Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Was yesterday at 18:41

Male, 42 years, born on 5 July 1983

Moscow, metro station Polezhaevskaya, not willing to relocate, prepared for business trips

Translator/Interpreter

75 000  in hand

Specializations:
  • Interpreter

Employment type: full time

Work experience 2 years 11 months

September 2007November 2007
3 months
United Company RUSAL
Interpreter and Translator
In-house interpreter and translator. Consecutive and simultaneous interpeting at: - contractual and engineering meetings Written translations of: - engineering specifications - contracts - business correspondence Proof-reading
January 2005September 2007
2 years 9 months
Sukhoi Civil Aircraft Company
Interpreter and Translator
In-house interpreter and translator. Consecutive and simultaneous interpeting at: • Top management Steering Committee meetings • Airlines Advisory Board conferences • Suppliers’ conferences • Consultations with The Boeing Company in Moscow/Seattle • Negotiations at Farnborough (London), Le Bourget (Paris), MAKS (Zhukovsky) airshows • Contractual negotiations • Meetings and working groups of design engineers • Tele – and videoconferences Working as a translator and interpreter with the following companies: Boeing (aerodynamics, flight tests, aircraft deliveries, configuration management, MSG-3 analysis, maintainability etc.), B/E Aerospace (aircraft interior, doors), Goodrich (wheels and brakes), Messier-Dowty (landing gear), Liebherr Lindenberg (flight control system), Liebherr Toulouse (air conditioning system), Alenia Aeronautica (ground and flight tests, configuration management, manufacture, composite materials, community noise), Snecma (engine), Parker (hydraulic system), etc. Written translations of - contracts - engineering and design documents, specifications - press-releases, content for the company's web-site Proofreading and editing translations

About me

Computer literate: Windows 95, 98, Me, XP. Extensive practical knowledge of Microsoft Office, Internet Explorer, e-mail, Internet, Wordfast, Trados Freelance, Adobe Acrobat 6.0, FineReader OCR 8.0.

Higher education (PhD)

2004
Higher education (PhD)
Moscow Dashkova University for the Humanities
Foreign Languages, Translator and Interpreter

Languages

Russian — Native

English — C2 — Proficiency

German — A1 — Basic

Professional development, courses

2007
Postgraduate study
Military University , Ph.D
2006
"University teacher" educational program
Moscow Dashkova University for the Humanities, University teacher

Tests, examinations

2003
Young Translators Competition
Russian Translators Union, Winner (1st place)

Citizenship, travel time to work

Citizenship: Russia

Permission to work: Russia

Desired travel time to work: Doesn't matter