Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться

Женщина, 45 лет, родилась 11 апреля 1981

Пущино (Московская область), готова к переезду (Москва), не готова к командировкам

Переводчик с английского языка

Специализации:
  • Переводчик

Тип занятости: частичная занятость

Опыт работы 19 лет 8 месяцев

Декабрь 2013по настоящее время
12 лет 6 месяцев
«ФАРМ СОЛЮШНЗ»

Москва, www.pharm-s.ru/

удаленный переводчик
перевод стандартной фармацевтической документации, сотрудничество в вопросах редактуры (обсуждение, поиск лучшей терминологии)
Январь 2013по настоящее время
13 лет 5 месяцев
"Елена"

Москва, www.perevod-elena.ru/

удаленный переводчик
перевод большого объема научно-исследовательских статей в области медицины и лекарственных препаратов (ангионевротический отек, гиперурикемия, метаболический синдром, диабет, ожирение, онихомикоз)
Январь 2008по настоящее время
18 лет 5 месяцев
"Патентика"

Санкт-Петербург, www.patentica.ru/index.php/ru/about-us-ru

удаленный переводчик
компания специализируется на патентах и переводе патентов с английского языка в работе с данным агентством был перерыв (приблизительно с середины 2009 года по апрель 2014 года) имею опыт перевода патентов на ЛС и комбинации
Октябрь 2007по настоящее время
18 лет 8 месяцев

Москва, www.vialtech.ru/

Медицина, фармацевтика, аптеки... Показать еще

удаленный переводчик
в работе с данным агентством был перерыв (приблизительно с середины 2009 года по декабрь 2013 года) перевод большого объема стандартной фармацевтической документации (клинические исследования, брошюры, сертификаты анализа, валидационные документы, отчеты по безопасности, инструкции для пользователей и т.д.), а также (на новом этапе) научно-исследовательских статей в области медицины и лекарственных препаратов (гиперурикемия, тромбоцитопения и т.д.)
Октябрь 2006Декабрь 2011
5 лет 3 месяца

Москва, www.img.ras.ru/

аспирант, младший научный сотрудник
защита кандидатской диссертации по специальности "молекулярная биология" на тему "Функции σ-субъединиц РНК-полимераз Escherichia coli и Thermus aquaticus на разных стадиях транскрипции"

Навыки

Уровни владения навыками
Лабораторная работа
Научная деятельность
перевод в области фармацевтики и медицины
перевод научных статей
перевод патентов
Письменный перевод

Обо мне

Хобби: чтение, физкультура, блоги Личные качества: ответственность, любознательность, инерционность Дополнительная информация: предпочтение хотела бы отдавать переводу научных статей

Высшее образование

2009
Высшее образование
2006
Высшее образование
ПущГУ (магистратура), Пущино
биология клетки, биология клетки

Знание языков

Русский — Родной

Английский — B2 — Средне-продвинутый

Французский — A1 — Начальный

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения