Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Был более двух недель назад

Мужчина, 50 лет, родился 31 декабря 1975

Москва, м. Коньково, готов к переезду, готов к редким командировкам

Лингвист

120 000  на руки

Специализации:
  • Копирайтер, редактор, корректор

Тип занятости: полная занятость

Опыт работы 26 лет 5 месяцев

Декабрь 2020по настоящее время
5 лет 6 месяцев

Москва, www.1ci.com/

Информационные технологии, системная интеграция, интернет... Показать еще

Редактор
Группа локализации 1C:ERP WE (международная версия) Редактирование пользовательского интерфейса и руководств пользователя. Отслеживание единообразия терминологии, поддержка глоссария по продукту. Обсуждение ключевой терминологии с аналитиками. Английский язык Работа в Verifika, CrowdIn, Smartcat
Сентябрь 2019Ноябрь 2020
1 год 3 месяца

Россия, awatera.com

Услуги для бизнеса... Показать еще

Специалист по контролю качества
Контроль переводов после переводчика и редактора Обработка внешних и внутренних рекламаций. Разбор ошибок по форме автоматизированной экспертизы качества Рецензирование исполнителей. Составление и проверка тестовых заданий для переводчиков и редакторов. Рекомендации по подбору исполнителей. Создание стилистических руководств по правкам и комментариям заказчика. Сравнение переводов с использованием метрики hLEPOR Медицина, IT, юриспруденция, маркетинг Английский, немецкий, украинский, французский языки Работа в Smartcat
Август 2017Август 2020
3 года 1 месяц

Россия, www.medsolution.ru

Медицина, фармацевтика, аптеки... Показать еще

редактор-переводчик
Внештатно Редактура переводов и переводы: клинические исследования, фармацевтика, медицинское оборудование, инструкции к медицинскому ПО. Английский, немецкий и французский языки. Работа в Memsource
Март 2019Июль 2019
5 месяцев

Москва, trans.agtc.ru/

Услуги для бизнеса... Показать еще

Редактор-переводчик
Редактура переводов и переводы: авиационное проектирование, самолетостроение, нефтедобыча Английский и немецкий языки Работа в Memsource
Сентябрь 2017Ноябрь 2018
1 год 3 месяца

ib-translations.ru/

Услуги для бизнеса... Показать еще

Терминолог, переводчик, редактор: английский, немецкий и французский языки
Перевод и редактура переводов: подготовка к IPO, презентации для аналитиков, технологии blockchain, нефтегазовая промышленность, алмазодобывающая промышленность, недвижимость, минеральные удобрения, публицистика, медицинские заключения, переводы для нотариального заверения Управление терминологической работой в компании Интеграция внутренних разноформатных глоссариев в базы Multiterm для SDL Trados. Составление отраслевых и клиентских глоссариев, двуязычных информационно-аналитических обзоров в помощь устным переводчикам. Рецензирование внештатных исполнителей Работа в SDL Trados
Июнь 2016Август 2017
1 год 3 месяца
Трактат, Бюро переводов

www.traktat.com

Услуги для бизнеса... Показать еще

редактор-переводчик: немецкий, английский и французский языки
Редактура переводов по различным тематикам (техника, промышленное оборудование, металлургия, строительство, медицина, юриспруденция, рекламные проспекты, локализация игр, личные документы, в т. ч. для нотариата) в сжатые сроки в условиях многозадачности. Стилистическая корректура при переводах с других языков (китайский, германские, славянские) Регулярное рецензирование работ внештатных исполнителей в корпоративной базе оценок. Работа в Memsource и Smartcat
Март 2016Март 2017
1 год 1 месяц

sudexpa.ru

Услуги для бизнеса... Показать еще

Эксперт
Внештатно Составление заключений в области лингвистической экспертизы; установление обстоятельств, связанных с унижением чести, достоинства и деловой репутации, наличием угрозы, вымогательства, введения в заблуждение, признаков экстремистской деятельности, а также по вопросам, связанным с функционированием рекламной продукции. Фоноскопическое исследование совместно с фоноскопистом. Рецензирование экспертиз. Выступления в суде с пояснениями по проведённому исследованию.
Ноябрь 1999Декабрь 2015
16 лет 2 месяца
ABBYY

www.abbyy.com

Информационные технологии, системная интеграция, интернет... Показать еще

инженер-лингвист руководитель группы морфологических описаний
Разработка и поддержка системы двуязычных переводных правил и терминологических сочетаний на основе семантического и синтаксического анализа в рамках проекта машинного перевода (английский-немецкий-русский). Отладка переводов по двуязычным параллельным корпусам с семантической и синтаксической разметкой. Экспертиза автоматических двуязычных ресурсов общей, юридической, медицинской и политехнической тематики (английский-немецкий-русский). Описание формально-семантических моделей английской и русской лексики, разработка и пополнение универсальной семантической иерархии тезаурусного типа, предназначенной для семантического анализа текстов на естественных языках, в том числе для машинного перевода и извлечения данных. Создание и поддержка морфологических моделей славянских (украинский, словацкий, словенский, хорватский), романских, германских,тюркских языков - Разработка словоизменительных баз для повышения качества оптического распознавания программой FineReader: Экспертиза и адаптация терминологических словарей медицинской и юридической тематики для морфологических баз FineReader и электронного словаря Lingvo (английский и немецкий языки).

Навыки

Уровни владения навыками
Английский язык
Немецкий язык
Грамотная речь
Работа в команде

Высшее образование

1997
Высшее образование
филологический, лингвистика. теоретическая и прикладная лингвистика

Знание языков

Русский — Родной

Английский — C2 — В совершенстве

Немецкий — C2 — В совершенстве

Украинский — B2 — Средне-продвинутый

Французский — B2 — Средне-продвинутый

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения