Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Была 20 минут назад

Женщина

Симферополь, готова к переезду, не готова к командировкам

Редактор/копирайтер

Специализации:
  • Журналист, корреспондент
  • Копирайтер, редактор, корректор

Тип занятости: полная занятость

Опыт работы 16 лет

Ноябрь 2024Апрель 2026
1 год 6 месяцев
Фактор продаж
Пишущий SEO- редактор
Задача: Выстроить системное производство контента, который не просто приводит трафик, но и конвертирует читателей в клиентов, сохраняя высокий экспертный тон бренда. Что сделано: 1.Внедрила единые редакционные стандарты и чек‑листы, объединив требования SEO, маркетинга и бренд‑бука. 2.Сместила фокус с «текстов для роботов» на пользу для пользователя, улучшив поведенческие факторы и доверие к экспертизе. 3.Оптимизировала процесс согласования материалов между отделами, убрав бюрократические задержки. 4. Самостоятельно создавала тексты для B2B‑аудитории (в основном финансовая тематика): -экспертные статьи с глубоким разбором отраслевых вопросов и трендов; -кейсы с детальным описанием решений для бизнес‑задач клиентов и измеримыми результатами; -посты для соцсетей с фокусом на практическую пользу и вовлечение целевой аудитории; -статьи для СМИ, укрепляющие репутацию компании как эксперта в финансовой сфере; продающие и информационные материалы, сочетающие экспертность с чёткими CTA. Результаты: +45% органического трафика по ключевым направлениям бизнеса за счёт комплексной контент‑стратегии. 4,7% конверсии в заявку на лендингах благодаря проработке смыслов, офферов и структуры продающих текстов. CTR сниппетов увеличен с 3,2% до 5,8% (через работу с заголовками и мета‑данными), что говорит о повышении кликабельности и релевантности контента. Успешно выведены в лидеры высокочастотные и среднечастотные запросы без потери читабельности текстов. Время на согласование текстов сокращено до 1 дня. Внедрение чётких ТЗ для копирайтеров снизило количество правок на этапе редакторской вычитки. Укрепление позиций компании как отраслевого эксперта: рост цитируемости в профильных СМИ, увеличение вовлечённости в соцсетях на 35% и формирование пула лояльных B2B‑клиентов через контент‑маркетинг.
Ноябрь 2023Ноябрь 2024
1 год 1 месяц
РА Юник
Шеф-редактор
Задача: Сформировать автономную, высокоэффективную контент-команду (копирайтеры + дизайн), способную закрывать полный цикл производства материалов. Наладить взаимодействие со смежными отделами для создания целостного пользовательского опыта. Решение: 1. Выстроила систему контроля качества (Quality Assurance): от четких брифов до финальной редакторской вычитки. 2. Внедрила культуру наставничества: регулярные ревью работ, разбор ошибок и обучение копирайтеров принципам продающего сторителлинга и адаптации стиля. 3. Организовала кросс-функциональную работу с дизайнерами и продукт-менеджерами, чтобы визуальная и текстовая части усиливали друг друга, а не существовали отдельно. Результаты: 1. Рост вовлечённости в Email: увеличение CTR рассылок на 25% за счёт внедрения системы A/B тестирования заголовков, прехедеров и лид-абзацев. Это напрямую повлияло на открываемость и кликабельность коммуникаций. 2. Устойчивый рост органики: обеспечила средний прирост органического трафика клиентов на 30% за год благодаря стабильному выпуску качественного, экспертного контента, отвечающего интенту пользователей. 3. Эффективная команда: сформировала и обучила команду из 2 копирайтеров и дизайнера. Сотрудники работали автономно, соблюдая дедлайны и стандарты бренда, что снизило нагрузку на руководителя. 4. Синхронизация отделов: наладила процесс совместной работы со смежными отделами, что позволило запускать комплексные контент-кампании (статьи + рассылки + лендинги) в едином стиле и с единым месседжем.
Февраль 2023Ноябрь 2023
10 месяцев

onlinetours.ru

Услуги для населения... Показать еще

Шеф-редактор
Задача: Построить системную работу с контентом в высококонкурентной туристической нише: от найма команды до выстраивания единых стандартов качества. Превратить сайт из «каталога туров» в экспертный медиа-ресурс, усилить доверие клиентов и развить внутренний бренд компании. Решения: - Сформировала и обучила команду копирайтеров: разработала программу онбординга, ввела систему регулярных редакторских ревью и менторства. - Создала редакционную политику и гайдлайны бренда для внешних и внутренних каналов, зафиксировав единый Tone of Voice и стандарты фактчекинга. - Выстроила контент-операции под сезонность travel-бизнеса: планирование, производство, публикация и пост-аналитика в единой экосистеме. - Сместила фокус с «продающих описаний» на customer journey: внедрила экспертные гайды, истории путешественников, интерактивные форматы и чек-листы, отвечающие на реальные боли туристов. Результаты: 1. Глубина вовлечения: среднее время на сайте выросло с 30 секунд до 4 минут за счёт улучшения структуры, добавления экспертных материалов и интерактивных элементов. 2. Рост лояльности: внешняя аудитория (клиенты) показала прирост лояльности на 7%, внутренняя (сотрудники) — на 4% благодаря запуску корпоративного блога и прозрачной коммуникации ценностей бренда. 3. Автономность процессов: отдел работал без микроменеджмента. Время на согласование материалов сократилось на 30% благодаря внедрённым чек-листам, шаблонам ТЗ и четкой редакционной политике. 4. Усиление авторитета бренда: сайт был трансформирован в доверенный travel-медиа, что напрямую повлияло на снижение стоимости привлечения клиента и повышение конверсии в повторные покупки.
Июль 2021Январь 2023
1 год 7 месяцев
БФ Жизнь одна
Копирайтер
Задача: Разработать единую тональность коммуникации (ToV) для международных проектов (4 приюта + школа в Кении) и персонализировать голос основателя. Трансформировать сложные отчёты в эмоциональные сторителлинги для повышения лояльности доноров и роста пожертвований. Решение и ключевые результаты: 1. Рост аудитории: увеличила базу подписчиков на 5 000+ за счёт внедрения контент-стратегии и регулярного постинга. 2. Фандрайзинг: удвоила базу регулярных благотворителей через серию продающих email-рассылок и лендингов. 3. Копирайтинг: написала сценарии для видео-кейсов и фандрайзинговые тексты, которые повысили конверсию в пожертвования. 4. Кросс-культурная коммуникация: адаптировала смыслы для международной аудитории, сохраняя эмпатию и прозрачность фонда.
Август 2020Июль 2021
1 год

pravda.ru

Информационные технологии, системная интеграция, интернет... Показать еще

Журналист-новостник
Писала новости для главной страницы сайта
Сентябрь 2017Июль 2020
2 года 11 месяцев
Радио Комсомольская правда
Журналист-новостник/редактор ленты новостей
Писала новости и новостные заметки для главной страницы сайта и ленты новостей. Также вела различные рубрики и делала транскрибацию записей прямых эфиров.
Август 2014Июль 2017
3 года
РА Салгир
Копирайтер
Задача: Обеспечить агентство качественным текстовым контентом для разноплановых клиентов. Быстро погружаться в специфику новых ниш, соблюдать гайдлайны брендов и дедлайны, превращая сложные ТЗ в понятные и продающие материалы. Ключевые проекты: 1. Недвижимость: писала карточки объектов, посты для соцсетей и статьи для блогов. Училась переводить сухие технические характеристики на язык выгод для покупателя. 2. Фармацевтика (БАДы): создавала информативные и compliant-тексты (с соблюдением законодательства). Развивала навык работы со сложной фактурой и экспертными источниками. 3. Туризм: генерировала вдохновляющие описания туров и промо-тексты для рассылок, делая акцент на эмоциях и уникальном опыте. Результаты: Качество и скорость: Успешно вела одновременно 3–5 проектов, минимизировав правки от редакторов благодаря внимательности к брифу.
Март 2014Август 2014
6 месяцев
Биржа копирайтинга

Россия

Копирайтер
Написание рекламных продающих текстов, рерайт, СЕО-копирайтинг. Также написание художественных текстов, постов для социальных сетей, кликбейтов.
Апрель 2010Март 2014
4 года
РА, ЛинксЛаб
Переводчик
Письменные переводы маркетинговых текстов в связке русский/английский

Навыки

Уровни владения навыками
Продвинутый уровень
Грамотность
Английский язык
Написание пресс-релизов
Копирайтинг
Написание рекламных статей
Работа со СМИ
Наполнение контентом
SEO-копирайтинг
Редактирование
SMM
Pr-копирайтинг
Продающий копирайтинг
Рерайтинг
Написание статей
CMS Wordpress
Письменный перевод
Английский язык (Upper-Intermediate)
Средний уровень
Нейросети
Написание UX-текстов
Редакторская деятельность
Организация PR кампаний
Интервьюирование

Обо мне

Я редактор, контент-стратег и копирайтер с опытом более 10 лет. Специализируюсь на создании текстов, которые решают бизнес-задачи: увеличивают конверсию, формируют доверие к бренду и снижают затраты на привлечение клиентов. Мой подход объединяет классический копирайтинг, маркетинговое мышление и технологические решения. Я выстраиваю системную работу с контентом, где каждое слово работает на ROI проекта. Ключевые компетенции и достижения. Контент-стратегия и управление: Разработка и внедрение редакционных политик, управление контент-производством (от брифа до публикации), контроль Tone of Voice бренда. Опыт работы с большими объёмами контента в B2B и B2C сегментах. Работа с текстом и смыслами: Создание экспертных лонгридов, продающих лендингов, e-mail рассылок и статей для СМИ. Умею переводить сложный технический или отраслевой язык на понятный клиенту («переводчик с птичьего на человеческий»). Аналитика и оптимизация: Оценка эффективности контента не только по трафику, но и по поведенческим факторам (время на сайте, глубина просмотра, отказы) и бизнес-метрикам (конверсия в лид, CPL). Использую данные Яндекс Метрики и Google Analytics для корректировки стратегии. SEO: Грамотная интеграция семантики в тексты без потери читабельности. Понимание принципов ранжирования Яндекс и Google, работа с интентом пользователя. Эффективность процессов: Внедрение AI-инструментов для ускорения рутинных задач (генерация идей, черновиков, структурирование данных), что позволяет сокращать время на производство контента на 30–40% без потери качества. Инструментарий: редактура и вёрстка, SEO-оптимизация (аналитика, изменение структуры и проч.), CMS, нейросети (ChatGPT, Qwenchat и др).

Высшее образование

2010
Высшее образование
Иностранных языков, Перевод и переводоведение

Знание языков

Русский — Родной

Английский — B2 — Средне-продвинутый

Украинский — B2 — Средне-продвинутый

Повышение квалификации, курсы

2020
Продающий копирайтинг
Нетология, Продающий копирайтинг

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения