Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Был сегодня в 06:47

Мужчина, 47 лет, родился 7 ноября 1978

Москва, готов к переезду, готов к командировкам

Переводчик

Специализации:
  • Переводчик

Тип занятости: полная занятость

Опыт работы 21 год 5 месяцев

Февраль 2026по настоящее время
4 месяца
Автономное учреждение "Издательский дом "Хыпар"
Экономист Планово-экономического отдела
- отслеживание договоров, связь с контрагентами, заключение договоров; - взаимодействие со специалистом по закупкам; - зачисление/списание материальных запасов, денежных средств; - 1С, СБИС, Бюджет-NEXT, СУФД. Следующие функции в рамках доплаты: - выдача путевых листов (3 водителя), учет пробега, расхода, сверка показаний одометров, оформление оборота топлива.
Май 2018Февраль 2026
7 лет 10 месяцев
АО «СКБ СПА»

Чебоксары, www.skbspa.ru/

Переводчик
Перевод во время проведения инспекций, приемки и т.д. с присутствием представителей строящихся АЭС Куданкулам, Руппур, Аккую , перевод технической документации, внутренней документации, сопроводительной документации, технических условий, надписей чертежей, инструкций по эксплуатации, паспортов, сертификатов, протоколов приемо-сдаточных испытаний, актов комиссий по рассмотрению результатов квалификационных испытаний, программ технического обслуживания и ремонта и пр. к такому оборудованию как редуктор, привод исполнительный электрический прямоходный, привод исполнительный электрический однооборотный, блок концевых выключателей, преобразователь нормирующий, приставка прямоходная и т.п., которые затем поставлялись на строящиеся АЭС Куданкулам, Руппур, Аккую.
Март 2024Март 2025
1 год 1 месяц
АО "Атомстройэкспорт" (Представительство в Народной Республике Бангладеш, г. Дакка)

ase-ec.ru/

Главный специалист (переводчик)
- проживание и работа в столице Бангладеш, городе Дакка; - устный перевод на встречах, консультациях, совещаниях, и переговорах с представителями иностранного заказчика (Бангладешская комиссия по атомной энергетике; директор проекта сооружения АЭС "Руппур" и его заместители; представители МАГАТЭ по проведению миссий; по вопросам лицензирования с Агентством по регулированию атомной энергетики Бангладеш; заседания Энергосетевой компании Бангладеш и пр.); - письменный перевод входящей, исходящей, прочей документации, договоров, контрактов, технических заданий и пр. (в частности между Департаментом экономических отношений Министерства Финансов Бангладеш и Минфином РФ, между банками Бангладеш и Центральным Банком Бангладеш по вопросам осуществления платежей ввиду режима санкций и недоступности системы SWIFT); - встреча, проводы и сопровождение делегаций и отдельных командированных сотрудников АО "Атомстройэкспорт", АО ИК АСЭ, Госкорпорации "Росатом" во время визита в Бангладеш; - поиск информации на местном рынке и взаимодействие с местными поставщиками материалов, оборудования и услуг как в составе команды так и самостоятельно. - взаимодействие с иностранным заказчиком по вопросам подписания актов достигнутых ключевых событий проекта, календарно-сетевого планирования этапов проекта, по вопросам топливного дивизиона "Росатома". - командировки непосредственно на площадку сооружения проекта.
Июль 2021Декабрь 2023
2 года 6 месяцев
ООО "Волжская перекись" (ПАО "Химпром")

Новочебоксарск

Химическое производство, удобрения... Показать еще

Переводчик
Сотрудник дирекции. Прямое подчинение генеральному директору. Строительство производства перекиси водорода антрахиноновым способом по технологии компаний Mahler AGS, Германия (установка получения водорода из природного газа) и Chematur Engineering AB, Швеция (непосредственно производство перекиси водорода), а также с участием высококвалифицированных специалистов из химической компании Descon, Пакистан, в которой применяется аналогичная технология. Участие во взаимодействии с указанными компаниями в лице (топ) менеджеров проекта, технических специалистов посредством электронной почты, дистанционных переговоров, видео визитов на строительной площадке, в очном формате и т.п. с целью успешного проведения переговоров, осмотров, инспекций, шеф-монтажа, работ по подготовке к пуско-наладке и т.д. 1. Языковое сопровождение проектной группы в рамках строительства завода по производству перекиси водорода: - письменный перевод нормативной, технической документации (темы: проектирование, строительство и эксплуатация в химической промышленности, таможенная, транспортная и финансовая документация); - устный последовательный перевод на строительных площадках и переговорах с участием иностранных специалистов; - обеспечение переводческой поддержки пуско-наладочных работ на производстве. - перевод методических материалов, помощь в составлении презентаций, синхронный перевод в процессе обучения персонала; - обеспечение комфортного профессионального взаимодействия иностранной стороны с группой технологического сопровождения и эксплуатации. 3. Сопровождение иностранных делегаций, перевод телефонных переговоров.
Сентябрь 2020Июнь 2021
10 месяцев
Чувашский государственный университет им. И.Н. Ульянова

Чебоксары

Образовательные учреждения... Показать еще

Старший преподаватель
Проведение практических занятий со студентами факультета иностранных языков по направлениям: - специальный перевод английского языка; - научно-технический перевод английского языка; - практический курс английского языка
Сентябрь 2011Декабрь 2016
5 лет 4 месяца
ПАО Сбербанк
Старший менеджер по обслуживанию
Чувашское отделение ПАО Сбербанк. Старший менеджер по обслуживанию. Оказание банковских услуг клиентам-физическим лицам: -соблюдение требований финансового мониторинга; -валютно-обменные операции; -денежные переводы; -степени защиты денежных знаков (рубли, доллары, евро) В том числе в период Зимних Олимпийских и Паралимпийских Игр в Сочи 2014 с 17.01.2014 по 19.03.2014 работа на территории Олимпийского объекта в Сочинском отделении №1806 ОАО Сбербанк России - работа с иностранными клиентами-физическими лицами.
Сентябрь 2006Сентябрь 2011
5 лет 1 месяц
ФГОУ ВПО «Чувашский государственный университет имени И.Н. Ульянова»
ассистент
ФГОУ ВПО «Чувашский государственный университет имени И.Н. Ульянова», Экономический институт, ассистент кафедры иностранных языков для экономических специальностей. Преподавание английского и немецкого языков.
Август 2003Февраль 2005
1 год 7 месяцев
ОАО «Химпром»
Контролер КПП 3 разряда службы охраны
Контролер КПП 3 разряда службы охраны ОАО «Химпром»,
Июль 2001Август 2001
2 месяца
АБЗ ОАО "ДОРИСС"
Дорожный рабочий 3 разряда
Дорожный рабочий 3 разряда в АБЗ ОАО «ДОРИСС», филиал в Новочебоксарске.
Март 1998Май 1999
1 год 3 месяца
ОАО «Нерудстром»
Оператор дробильной установки
дробильщик

Навыки

Уровни владения навыками
Работоспособность
TRADOS

Высшее образование

2009
Высшее образование
Чувашский государственный университет имени И.Н. Ульянова
Финансово-экономический институт, Экономист
2006
Высшее образование
Чувашский государственный университет имени И.Н. Ульянова
Факультет иностранных языков, Лингвист, переводчик
1997
Среднее специальное образование
Vocational School No. 14, town of Novocheboksarsk
Car Mechanic 4th Grade

Знание языков

Русский — Родной

Английский — C2 — В совершенстве

Немецкий — C1 — Продвинутый

Повышение квалификации, курсы

2022
Basic DeltaV Course
Chematur Engineering AB / Emerson, АСУ ТП
2022
Протокол DeltaV Foundation Fielbus
Chematur Engineering AB / Emerson, АСУ ТП
2017
Teacher of English as Foreign Language (TEFL)
London Teacher Training College (LTTC), Teacher of English as Foreign Language (TEFL)

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения