Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Была вчера в 13:29

Женщина, 46 лет, родилась 10 апреля 1980

Москва, не готова к переезду, готова к командировкам

Юрист по международному праву и международной коммуникации

230 000  на руки

Специализации:
  • Юрисконсульт
  • Юрист

Тип занятости: полная занятость, частичная занятость, проектная работа/разовое задание

Опыт работы 19 лет 1 месяц

Июль 2020по настоящее время
5 лет 10 месяцев
https://anastasiachernova.ru/

anastasiachernova.ru/

Услуги для бизнеса... Показать еще

Юридический переводчик и консультант по международной стратегической коммуникации
Межкультурная коммуникация и последовательный перевод | Французский, английский, испанский, русский Оказание услуг последовательного перевода (FR–EN–ES–RU) для физических лиц и компаний, работающих на французском рынке. Обеспечение межкультурной коммуникации в рамках деловых переговоров, бизнес‑встреч, профессиональных семинаров и международных выставок. Сопровождение клиентов при взаимодействии с нотариусами, иммиграционными службами и другими административными органами, а также перевод при работе международных команд на производственных предприятиях. Перевод при взаимодействии клиентов с правоохранительными органами и в ходе судебных разбирательств. Консультирование по вопросам точной и эффективной коммуникации между участниками из различных языковых, правовых и культурных сред. (ENG) Languages: French, English, Spanish, Russian Consecutive interpretation and cross‑cultural communication support in legal and business contexts.
Март 2015Июнь 2018
3 года 4 месяца
Investa Trust

Москва, www.investatrust.com/

Услуги для бизнеса... Показать еще

Cтратегический консультант
Стратегическое сопровождение уругвайской компании, специализирующейся на налоговых услугах, в рамках её развития B2B-направления в Восточной Европе. Организация участия в профессиональных конференциях в России и Украине, координация взаимодействия с партнёрскими юридическими фирмами, устный перевод испанский–русский и адаптация презентационных материалов с учётом локального правового и делового контекста. (ENG) Strategic advisory support to a Uruguayan tax services company in its B2B expansion across Eastern Europe. Led the company’s participation in professional conferences in Russia and Ukraine, including coordination with partner law firms, Spanish–Russian interpreting, and adaptation of promotional materials to local legal and business environments.
Февраль 2012Январь 2014
2 года

Москва

Финансовый сектор... Показать еще

Юрист
Юридический консалтинг в сфере международного корпоративного и налогового структурирования. Консультирование российских клиентов по вопросам ведения международной деятельности и правового структурирования бизнеса. Сопровождение проектов по созданию и администрированию компаний в офшорных и низконалоговых юрисдикциях, взаимодействие с зарубежными регистрационными агентами, участие в регистрации российских юридических лиц с участием нерезидентов и открытии банковских счетов в иностранных банках. Координация проектов в иностранных юрисдикциях и взаимодействие с зарубежными юридическими консультантами. Подготовка корпоративной документации (учредительные документы, протоколы заседаний советов директоров и решения общих собраний участников). Разработка и согласование корпоративных и международных коммерческих договоров, включая акционерные соглашения и сделки с долями и акциями. Сопровождение процедур аккредитации и деятельности представительств иностранных компаний в РФ. Консультирование клиентов по вопросам налогового планирования и правового структурирования международной деятельности. (ENG) Advised Russian clients on international business operations. Provided legal support in structuring projects, establishing joint ventures, negotiating and drafting cross‑border commercial agreements, and ensuring compliance with foreign legal and regulatory frameworks.
Июнь 2011Февраль 2012
9 месяцев
ООО "Стерлинг"

Москва, 1sterling.ru

Услуги для бизнеса... Показать еще

Юрист
Юридическое сопровождение международных корпоративных проектов. Регистрация и сопровождение компаний в офшорных и низконалоговых юрисдикциях, взаимодействие с местными регистрационными агентами, регистрация юридических лиц с иностранным участием. Правовое сопровождение и регистрация сделок по уступке долей с участием нерезидентов. Содействие клиентам в получении вида на жительство в иностранных юрисдикциях (ОАЭ, Канада, Сент‑Китс и Невис). Подготовка и оформление документов для апостиля, консульской легализации и нотариального удостоверения. Сопровождение открытия представительств иностранных компаний. (ENG) Legal support of international corporate projects. Registration and maintenance of companies in offshore and low‑tax jurisdictions, coordination with local registered agents and incorporation of legal entities with foreign participation. Legal support and registration of share transfer transactions involving resident and non‑resident parties. Assisting clients with obtaining residence permits in various jurisdictions (UAE, Canada, St. Kitts and Nevis). Preparation of documents for apostille, consular legalization and notarization. Legal support for the establishment of representative offices of foreign companies.
Октябрь 2009Май 2011
1 год 8 месяцев
Частная практика

Услуги для бизнеса... Показать еще

юрист
Юридическое сопровождение деятельности российских компаний. Регистрация юридических лиц и внесение изменений в учредительные документы. Правовая поддержка российских компаний при заключении договоров с иностранными контрагентами (поставки, дистрибьюторские соглашения): подготовка и согласование договоров на английском и испанском языках, участие в переговорах. Сопровождение исполнения внешнеторговых контрактов, включая взаимодействие с органами валютного контроля при проведении валютных операций. Перевод и подготовка документов для апостиля и легализации. Сотрудничество с Торгово‑экономическим представительством Посольства Испании в Москве в рамках бизнес‑миссий и переговоров, содействие в поиске партнеров для испанских компаний на российском рынке. (ENG) Lawyer (Private Practice) Provided legal support to Russian companies in corporate and commercial matters. Registration of legal entities and preparation of amendments to corporate documents. Legal support for Russian companies in concluding contracts with foreign counterparties (supply and distribution agreements), including drafting and negotiating contracts in English and Spanish and participation in negotiations. Support of international trade contracts, including interaction with currency control authorities in relation to foreign currency transactions. Translation and preparation of documents for apostille and consular legalization. Cooperation with the Trade and Economic Office of the Embassy of Spain in Moscow in the framework of business missions and negotiations, assisting Spanish companies in identifying business partners in the Russian market.
Март 2009Август 2009
6 месяцев

Москва, www.tnk-bp.ru

Нефть и газ... Показать еще

менеджер Департамента корпоративной собственности и реструктуризации (cрочный договор)
Участие в проектах по структурированию активов компании, включая непрофильные активы. Правовое сопровождение корпоративной реструктуризации активов. Правовое сопровождение оформления и регистрации прав собственности на объекты недвижимости. (ENG) Manager, Corporate Property and Restructuring Department (fixed‑term contract) TNK‑BP Participated in projects related to corporate asset structuring, including non‑core assets. Provided legal support for corporate restructuring projects. Provided legal support for registration of ownership rights to real estate.
Июнь 2008Октябрь 2008
5 месяцев
ЗАО "Ферро Строй"

Москва, ferrostroy.ru

Строительство, недвижимость, эксплуатация, проектирование... Показать еще

Юрисконсульт
Правовое сопровождение сделок компании и ее группы с использованием иностранных юрисдикций. Структурирование проектов и сделок с целью налоговой оптимизации. Подготовка акционерных соглашений и иных корпоративных документов, включая документы по одобрению крупных сделок и сделок с заинтересованностью. (ENG) Legal Counsel, International Legal Division CJSC Ferro Stroy Legal support of company transactions involving foreign jurisdictions. Structuring of corporate projects and transactions for tax planning purposes. Preparation of shareholders’ agreements and related corporate documents, including approvals of interested‑party and major transactions.
Август 2007Июнь 2008
11 месяцев

Москва

Финансовый сектор... Показать еще

Юрист
Юридическое сопровождение деятельности российских и иностранных компаний. Оказание юридических услуг российским клиентам по вопросам деятельности российских и иностранных компаний. Регистрация и сопровождение компаний в иностранных юрисдикциях, постановка на налоговый учет в РФ, аккредитация представительств иностранных компаний. Регистрация юридических лиц и внесение изменений в учредительные документы, сопровождение процедур реорганизации. Представление интересов клиентов в арбитражных судах (включая споры о страховом возмещении, дела о банкротстве и др.). Правовое сопровождение сделок по приобретению объектов недвижимости.
Ноябрь 2006Август 2007
10 месяцев
ЗАО «Саланс»

Москва, dentons.com

Услуги для бизнеса... Показать еще

Параюрист (Paralegal), департамент корпоративного права
Оказание юридических услуг иностранным клиентам по вопросам деятельности российских компаний. Участие в проведении юридической экспертизы (due diligence) промышленных предприятий при приобретении иностранными инвесторами российских активов, включая выезды на объекты. Подготовка юридических отчетов и меморандумов по вопросам российского корпоративного права. Консультирование клиентов по миграционным вопросам, включая получение разрешений на привлечение иностранной рабочей силы и разрешений на работу иностранных сотрудников. (ENG) Paralegal - corporate law department Provided legal services to foreign clients regarding Russian companies. Participated in legal due diligence reviews of industrial enterprises following acquisitions of Russian assets by foreign investors, including on‑site inspections. Prepared legal reports and memoranda on various issues of Russian corporate law. Advised clients on migration matters, including obtaining permits for hiring foreign employees and work permits for foreign nationals.
Январь 2004Ноябрь 2006
2 года 11 месяцев
ОАО "Сбербанк России" и ЗАО "СБЕРКАРТА" (дочерняя компания)

Москва, sbercard.com

Финансовый сектор... Показать еще

юрист
Правовое сопровождение деятельности общества. Юридическое сопровождение корпоративных процедур: эмиссия акций, ведение реестра акционеров, организация заседаний совета директоров и общих собраний акционеров, подготовка протоколов (включая одобрение крупных сделок и сделок с заинтересованностью). Подготовка и согласование гражданско‑правовых договоров компании (аренда, подряд, поставка оборудования). Разработка внутренних корпоративных документов общества (положение о реестре акционеров, о ревизионной комиссии и др.). (ENG) -Legal Counsel at Sberbank of Russia / CJSC “Sbercard” (subsidiary) Provided overall legal support for the company. Legal support of corporate procedures, including share issuance, maintenance of the shareholders register, organization of Board of Directors and General Shareholders’ meetings, and preparation of meeting minutes (including approval of interested‑party and major transactions). Drafting and review of the company’s civil law contracts (lease, works contracts, equipment supply agreements). Preparation of internal corporate documents and regulations.
Июль 2003Сентябрь 2003
3 месяца
PC Henderson Limited

Великобритания, pchenderson.com

Автомобильный бизнес... Показать еще

Стажер (грант ЕС, программа Leonardo da Vinci)
Стажировка в рамках программы Европейского Союза Leonardo da Vinci после завершения программы English Business Management, Vienna Economic School. Оказание юридической помощи сотрудникам компании по различным правовым вопросам. Участие в приведении внутренних документов компании в соответствие с действующим законодательством, включая положение о торговой деятельности, коллективный трудовой договор и соглашение о конфиденциальности. (ENG) Legal Intern (EU Grant – Leonardo da Vinci Programme) Durham, United Kingdom Internship within the European Union Leonardo da Vinci programme following completion of the English Business Management programme at Vienna Economic School. Provided legal assistance to company employees on various legal matters. Participated in updating internal corporate documents to ensure compliance with applicable legislation, including sales regulations, collective labour agreement and confidentiality agreement.

Навыки

Уровни владения навыками
Продвинутый уровень
Международное право
Договорная работа
Due Diligence
Ведение переговоров
Юридический перевод
Налоговое консультирование
Международное частное право
Юридический английский
Французский язык
Испанский язык
Консультирование по правовым вопросам
Подготовка юридических заключений

Обо мне

Юрист по международному праву с образованием МГИМО и Cорбонна (Париж). Опыт работы в международной профессиональной среде. Специализация: правовая коммуникация и взаимодействие с иностранными партнерами. Сопровождение трансграничных проектов, сделок и договорных отношений. Свободно работаю на английском, французском и испанском языках.

Высшее образование

2019
Высшее образование
Сорбонна (Университет Париж IV Coрбонна)
Философия, Магистр философии, политическая философия и этика
2003
Высшее образование
Eвропейская экономическая школа (Вена)
Бизнес управление на английском, English Business Management
2002
Высшее образование
Московский государственный институт международных отношений
Международное право, Специалист

Знание языков

Русский — Родной

Английский — C2 — В совершенстве

Испанский — C2 — В совершенстве

Французский — C2 — В совершенстве

Повышение квалификации, курсы

2015
Консультант по налогам и сборам, продление квалификационного сертификата (72ч)
ЦО "Элкод", Консультант по налогам и сборам
2013
Курсы налоговых консультантов по программе ПНК РФ (380 ак часов)
ЦО "Элкод", Налоговый консультант II категории; http://www.palata-nk.ru/php/content.php?pr=infouser&group=32&id=65623
2010
Курс делового испанского (Espanol de negocios) - 3 месяца
Институт Сервантеса; http://moscu.cervantes.es/ru/kursi_ispanskiy/spetsializirovannie_kursi/delovogo_obsheniya.htm, Сертификат обо окончании
2003
Деловое администрирование на английском языке (English Business Management) - 2 cеместра
Европейская Экономическая Школа (Вена, Австрия); http://www.ews-wien.at/english-business-management/, Аттестат об окончании

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Другое, Россия

Желательное время в пути до работы: Не более часа