- Оформление заявок на оплату поставщикам товаров, предоставление документов для осуществления оплат, контроль взаиморасчетов с поставщиками;
- Понимание логистической цепочки и этапов движения грузов для разных типов перевозок, в т. ч. контейнеров (импорт/экспорт).
- Проверка и передача документов, связанных с закупкой и доставкой товара, в др. отделы компании;
- Работа по актам склада по фактам недостачи, брака, пересорта товара, оформление и предъявление претензий поставщикам.
- Выгрузка на общий диск всего пакета товара-сопроводительных документов для бухгалтерии
- Участие в переговорах с поставщиками, командировки;
- Участие в продвижении продукции, организации и участие в выставочной деятельности.
- Ввод заказов и отгрузочных документов в систему 1С или др. систему учета;
- Контролирует чтобы завод-поставщик присваивал серийный номер на весь ассортимент товаров;
- Находит новые товары по низкой цене по запросу менеджеров по продажам, менеджеров маркет-плэйсов, тендерных специалистов и т. д.,
- Обязательно договариваться о эксклюзивных правах на продажу продукции.
- Ведет google-таблицу по заказам в настоящем времени;
- Контролирует оплаты поставщикам и если образуется дебиторская задолженность, возвращает ее или делает выборку товаром;
- Анализирует цены на рынке и сравнивает с ценами у поставщика.
- Находит самых не дорогих поставщиков, чтобы снизить себестоимость товара, одновременно контролируя качество товара при взаимодействии с тех. отделом.
- Постоянно пополняет базу новыми поставщиками; ведет работу по поиску новых продуктов, согласовывает новые позиции по заведению в товарную матрицу с руководством. Контроль за производством новинок уже с заводами, с которыми сотрудничаем.
- Находит самые оптимальные логистические пути доставки товара (цена, скорость, быстрый документооборот и тд).
- поиск контрагентов в Китае, которые осуществляют изготовление товаров (заводы, фабрики, иные изготовители);
- поиск иных контрагентов в Китае;
- согласование условий по сотрудничеству в части оплаты товара после поставки, отсрочки оплаты, отгрузки без предоплаты);
- согласование выплаты бонусов в зависимости от объёма приобретённого товара;
- представление информации о заказах товаров изготовителям (продавцам) товаров;
- осуществление контроля за сроками изготовления товара;
- согласование с изготовителями (продавцами) скидок;
- согласование доставки товара Принципалу или иному лицу по указанию Принципала;
- составление договоров (контрактов), соглашений, иных документов, необходимых в целях исполнения поручения Принципала;
- проверка качества изготовленного товара перед его отгрузкой контрагентом Принципала в адрес Принципала;
- контроль сроков изготовления товара;
-консультационные услуги по работе с китайскими партнерами;
- 组织国际货物运输及俄罗斯境内运输:从供应商提货到目的地交付的完整运输周期;
- 向供应商下达并跟踪订单,核对和确认订单回执;
- 监督商品包装(包装上信息必须符合在俄罗斯联邦境内进口时对商品标识的要求和规范);
- 控制与供应商签署合同、补充协议及规格书;
- 与国外合同方进行商务往来及文书处理;
- 采购物流:组织、控制与管理采购;与供应商对接:办理合同、协商条款/价格、处理索赔、进行对账与结算;协商设备供应的独家代理/独家供货权;
- 在会计入库商品时,核查所有费用是否完整、准确地计入相关表格;
- 参与准备随货及许可文件;申办合格证书或合格声明;必要时,办理许可和许可证;
- 组织供货,协调承运人及货运代理;控制货物到达保税仓(临时仓储仓库,СВХ)及公司仓库的时效;
- 为在俄罗斯联邦境内的海关清关准备成套单证;与海关经纪人/海关代理人对接;
- 按海关机关或海关代理人的要求,办理用于海关清关(申报)的相关文件;在货物放行后,准备并提交对海关机关问询的答复;
- 翻译技术类和随货单证(出口报关单、发票、装箱单等);
- 将英文/中文文件翻译成俄文,或协调外部译员对商业等文件进行翻译;办理文件的公证认证及加注海牙认证(apostille);
- 计算运输成本、清关费用及相关配套服务费用;计算海关税费;
- 办理向货物供应商的付款申请,提供付款所需文件,并控制与供应商之间的往来结算。
- 理解物流链条及不同运输方式下货物流转的各个环节,包括集装箱运输(进出口);
- 核对并将与货物采购和交付相关的文件移交公司其他部门;
- 根据仓库出具的差异/短缺/残次/错货等单据开展工作,办理并向供应商提出索赔;
- 将全套随货单证上传至公共云盘/共享盘供财务(会计)使用;
- 参与与供应商的商务谈判,出差洽谈业务;
- 参与产品推广工作,组织并参加各类展会活动;
- 在 1C 或其他信息系统中录入订单和发货单据;
- 监督工厂/供应商对全系列产品统一赋予序列号(SN);
- 根据销售经理、电商平台经理、投标/招标专员等的需求,寻找价格更低的新产品;
- 必须与供应商协商取得产品销售的独家/排他权;
- 实时维护并更新订单 Google 表格;
- 监督对供应商的付款,如形成应收款/预付款差额,负责追回或通过货物冲抵;
- 分析市场价格并与供应商报价进行对比;
- 寻找价格最低且质量可靠的供应商,在与技术部门配合的前提下降低产品成本、控制质量;
- 不断扩充供应商数据库;持续开展新产品的搜索,与管理层协商新产品纳入商品矩阵;对已合作工厂的新产品生产进行全程跟进与管控;
- 寻找最优的物流运输方案(价格、时效、单证流转效率等方面的综合最优);
- 在中国寻找货物生产方(工厂、制造企业等);
- 寻找其他在中国的合作方/合同方;
- 就货到付款、货到后延期付款、无预付款发货等合作条款进行协商;
- 按采购量协商供应商返利/奖金政策;
- 代表公司与中国方面的供应商和合作伙伴保持沟通与对接(谈判、数据和文件确认等)。
Август 2010 — Август 2020
10 лет 1 месяц
ООО ТехноИндустрия
Автомобильный бизнес... Показать еще
Руководитель отдела ВЭД со знанием китайского языка/外经部主管
Учредитель компании с долей 50%:
Развитие бизнеса по 2 направлениям:
1. Импортные поставки зап.частей для спецтехники из Китая (Howo,Shaanxi,XCMG , Камаз ,Cummins)
- Анализ рынка, определение основных векторов развития продаж;
- Ведение переговоров и обсуждение индивидуальных условий сотрудничества с потенциальными клиентами с учетом специфики китайского менталитета (работа с производственными предприятиями);
- Заключение и сопровождение договоров на поставку;
- Контроль соблюдения финансовой дисциплины, контроль отгрузок;
- Координация работы блока продаж и таможенного декларанта.
2.Организация и контроль импортных поставок запчастей для спецтехники из Китая в Россию;
- Отбор поставщиков в Китае, построение партнерской работы;
- Контроль поступления заявок группы товаров "под заказ", заказ на заводе, контроль поступления на склад компании;
- Организация доставки товара до клиента. Взаимодействие с логистическими компаниями;
- Контроль всех этапов поставок;
- Ведение документооборота по поставкам. Подписание договоров с китайскими партнерами о рассрочке платежей.
Ключевые результаты:
1. Импортное направление. За время работы было отгружено 348 864 единиц товара и получено более чем 3600 клиентами в минимальные сроки;
2. Успешный запуск экспорта в Китай (ведение проекта "под ключ": от поиска производителя в России до отгрузки клиентам в Китай).
公司创始股东,注册资本持股比例 50%
业务按两个方向发展:
1. 从中国进口工程机械配件(Howo、Shaanxi、XCMG、KAMAZ、Cummins)
- 市场分析,确定销售发展的主要方向;
- 与潜在客户进行谈判,并在考虑中国思维方式/商业文化特点的基础上(与生产型企业合作)商定个性化合作条件;
- 签订并全程跟进供货合同;
- 控制财务纪律执行情况,监督发货;
- 协调销售部门与报关员/关务人员的工作。
2. 组织并管控从中国向俄罗斯进口工程机械配件
- 在中国筛选供应商,建立并维护合作伙伴关系;
- 控制“按订单”类产品的全流程:接收客户需求、向工厂下单、监督到货入库;
- 组织货物配送至终端客户,并与物流公司对接;
- 全程把控各个供货环节;
- 管理与供货相关的全部单证流程;与中国合作伙伴签署分期付款/延期付款的合同。
关键业绩
1. 进口业务方向:在任期内共发运 348 864 件商品,为 3 600 多名客户在最短时间内完成交付;
2. 成功启动对华出口业务(“交钥匙”项目:从在俄罗斯寻找生产商到向中国客户发货的全流程)。
Сентябрь 2007 — Июль 2010
2 года 11 месяцев
ООО ХуаТай
Благовещенск (Амурская область), tehin.net
Лесная промышленность, деревообработка... Показать еще
Руководитель проекта
Руководитель китаец, пояснение специфики ведения бизнеса в РФ :
- Развитие направления - продажи в России запчастей для китайской спецтехники;
- Анализ Российского таможенного законодательства, аналитика рынка потенциальных клиентов, подготовка рекомендаций для руководства;
- Поиск и анализ поставщиков. Представление интересов компании на китайских производствах и выставках;
- Анализ рынка (закупочные цены, условия оплаты, сроки исполнения заказа, полнота исполнения заказа), нахождение лучших предложений;
- Построение и продвижение он -лайн продаж. Заключение и ведение валютных контрактов;
- Организация и сопровождение доставки грузов из Китая, работа с таможней и логистическими компаниями;
- Проведение переговоров с поставщиками о снижении цен, получении скидок, получении отсрочек оплаты, уменьшении сроков выполнения заказа;
- Контроль всех этапов поставок;
- Ведение документооборота по проектам;
- Контроль сроков и качества поставок, оплаты. -Претензионная работа.
-Разработка экспортного направления по отправке сои в Китай.
中国籍负责人(在俄业务专项顾问)
- 发展业务方向:在俄罗斯销售中国工程机械配件;
- 研究俄罗斯海关及相关法规,进行潜在客户市场分析,并为管理层准备决策建议;
- 寻找并评估供应商;代表公司出席中国工厂和各类展会,维护公司利益;
- 分析市场(采购价格、付款条件、交货周期、订单履约完整度),筛选最优供货方案;
- 搭建并推进线上销售渠道,签订并维护外汇结算合同;
- 组织和跟进从中国发往俄罗斯的货物运输,与海关及物流公司对接;
- 与供应商谈判,争取降价、折扣、延迟付款和缩短交货期;
- 全流程控制各个供货环节;
- 管理项目相关的全部单证与文档流转;
- 监督供货时效与质量以及付款执行情况,开展索赔/争议处理工作;
- 规划并开发对华出口大豆的业务方向。
Навыки
Уровни владения навыками
Опыт вождения
Имеется собственный автомобиль
Права категории A, BОбо мне
«Бог создал мир, все остальное создано в Китае»
-Выстраивание отдела ВЭД "под ключ"
- Свободно владею китайским языком : последовательный перевод , ведение деловой переписки, письменный перевод, устный перевод.
- Большой опыт работы с китайскими партнерами, понимание их жизненной логики ,способов ведения бизнеса;
- Опыт работы на площадках для продажи tmall.com , jd.com , taobao.com . SMM -weibo (нечто среднее между Twitter и Facebook) ,we chat -похож на what up , c функцией оплаты поставщику за товар;
- Опыт развития экспортных продаж в Китай с нулевого этапа;
- Практический опыт в логистических процессах: планирование цепочек поставок и управление запасами, транспортное обеспечение;
- Умение вести переговоры с партнерами с целью получения максимально выгодных условий.
- Предлагаю консультирование фирм по налаживанию поставок товаров из Китая :помощь в работе с поставщиками , оформлении товаро-сопроводительных документов, обсуждение условий по отгрузкам и оплатам за товар , контроль за сроками сборки и отправки товаров.
Высшее образование
2007
Высшее образование
Иностранных языков, Преподаватель китайского и английского языков
Знание языков
Повышение квалификации, курсы
2020
Академия интернет резерва
ИП Комкова Е В, интернет маркетинг
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не более часа
