Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяWas yesterday at 18:41
Male, 42 years, born on 5 July 1983
Moscow, metro station Polezhaevskaya, not willing to relocate, prepared for business trips
Translator/Interpreter
75 000 ₽ in hand
Specializations:
- Interpreter
Employment type: full time
Work experience 2 years 11 months
September 2007 — November 2007
3 months
United Company RUSAL
Interpreter and Translator
In-house interpreter and translator.
Consecutive and simultaneous interpeting at:
- contractual and engineering meetings
Written translations of:
- engineering specifications
- contracts
- business correspondence
Proof-reading
January 2005 — September 2007
2 years 9 months
Sukhoi Civil Aircraft Company
Interpreter and Translator
In-house interpreter and translator.
Consecutive and simultaneous interpeting at:
• Top management Steering Committee meetings
• Airlines Advisory Board conferences
• Suppliers’ conferences
• Consultations with The Boeing Company in Moscow/Seattle
• Negotiations at Farnborough (London), Le Bourget (Paris), MAKS (Zhukovsky) airshows
• Contractual negotiations
• Meetings and working groups of design engineers
• Tele – and videoconferences
Working as a translator and interpreter with the following companies:
Boeing (aerodynamics, flight tests, aircraft deliveries, configuration management, MSG-3 analysis, maintainability etc.), B/E Aerospace (aircraft interior, doors), Goodrich (wheels and brakes), Messier-Dowty (landing gear), Liebherr Lindenberg (flight control system), Liebherr Toulouse (air conditioning system), Alenia Aeronautica (ground and flight tests, configuration management, manufacture, composite materials, community noise), Snecma (engine), Parker (hydraulic system), etc.
Written translations of
- contracts
- engineering and design documents, specifications
- press-releases, content for the company's web-site
Proofreading and editing translations
About me
Computer literate: Windows 95, 98, Me, XP. Extensive practical knowledge of Microsoft Office, Internet Explorer, e-mail, Internet, Wordfast, Trados Freelance, Adobe Acrobat 6.0, FineReader OCR 8.0.
Higher education (PhD)
2004
Higher education (PhD)
Moscow Dashkova University for the Humanities
Foreign Languages, Translator and Interpreter
Languages
Professional development, courses
2007
Postgraduate study
Military University , Ph.D
2006
"University teacher" educational program
Moscow Dashkova University for the Humanities, University teacher
Tests, examinations
2003
Young Translators Competition
Russian Translators Union, Winner (1st place)
Citizenship, travel time to work
Citizenship: Russia
Permission to work: Russia
Desired travel time to work: Doesn't matter
