Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться

Женщина, 34 года, родилась 20 декабря 1991

Москва, м. Университет, не готова к переезду, готова к командировкам

Переводчик, персональный ассистент

60 000  на руки

Специализации:
  • Переводчик

Тип занятости: полная занятость

Опыт работы 12 лет 4 месяца

Апрель 2016по настоящее время
10 лет 2 месяца

Москва, www.transatlantic.ru

Медицина, фармацевтика, аптеки... Показать еще

Переводчик
- осуществление письменного перевода документации (русский - английский - немецкий); - устный последовательный перевод на встречах и переговорах (русский - английский - немецкий); - подготовка переводов к нотариальному удостоверению и легализации.
Октябрь 2015по настоящее время
10 лет 8 месяцев

Москва, www.transatlantic.ru

Медицина, фармацевтика, аптеки... Показать еще

Помощник руководителя со знанием английского языка
- планирование, организация и координация рабочего дня руководителя; - участие в переговорах в качестве переводчика (последовательный перевод); - встреча и прием гостей руководителя; - ведение деловой переписки; - перевод документов; - составление писем, запросов; - подготовка заседаний и переговоров; - выполнение личных поручений руководителя.
Октябрь 2014Октябрь 2014
1 месяц
Международный кинофестиваль аудиовизуальной антропологии (Дни этнографического кино)

Москва, ethnocinema.ru/?lang=ru

устный последовательный переводчик
В ходе проведения «Международного кинофестиваля этнографического кино» в Москве работала в качестве устного последовательного переводчика во время встреч режиссеров со зрителями после показа фильмов.
Июнь 2013Июль 2013
2 месяца
Форум международного сотрудничества «G20» («Группа двадцати»)

Москва, ru.g20russia.ru/

Государственные организации... Показать еще

ассистент главы Центрального банка Индонезии, устный переводчик
В рамках председательства Российской Федерации в «Группе двадцати» работала на саммите в качестве устного переводчика, а также ассистента главы ЦБ Индонезии.
Октябрь 2010Февраль 2012
1 год 5 месяцев
Международные образовательные выставки

Москва

Устный последовательный переводчик
Устный последовательный перевод встреч представителей американских и британских высших и средних учебных заведений.

Навыки

Уровни владения навыками
Перевод технической документации
перевод статей
перевод научной литературы
перевод финансовой документации
Ведение переписки на иностранном языке
Административная поддержка иностранного сотрудника
Перевод договоров
Письменный перевод
Последовательный перевод
Подготовка презентаций на иностранном языке
Устный перевод
Редактирование текстов на иностранном языке
перевод медицинской литературы

Обо мне

- Неоднократно выезжала на стажировки во время обучения в университете. - Окончила университет с отличием. - Личные качества: трудолюбие, ответственность, коммуникабельность, пунктуальность, активность, целеустремленность. - Хобби: занятие спортом, чтение, путешествия.

Высшее образование

2015
Высшее образование
Факультет иностранных языков и регионоведения, Перевод и переводоведение
2013
Высшее образование
Paris Lodron Universität university of Salzburg, Salzburg
Faculty of Cultural and Social Sciences, German, Linguistics

Знание языков

Русский — Родной

Английский — C2 — В совершенстве

Немецкий — C2 — В совершенстве

Чешский — A1 — Начальный

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения