Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Была меньше недели назад

Женщина, 46 лет, родилась 1 июля 1979

Москва, готова к переезду, готова к командировкам

переводчик

170 000  на руки

Специализации:
  • Переводчик

Тип занятости: полная занятость, частичная занятость, проектная работа/разовое задание, волонтерство

Опыт работы 19 лет 4 месяца

Февраль 2012по настоящее время
14 лет 4 месяца
Пилигрим Плюс ООО

Москва

Образовательные учреждения... Показать еще

Лингвист-переводчик
Устный последовательный и письменные переводы: английский, итальянские языки. Регулярные поездки зарубеж: Европа. Участие на выставках, деловых переговорах. Подготовка документации к печати в СМИ, перевод статей для туристической прессы, коммерческие предложения, юридическая, экономическая документация ( оффшорный пакет документов), а также перевод технической документации ( инструкции по эксплуатации оборудования).
Февраль 2009Январь 2011
2 года
ООО Норфост
Переводчик, Ассистент Технолога по пошиву верхней одежды
► участие в переговорах в качестве переводчика ► переписка, документооборот на русском и английском языках ► входящие, исходящие звонки, корреспонденция ► оформление виз, бронирование гостиниц, заказ билетов ► выполнение поручений руководителя ► организация поставки продукции из Китая в Россию и страны СНГ (импорт/ экспорт) ► заключение договора и ведение документации ► планирование и организация встреч ► контроль качества выпускаемой продукции непосредственно на производстве (фабрики в Китае) ► организация и контроль отправки грузов морским путем, ж/д путями и авиа
Апрель 2007Январь 2009
1 год 10 месяцев
Пилигрим, ООО
Переводчик, Преподаватель на корпоративных курсах
► Составление учебных программ и ведение образовательного процесса с корпоративными клиентами по английскому языку: ИКЕЯ, Нестле, Гарибальди, Туристические агентства, предприятия малого и среднего бизнеса. ► Перевод документов разной специфики: - экономическая документация (статьи, отчеты и т.д.) - руководства по эксплуатации технического оборудования в производстве кондитерских, колбасных изделий, в машиностроении, авиации, в производстве мебели и керамических изделий. - юридически-правовая документация (подготовка полного пакета документов программы оффшор, договора). ► Устный последовательный перевод на деловых встречах, переговорах, конференциях, тренингах для специалистов из крупных компаний: CDD(the UK), Nestle(Russia), Buhler, Frisser (Switz.), Lipp (Germany), Sacmi (Italy), Rockwell Automation (Denmark), Autowrapper ( the UK), Glion and les Roches(Switz.), , Sollich KG (Germany), JSC Motorostroitel(Russia). ► Гид – переводчик, один из крупнейших тур-операторов в Греции ‘Каламаки Тревел’, о.Крит ► Устный переводчик: международные выставки по туризму MITT(Москва), Туризм без границ (С. Петербург), Туристическая выставка (Киев), Международная выставка по Туризму (Берлин), Международная выставка Игрушки (Китай), Международная выставка Мебели и Дизайна (Москва). ► Письменный перевод, Туристическая пресса, Русское издание, Греция, Кипр
Июнь 2006Апрель 2007
11 месяцев
НОУ Учебный центр Лингва Скул
Руководитель проектов
► поиск контактов в сфере образования (европейские языковые школы, колледжи, университеты) ► организация языковых стажировок для студентов и преподавателей ► организация стажировок для студентов по программе « Работа в гостиничном и туристическом бизнесе» ► успешное ведение проектов (корпоративное обучение) ► организация и проведение круглых столов и конференций ► бизнес-планирование ► организация выставок ► работа с заказчиками ► подбор и обучение новых сотрудников ► осуществление ряда административных процессов для успешного выполнения проекта ► руководство штатом из 7 сотрудников
Февраль 2006Июнь 2006
5 месяцев
НОУ Учебный центр Лингва Скул
Переводчик, Специалист в обучении деловому английскому языку
► Составление учебных программ и ведение образовательного процесса с корпоративными клиентами по английскому языку: ALCOA, Nestle, Euroset, BankBSJV, JSC Motorostroitel, Syngenta, GE Money Bank, Volgaburmash ► Устный последовательный перевод на деловых встречах, конференциях: Langside College (Glasgow, the UK), Siemens (Germany), International Congress “World Citizens Education” (Russia, Samara). ► Перевод документов: руководства по эксплуатации технического оборудования в сельскохозяйственной отрасли, нефтегазовой промышленности.

Обо мне

Рекомендательные письма имеются. ► Устный /письменный переводы с /на русский, английский, итальянский языки. ► Хорошие организаторские способности и коммуникативные навыки ► Опыт работы с представителями западных компаний (в том числе VIP персоны) ► Стрессоустойчивость и гибкость ► Опыт руководства штатом 50 человек ► Опыт проведения Презентаций ► Участие в конференциях и на деловых встречах, выставках ► Опыт ведения проектов пошагово (выбор продукции, поиск заказчиков, планирование, контроль за качеством продукции, прямые контакты с транспортно-экспедиционными компаниями – организация и контроль отправки грузов морским путем, железнодорожными путями и авиаперевозки) ► Умение работать в команде ► Высокие лидерские качества и умение планировать рабочее время ► Целеустремленность и быстрообучаемость ► Знание делового этикета Информатика: Windows : Microsoft Word, Excel, HTML, Adobe Photoshop, Internet, Email, Outlook Express and PowerPoint. Вся офисная техника. Умение отсылать информацию по SMS, ICQ, Skype, Q&Q, NETmessenger, The Bat, Mozilla

Высшее образование

2001
Высшее образование
Самарский государственный педагогический университет, Факультет Иностранной филологии, Английское отделение.
Специальность: учитель английского и немецкого языков, диплом
1995
Высшее образование
Самарский многопрофильный лицей
лингвистическое отделение, аттестат

Знание языков

Русский — Родной

Английский — C2 — В совершенстве

Итальянский — C1 — Продвинутый

Немецкий — A2 — Элементарный

Повышение квалификации, курсы

2007
Успешно окончила ежегодно проводимые тренинги для преподавателей английского языка как иностранного (2002 – 2007)
Москва, Кембриджское издательство и издательство Лонгман. Британский Совет, сертификаты
2005
Успешно прошла обучение по программам «Деловой Английский” и «Перевод в сфере профессиональной коммуникации» (2003 – 2005)
МГСУ,при поддержке Московского Военного Университета, сертификат

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не более часа