Работал и работаю переводчиком на крупных промышленных/строительных объектах: Московский НПЗ, АЭС "Руппур", АЭС "Эль-Дабаа".
Из профессиональных вех: участие в деловых переговорах и встречах с
- Nuclear Power Plant Authority, Worley Limited (2025 г., Египет, АЭС "Эль-Дабаа")
- МАГАТЭ (2024 г., Бангладеш, АЭС "Руппур"),
- государственным надзорным органом в сфере атомной энергетики Народной Республики Бангладеш BAERA (2024 г., г. Ишварди),
- управляющими и научно-проектными организациями предприятий химической промышленности Республики Узбекистан (2022-2023 гг., г. Ташкент, г. Навои),
- послом Королевства Дания в России (2021 г., г. Москва),
- министром-энергетики федеральной земли Нижняя Саксония, ФРГ (2019 г., г. Ганновер).
Участвовал в качестве устного переводчика:
(очно) в миссиях Pre-OSART и визитах МАГАТЭ при подготовке физического пуска первого энергоблока АЭС "Руппур" (Раджшахи, Ишварди, стройплощадка АЭС "Руппур");
(очно) в ходе испытаний по снятию/подаче напряжения на ВЛ 220 кВ АЭС "Руппур" на ПС "Багхабари" 230/132 кВ (Раджшахи, НРБ, 2024 г.);
(очно) в консультировании специалистами европейского филиала государственного девелопера Китайской Народной Республики по передаче компетенций в сфере строительства и эксплуатации объектов химической промышленности (Ташкент, Республика Узбекистан, 2023 г.);
(очно) в организации и проведении международных форумов по ветроэнергетике RAWI Forum 2020, 2021 (РФ, Москва, 2020, 2021 гг.);
(очно) в организации и проведении международной выставки высоких технологий, инноваций и промышленной автоматизации Hannover Messe 2019 (ФРГ, Ганновер, 2019 г.);
В качестве письменного:
(удалённо) в проекте Logrus IT по переводу BlizzCon 2017 (США, Анахайм, 2017 г.).
Имеется опыт устного последовательного перевода с английского на русский и наоборот:
- англоязычных (родной язык): англичан, американцев, индийцев, канадцев, шотландцев;
- венесуэльцев, голландцев, испанцев (басков), итальянцев, мексиканцев, немцев, французов;
- азербайджанцев, арабов (египтян), бенгальцев, иранцев, китайцев, корейцев, пакистанцев, турок, узбеков.
Преподаю английский язык в качестве частного репетитора взрослым (включая коллег по работе и студентов) и старшеклассникам.
В случае приглашения на собеседование в иногороднюю компанию готов к прохождению как в онлайн- (по Skype или где удобно), так и в офлайн-формате (готов прибыть на место в течение 1-2 суток)
Хобби: страйкбол, лазертаг, коллекционирование, социальные парные танцы, администрирование историко-юмористических пабликов в соц. сетях.
С чувством юмора, общительный, эрудированный, инициативный, отзывчивый, меломан.
Женат (супруга -- инженер-строитель).