Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыл более двух недель назад
Мужчина, 48 лет, родился 9 мая 1977
Москва, готов к переезду, готов к командировкам
Переводчик корейского (TOPIK 5 geup) и английского языков
Специализации:
- Переводчик
Тип занятости: полная занятость, частичная занятость, проектная работа/разовое задание
Опыт работы 26 лет
Декабрь 2018 — по настоящее время
7 лет 6 месяцев
АНО ДПО "Центр по Изучению Иностранных Языков "Флюэнт Сити"
Образовательные учреждения... Показать еще
Преподаватель корейского языка
преподавание корейского языка
Март 2018 — Март 2019
1 год 1 месяц
World Wi-Fi
Информационные технологии, системная интеграция, интернет... Показать еще
Региональный менеджер (Южная Корея)
продвижение проекта в Южной Корее:
- консультирование по стратегии маркетинга для успеха на корейском рынке;
- создание и наполнение новостного канала и блога на корейском языке на ресурсах Kakao Plus Friend и Naver.
- создание и модерирование чатов на корейском языке;
- размещение рекламных материалов на корейских сайтах;
- поиск и переговоры с представителями, лидерами мнений и партнерами;
- организация переводов и проверка переводов (white paper, сайт, пресс-релиз и др.).
Март 2016 — Март 2018
2 года 1 месяц
проектная работа в разных организациях
Менеджер по проектам
23 декабря 2017 – 14 февраля 2018
Региональный менеджер стартапа CREDITS.COM (блокчейн платформа) по Южной Корее
Проектная работа
Задачи и достижения:
- поиск маркетинговых агентов в регионе, получение и анализ предложений по комплексному маркетингу (7 агентов);
- создание, раскрутка и ведение чата в мессенджере Kakao Talk на корейском языке (за один месяц группа выросла до 280 человек);
- поиск и организация работы переводчиков носителей языка для подготовки статей на корейском языке (найдено 5 переводчиков);
- поиск и общение с корейскими информационными ресурсами по теме с целью получения расценок на размещение рекламы и статей (установлен контакт с 5 ресурсами);
- поиск представителей проекта в регионе (найдено 3 кандидата);
- перевод и редактирование материалов на корейском и английском языке;
- «холодный» поиск и контакты с потенциальными клиентами проекта в регионе.
11 ноября 2017 – 22 декабря 2017
Менеджер по работе с иностранными партнерами
ООО «УК «ТехСтройКонтракт» http://www.t-s-c.ru/
Проектная работа
Задачи и достижения:
- Создание истории взаимоотношений с корейским партнером за год, отслеживание появления и сроков решения проблем;
- Создание и ведение на английском языке реестра актуальных задач и действий по их выполнению в отношениях с корейским партнером в гугл докс для координации и оптимизации взаимодействия;
- Взаимодействие с представителями корейского партнера посредством мессенджера (переписка на корейском и звонки);
- организация и проведение видеоконференций с представителями корейского партнера;
- устный перевод переговоров (русский-корейский), письменные переводы (корейский, английский);
- в результате работы ускорилось время решения задач со стороны корейского партнера, налажено взаимодействие.
Ноябрь 2015 — Март 2016
5 месяцев
ООО "Большой Универсальный Магазин"
Москва
СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще
бизнес-ассистент первого заместителя генерального директора
- координация бизнес-процессов компании (составление и координация плана задач, организация переводческой деятельности);
- координация взаимодействия с корейскими сотрудниками и сотрудниками корейской компании-учредителя;
- устный и письменный перевод корейского и английского языков;
- реферирование данных на иностранных языках и информирование руководителей;
- координация подготовки и подписания договоров.
Декабрь 2011 — Сентябрь 2015
3 года 10 месяцев
ООО "Шанс Авто"
Автомобильный бизнес... Показать еще
переводчик-референт, помощник руководителя
реферирование данных, составление презентаций и аналитических отчётов, подготовка совещаний, устный перевод (переговоры, конференции), письменный перевод, более 30 зарубежных командировок в Южную Корею и другие страны, постоянная работа с первыми лицами компаний.
Декабрь 2010 — Апрель 2011
5 месяцев
ООО "АВТОТОР Холдинг"
менеджер проекта локализации производства
Проведение исследования и переговоров на предмет создания совместного предприятия с партнерами из Южной Кореи (производство климатического оборудования (газовые бойлеры, кондиционеры и проч.).
Сентябрь 2006 — Август 2010
4 года
ООО "Хендэ КомТранс Рус" (дочерняя компания ООО "Шанс Авто")
Москва, hctr.ru
Автомобильный бизнес... Показать еще
менеджер проекта со знанием корейского языка
1) Менеджер проекта поставки автобусных шасси для сборки автобусов в ООО «РУССКИЕ АВТОБУСЫ МАРКО» (дочернее предприятие ООО «ГРУППА ГАЗ») и последующей продажи автобусов через дилерскую сеть ООО «Хендэ КомТранс Рус»:
- Контроль поставки автобусных шасси из Кореи на завод группы ГАЗ (обеспечение вопросов логистики, контакты с поставщиком, контроль платежей, ведение контрактов);
- Обеспечение поставки готовых автобусов на склад ООО «Хендэ КомТранс Рус»;
- Обеспечение продаж автобусов через дилерскую сеть;
- Осуществление прямых продаж;
- Ведение отчетности по прибыльности проекта.
В результате Было изготовлено и продано 500 автобусов Реал.
2) Менеджер проекта поставки редукторов заднего моста для ОАО «Канашский автоагрегатный завод» (входит в ООО «ГРУППА ГАЗ»):
- Контроль поставки автобусных (обеспечение вопросов логистики, контакты с поставщиком, контроль платежей, ведение контрактов);
- Ведение отчетности по прибыльности проекта.
Было поставлено 300 редукторов.
3) помощник президента ООО «ШАНС АВТО» и генерального директора ООО «Хендэ КомТранс Рус» по взаимодействию со штаб-квартирой HYUNDAI MOTOR COMPANY в Москве.
Май 2006 — Сентябрь 2006
5 месяцев
ООО "Хендэ КомТранс Рус" (дочерняя компания ООО "Шанс Авто")
Автомобильный бизнес... Показать еще
диспонент отдела продаж автомобилей
- Ведение базы данных по движению автомобилей от поставщика до дилера;
- Контакты с поставщиком по вопросам отгрузок автомобилей;
- Ведение импортных контрактов.
Декабрь 2005 — Апрель 2006
5 месяцев
Лотте Инжиниринг энд Констракшн
помощник управляющего
- обеспечение контактов с властями и компаниями в процессе поиска строительных проектов;
- сбор и анализ информации по строительным проектам.
Август 2004 — Ноябрь 2005
1 год 4 месяца
ООО "Компания "СИСКОМ"
менеджер по логистике и ВЭД
оптимизация логистической цепочки, переговоры с поставщиками, проведение инвентаризации, ведение базы данных по поставкам, слежение.
Июнь 1999 — Июнь 2004
5 лет 1 месяц
Военно-Дипломатическая Академия
преподаватель корейского языка
- Подготовил 10 специалистов со знанием корейского языка;
- Осуществлял устный перевод во время встреч на разных уровнях до начальника Главного Управления Министерства Обороны РФ, включая командировки в Южную Корею;
- Выполнял письменные переводы технической, экономической, психологической тематики.
Навыки
Уровни владения навыками
Опыт вождения
Права категории A, B
Обо мне
Уровень владения корейским языком - TOPIK 5 GEUP (Registration No. 009048000153).
Коммуникабельность, ответствененность, целеустремленность, cтрессоустойчивость, аналитический склад ума.
Хобби, предметы изучения и практики: пермакультура, биодинамическое земледелие, регенеративное землеустройство.
Высшее образование
1999
Высшее образование
факультет восточных языков, специализация: информационно-аналитическая деятельность, переводчик-референт корейского и английского языков
Знание языков
Повышение квалификации, курсы
2013
Сертификационный курс Пермакультурного дизайна (СКПД)
Пермакультурный исследовательский центр Андрея Собкалова, Пермакультурный дизайн
2012
Лесное фермерство, Агролесоводство и Фитомелиорация как способ восстановления уничтоженного плодородия почв, водного баланса и биоразнообразия через сохранение редких и исчезающих видов и реликтов
Интродуктор, фермер-лесозаводчик Минлебаев Г.В., Агролесоводство
2005
«Повышение квалификации руководителей, специалистов предприятий и предпринимателей в области маркетинга»
Государственная Академия Инноваций
2000
Академические курсы по программе «Преподаватель высшей школы»
Военно-Дипломатическая Академия
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Желательное время в пути до работы: Не более полутора часов
