Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Был более двух недель назад

Мужчина, 39 лет, родился 15 августа 1986

ОАЭ, готов к переезду (Москва), готов к командировкам

Специалист по вопросам сотрудничества с арабскими странами

Специализации:
  • Переводчик

Тип занятости: полная занятость, частичная занятость, проектная работа/разовое задание

Опыт работы 19 лет 7 месяцев

Июль 2012по настоящее время
13 лет 11 месяцев
Multillect

multillect.com

Информационные технологии, системная интеграция, интернет... Показать еще

Руководитель группы арабских лингвистов, ведущий лингвист-разработчик по проектам с арабским языком
Составление специализированных словарей. Перевод текстов с арабского и на арабский язык. Оценка качества перевода. Разработка лингвистических правил для автоматизации перевода, создание алгоритмов автоматической обработки текстовой информации. Создание, развитие и поддержка проектов: www.harakat.ae – программа по автоматическому огласованию арабских текстов (более 250 тыс. пользователей) Разработка онлайн-переводчика на 7 языков. Непосредственная работа с генеральным директором в качестве консультанта, переводчика, бизнес-ассистента. Умения и навыки: Знания в области морфологии, синтаксиса, лексической и грамматической семантики теоретической лексикографии, лексической семантики, опыт в формировании тезаурусов Способность к формальному анализу языкового материала. Умение работать с большими массивами текстов.
Ноябрь 2006Июль 2012
5 лет 9 месяцев
ФГУ РГРК «Голос России» (арабская редакция)

Москва, arabic.ruvr.ru

СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще

спецкорреспондент, диктор, редактор арабской редакции ФМ-вещания
Встречи с представители политических, экономических, культурных и иных организаций,государственных и негосударственных структур арабских стран, проведение интервью (в том числе по телефону), редактирование материалов, составление тематических передач,написание репортажей пресс-конференций и встреч с различными российскими и арабскими деятелями, Интервьюирование российских и арабских собеседников (на арабском языке) на различные политические, экономические, культурные и общественные темы.
Март 2010Март 2012
2 года 1 месяц
Российский университет дружбы народов

Москва, rudn.ru

Образовательные учреждения... Показать еще

Заведующий сектором стран Ближнего и Среднего Востока, стран СНГ в Управлении набора иностранных студентов (Международный департамент).
Обязанности: Сопровождение делегаций Университета, руководителей и официальных лиц на встречах с послами и представителями дипломатических миссий арабских стран, государственных и частных компаний, а также в командировках в страны Ближнего востока. Ведение протокола встреч, последовательный перевод. Осуществление протокольной деятельности: оформление приглашений в УФМС,писем, запросов в посольства, университеты и государственные органы арабских стран. Контакт с госорганами и Мидом РФ. Участие в подготовке и проведении ежегодной Недели арабской культуры в РУДН. Умения и навыки: Соблюдение дипломатического протокола и этикета, опыт в области международных отношений.
Июнь 2011Июнь 2011
1 месяц
Министерство культуры РФ, Дни культуры Государства Катар в России

Москва

Переводчик
Переводчик и сопровождающий для делегации министра культуры Катара, приуроченного к проведению Дней культуры Государства Катар в Москве. Сопровождение делегации и осуществление перевода на переговорах с представителями Министерства культуры РФ.
Май 2009Июль 2009
3 месяца
ABBYY Lingvo

Москва

Информационные технологии, системная интеграция, интернет... Показать еще

Лингвист
Участие в разработке морфологической базы арабского языка. Умения и навыки: прикладная лингвистика.

Обо мне

готов приложить максимум усилий для решения поставленной задачи, исполнителен. Целеустремленность, уверенность в себе, обязательность, ответственность, пунктуальность, готов приложить максимум усилий для решения конкретной задачи, оптимизм и вера в свои силы

Портфолио

Высшее образование (Кандидат наук)

2013
Высшее образование (Кандидат наук)
Филологический, кандидат филологических наук
2010
Высшее образование (Кандидат наук)
Филологический, магистр, с отличием
2008
Высшее образование (Кандидат наук)
Филологический, бакалавр, с отличием

Знание языков

Русский — Родной

Английский — C2 — В совершенстве

Арабский — C2 — В совершенстве

Португальский — C1 — Продвинутый

Повышение квалификации, курсы

2010
Практический семинар "Особенности работы с агентами по набору иностранных студентов"
Г.Берлин, European Assosiation of International Education, сертификат
2006
Стажировка - курс арабского языка
Университет г. Алеппо (Сирия), сертификат

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения