Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыла меньше недели назад
Женщина, 46 лет, родилась 1 июля 1979
Москва, готова к переезду, готова к командировкам
переводчик
170 000 ₽ на руки
Специализации:
- Переводчик
Тип занятости: полная занятость, частичная занятость, проектная работа/разовое задание, волонтерство
Опыт работы 19 лет 4 месяца
Февраль 2012 — по настоящее время
14 лет 4 месяца
Пилигрим Плюс ООО
Москва
Образовательные учреждения... Показать еще
Лингвист-переводчик
Устный последовательный и письменные переводы: английский, итальянские языки.
Регулярные поездки зарубеж: Европа.
Участие на выставках, деловых переговорах.
Подготовка документации к печати в СМИ, перевод статей для туристической прессы, коммерческие предложения, юридическая, экономическая документация ( оффшорный пакет документов), а также перевод технической документации ( инструкции по эксплуатации оборудования).
Февраль 2009 — Январь 2011
2 года
ООО Норфост
Переводчик, Ассистент Технолога по пошиву верхней одежды
► участие в переговорах в качестве переводчика
► переписка, документооборот на русском и английском языках
► входящие, исходящие звонки, корреспонденция
► оформление виз, бронирование гостиниц, заказ билетов
► выполнение поручений руководителя
► организация поставки продукции из Китая в Россию и страны СНГ (импорт/ экспорт)
► заключение договора и ведение документации
► планирование и организация встреч
► контроль качества выпускаемой продукции непосредственно на производстве
(фабрики в Китае)
► организация и контроль отправки грузов морским путем, ж/д путями и авиа
Апрель 2007 — Январь 2009
1 год 10 месяцев
Пилигрим, ООО
Переводчик, Преподаватель на корпоративных курсах
► Составление учебных программ и ведение образовательного процесса с корпоративными
клиентами по английскому языку: ИКЕЯ, Нестле, Гарибальди, Туристические агентства,
предприятия малого и среднего бизнеса.
► Перевод документов разной специфики:
- экономическая документация (статьи, отчеты и т.д.)
- руководства по эксплуатации технического оборудования в производстве кондитерских,
колбасных изделий, в машиностроении, авиации, в производстве мебели и керамических
изделий.
- юридически-правовая документация (подготовка полного пакета документов программы
оффшор, договора).
► Устный последовательный перевод на деловых встречах, переговорах, конференциях,
тренингах для специалистов из крупных компаний: CDD(the UK), Nestle(Russia), Buhler,
Frisser (Switz.), Lipp (Germany), Sacmi (Italy), Rockwell Automation (Denmark), Autowrapper
( the UK), Glion and les Roches(Switz.), , Sollich KG (Germany), JSC Motorostroitel(Russia).
► Гид – переводчик, один из крупнейших тур-операторов в Греции ‘Каламаки Тревел’,
о.Крит
► Устный переводчик: международные выставки по туризму MITT(Москва), Туризм без
границ (С. Петербург), Туристическая выставка (Киев), Международная выставка по
Туризму (Берлин), Международная выставка Игрушки (Китай), Международная выставка
Мебели и Дизайна (Москва).
► Письменный перевод, Туристическая пресса, Русское издание, Греция, Кипр
Июнь 2006 — Апрель 2007
11 месяцев
НОУ Учебный центр Лингва Скул
Руководитель проектов
► поиск контактов в сфере образования (европейские языковые школы, колледжи,
университеты)
► организация языковых стажировок для студентов и преподавателей
► организация стажировок для студентов по программе « Работа в гостиничном и
туристическом бизнесе»
► успешное ведение проектов (корпоративное обучение)
► организация и проведение круглых столов и конференций
► бизнес-планирование
► организация выставок
► работа с заказчиками
► подбор и обучение новых сотрудников
► осуществление ряда административных процессов для успешного выполнения проекта
► руководство штатом из 7 сотрудников
Февраль 2006 — Июнь 2006
5 месяцев
НОУ Учебный центр Лингва Скул
Переводчик, Специалист в обучении деловому английскому языку
► Составление учебных программ и ведение образовательного процесса с корпоративными клиентами по английскому языку: ALCOA, Nestle, Euroset, BankBSJV, JSC Motorostroitel, Syngenta, GE Money Bank, Volgaburmash
► Устный последовательный перевод на деловых встречах, конференциях: Langside College (Glasgow, the UK), Siemens (Germany), International Congress “World Citizens Education” (Russia, Samara).
► Перевод документов: руководства по эксплуатации технического оборудования в сельскохозяйственной отрасли, нефтегазовой промышленности.
Обо мне
Рекомендательные письма имеются.
► Устный /письменный переводы с /на русский, английский, итальянский языки.
► Хорошие организаторские способности и коммуникативные навыки
► Опыт работы с представителями западных компаний (в том числе VIP персоны)
► Стрессоустойчивость и гибкость
► Опыт руководства штатом 50 человек
► Опыт проведения Презентаций
► Участие в конференциях и на деловых встречах, выставках
► Опыт ведения проектов пошагово (выбор продукции, поиск заказчиков, планирование, контроль за качеством продукции, прямые контакты с транспортно-экспедиционными компаниями – организация и контроль отправки грузов морским путем, железнодорожными путями и авиаперевозки)
► Умение работать в команде
► Высокие лидерские качества и умение планировать рабочее время
► Целеустремленность и быстрообучаемость
► Знание делового этикета
Информатика:
Windows : Microsoft Word, Excel, HTML, Adobe Photoshop, Internet, Email, Outlook
Express and PowerPoint.
Вся офисная техника.
Умение отсылать информацию по SMS, ICQ, Skype, Q&Q, NETmessenger, The Bat, Mozilla
Высшее образование
2001
Высшее образование
Самарский государственный педагогический университет, Факультет Иностранной филологии, Английское отделение.
Специальность: учитель английского и немецкого языков, диплом
1995
Высшее образование
Самарский многопрофильный лицей
лингвистическое отделение, аттестат
Знание языков
Повышение квалификации, курсы
2007
Успешно окончила ежегодно проводимые тренинги для преподавателей английского языка как иностранного (2002 – 2007)
Москва, Кембриджское издательство и издательство Лонгман. Британский Совет, сертификаты
2005
Успешно прошла обучение по программам «Деловой Английский” и «Перевод в сфере профессиональной коммуникации» (2003 – 2005)
МГСУ,при поддержке Московского Военного Университета, сертификат
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не более часа
