Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыл более двух недель назад
Мужчина, 39 лет, родился 15 августа 1986
ОАЭ, готов к переезду (Москва), готов к командировкам
Специалист по вопросам сотрудничества с арабскими странами
Специализации:
- Переводчик
Тип занятости: полная занятость, частичная занятость, проектная работа/разовое задание
Опыт работы 19 лет 7 месяцев
Июль 2012 — по настоящее время
13 лет 11 месяцев
Multillect
Информационные технологии, системная интеграция, интернет... Показать еще
Руководитель группы арабских лингвистов, ведущий лингвист-разработчик по проектам с арабским языком
Составление специализированных словарей.
Перевод текстов с арабского и на арабский язык.
Оценка качества перевода.
Разработка лингвистических правил для автоматизации перевода, создание алгоритмов автоматической обработки текстовой информации.
Создание, развитие и поддержка проектов:
www.harakat.ae – программа по автоматическому огласованию арабских текстов (более 250 тыс. пользователей)
Разработка онлайн-переводчика на 7 языков.
Непосредственная работа с генеральным директором в качестве консультанта, переводчика, бизнес-ассистента.
Умения и навыки:
Знания в области морфологии, синтаксиса, лексической и грамматической семантики теоретической лексикографии, лексической семантики, опыт в формировании тезаурусов
Способность к формальному анализу языкового материала.
Умение работать с большими массивами текстов.
Ноябрь 2006 — Июль 2012
5 лет 9 месяцев
ФГУ РГРК «Голос России» (арабская редакция)
Москва, arabic.ruvr.ru
СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще
спецкорреспондент, диктор, редактор арабской редакции ФМ-вещания
Встречи с представители политических, экономических, культурных и иных организаций,государственных и негосударственных структур арабских стран, проведение интервью (в том числе по телефону), редактирование материалов, составление тематических передач,написание репортажей пресс-конференций и встреч с различными российскими и арабскими деятелями,
Интервьюирование российских и арабских собеседников (на арабском языке) на различные политические, экономические, культурные и общественные темы.
Март 2010 — Март 2012
2 года 1 месяц
Российский университет дружбы народов
Москва, rudn.ru
Образовательные учреждения... Показать еще
Заведующий сектором стран Ближнего и Среднего Востока, стран СНГ в Управлении набора иностранных студентов (Международный департамент).
Обязанности:
Сопровождение делегаций Университета, руководителей и официальных лиц на встречах с послами и представителями дипломатических миссий арабских стран, государственных и частных компаний, а также в командировках в страны Ближнего востока.
Ведение протокола встреч, последовательный перевод.
Осуществление протокольной деятельности: оформление приглашений в УФМС,писем, запросов в посольства, университеты и государственные органы арабских стран. Контакт с госорганами и Мидом РФ.
Участие в подготовке и проведении ежегодной Недели арабской культуры в РУДН.
Умения и навыки:
Соблюдение дипломатического протокола и этикета, опыт в области международных отношений.
Июнь 2011 — Июнь 2011
1 месяц
Министерство культуры РФ, Дни культуры Государства Катар в России
Москва
Переводчик
Переводчик и сопровождающий для делегации министра культуры Катара, приуроченного к проведению Дней культуры Государства Катар в Москве. Сопровождение делегации и осуществление перевода на переговорах с представителями Министерства культуры РФ.
Май 2009 — Июль 2009
3 месяца
ABBYY Lingvo
Москва
Информационные технологии, системная интеграция, интернет... Показать еще
Лингвист
Участие в разработке морфологической базы арабского языка.
Умения и навыки:
прикладная лингвистика.
Обо мне
готов приложить максимум усилий для решения поставленной задачи, исполнителен.
Целеустремленность, уверенность в себе, обязательность, ответственность, пунктуальность, готов приложить максимум усилий для решения конкретной задачи, оптимизм и вера в свои силы
Высшее образование (Кандидат наук)
2013
Высшее образование (Кандидат наук)
Филологический, кандидат филологических наук
2010
Высшее образование (Кандидат наук)
Филологический, магистр, с отличием
2008
Высшее образование (Кандидат наук)
Филологический, бакалавр, с отличием
Знание языков
Повышение квалификации, курсы
2010
Практический семинар "Особенности работы с агентами по набору иностранных студентов"
Г.Берлин, European Assosiation of International Education, сертификат
2006
Стажировка - курс арабского языка
Университет г. Алеппо (Сирия), сертификат
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения







