Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Was more than two weeks ago

Male, 43 years, born on 13 August 1982

Moscow, metro station Medvedkovo, willing to relocate, prepared for business trips

Менеджер отдела продаж, гарантии, механик мото

80 000  in hand

Specializations:
  • Sales manager, account manager
  • Interpreter
  • Maintenance engineer, mechanic

Employment type: full time, part time, project work/one-time assignment

Work experience 16 years 4 months

January 2022April 2022
4 months

Moscow, www.rollingmoto.ru/

Automotive Business... Show more

Менеджер отдела снабжения
Менеджер по закупкам запчастей в мотосервисе. Оперативная закупка запчастей для нужд сервиса компании. Подбор, поиск, заключение договоров с поставщиками. Ведение отчетности.
March 2021January 2022
11 months
Stars Moto

Moscow, stars-moto.ru/

Automotive Business... Show more

Механик мото
Ремонт и сервисное обслуживание скутеров и мотоциклов. Заказ запчастей.
December 2019January 2022
2 years 2 months
Mr. Moto

Moscow, www.mr-moto.ru/

Automotive Business... Show more

Менеджер интернет-магазина
До декабря 2020 года работал в должности старшего менеджера по продажам запчастей и аксессуаров для мототехники, в обязанности входило: подбор запчастей и аксессуаров по различным каталогам, консультирование клиентов, продажа запчастей, аксессуаров, экипировки. Работа в 1С: Предприятие 7/8: первичный документооборот, оформление реализаций, открытие/закрытие смены, снятие кассы, заказ товара. С декабря 2020 переведен в интернет-магазин в должности менеджера по продажам. Помимо функций консультирования и продаж через интернет, также участвовал в разработке стандартов работы ИМ, отладке механизмов взаимодействия в 1С. В обязанности также входил документооборот с бухгалтерией и ежедневное обновление информации по наличию товара на сайте компании.
May 2018December 2019
1 year 8 months
Estima DOO Yacht Service

Montenegro, estimarine.com/

Automotive Business... Show more

Начальник гарантийного отдела, механик на яхтах
Организация работы отдела гарантии, связи с верфями, официальными представителями и дилерами яхт и другой водно-моторной техники. Участие в выставках. Перевод технической документации для нужд компании. Проведение предпродажного сюрвея яхт в составе сюрвейной команды. Сдача и приемка яхт из чартера. Обслуживание парусных и моторных яхт, сервис дизельных и бензиновых двигателей Volvo Penta, MAN, Mercruiser, Yanmar, Kubota, John Deere, а также подвесных моторов Honda, Yamaha, Mercury и др. до 50 л.с.
November 2017May 2018
7 months
Mr. Moto

Moscow, www.mr-moto.ru/

Automotive Business... Show more

Старший менеджер отдела запчастей
Продажа запчастей и аксессуаров для мототехники, консультирование клиентов, продажа экипировки. Открытие/закрытие смены, снятие кассы, заказ товара.
January 2010October 2017
7 years 10 months
El Garage

Moscow

Automotive Business... Show more

владелец мото мастерской
Управление реставрационной мастерской, специализирующейся на итальянской малокубатурной технике. Заказ запчастей, контакты с зарубежными поставщиками, ведение проектов с 0, смм, реклама, перевод технической литературы для нужд сервиса (английский), представительские функции. За время работы выполнено большое количество уникальных реставрационных проектов.
February 2011February 2012
1 year 1 month
ООО "Байк-Шоп"

Moscow, bikeland.ru

Automotive Business... Show more

Инженер по гарантии
Организация мероприятий по исполнению гарантийных обязательств перед клиентами, перевод технической и рекламной документации, переписка с иностранными производителями. Организация работы делегаций за рубежом во время командировок, прием и сопровождение иностранных делегаций в Москве. Выполнение функций менеджера по мототехнике, прием и распределение техники по салонам, составление отчетности, списков на предзаказ, документооборот.
February 2010February 2011
1 year 1 month
НОУ Эль Школа

Krasnodar

Educational Institutions... Show more

Преподаватель испанского языка
Преподаватель испанского языка в частной школе. Проведение занятий в детской и взрослой группах, подготовка дидактического материала.
December 2007November 2009
2 years
ООО ГРК «ЮГРА-Геофизика»

Moscow

Mining Industry... Show more

Начальник международного отдела
Помощник генерального директора, офис-менеджер. Организация работы отдела, решение кадровых вопросов. Перевод и редактирование материалов для английской и испанской версий сайта компании. Устный и письменный перевод английского и испанского языка. Официальная переписка с деловыми партнерами за рубежом. Сопровождение руководства на международных переговорах, в том числе на уровне первых лиц государства.
February 2007November 2007
10 months
ООО «Федерация хоккея на траве России» Олимпийский Комитет России

Moscow, fieldhockey.ru

Public Activity, Political Parties, Volunteering, Non-Profit Organizations... Show more

Референт-переводчик
Личный ассистент президента федерации. Устный и письменный перевод английского и испанского языка, обслуживание иностранных спортивных делегаций на международных соревнованиях, участие в международных спортивных конференциях и ассамблеях, подготовка международных матчей, ведение официальной переписки с международными спортивными организациями. Сопровождение руководства на международных переговорах, в том числе на уровне министерств.
March 2005April 2006
1 year 2 months

Moscow

Эксперт-страновед
Подготовка и перевод документов для заключения контрактов с иностранными партнерами. Перевод документации, связанной с деятельностью компании. Ведение переговоров и официальной переписки. Телефонные консультации клиентов компании по юридическим, финансовым вопросам, а также вопросам бытового характера во время их нахождения за границей. Сбор и обработка информации по профильным странам, поиск потенциальных партнеров по профильным странам.

Skills

Skill proficiency levels
OС: Windows, Mac OS, DOS Mail, Safari, Mozilla Firefox, TRADOS, Sound Forge, 1С: Предприятие
Письменный перевод
Деловая переписка
Английский язык
Технический перевод
Перевод
Ведение переписки на иностранном языке
1С: Предприятие 7
1С: Предприятие 8
Водительское удостоверение категории A
Водительское удостоверение категории B
Испанский язык

Driving experience

Driver's license category A, B

About me

По образованию - переводчик. Легко и быстро учусь. Владею тремя иностранными языками. Читаю и перевожу техническую литературу, инструкции по эксплуатации авто-мото техники, инструкции по ремонту, каталоги запчастей. Есть опыт работы в 1С Предприятие 7/8. Умею подбирать авто и мото запчасти по различным каталогам, читаю взрыв-схемы, и простые электросхемы. Большой опыт работы в качестве мотомеханика и владельца реставрационной мото мастерской, есть опыт обслуживания и ремонта морских дизельных и бензиновых двигателей и генераторов. Также есть опыт работы менеджером и начальником отдела гарантии, менеджером отдела запчастей.

Higher education

2006
Higher education
Переводческий факультет, Лингвист-переводчик

Languages

Russian — Native

English — C2 — Proficiency

Serbian — B2 — Upper Intermediate

Spanish — C1 — Advanced

Professional development, courses

2004
Universidad de Granada, Granada, Spain
MSLU, Traductor

Citizenship, travel time to work

Citizenship: Russia

Permission to work: Montenegro, Russia

Desired travel time to work: Up to one hour