Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыл более недели назад
Мужчина, 44 года, родился 11 июня 1981
Москва, не готов к переезду, готов к командировкам
переводчик
200 000 ₽ на руки
Специализации:
- Переводчик
Тип занятости: полная занятость, частичная занятость, проектная работа/разовое задание
Опыт работы 22 года 9 месяцев
Август 2008 — по настоящее время
17 лет 10 месяцев
ООО "Пост Модерн Текнолоджи"
Переводчик английского и французского языков
Перевод программного кода, поддержка продуктов компании на английском и французском языках, локализация, обучение иностранных клиентов работе с программами компании, перевод договоров, устный перевод на тренингах и совещаниях.
Апрель 2007 — Август 2008
1 год 5 месяцев
ООО "Франсавто" (Ситроен)
Устный и письменный переводчик с французского и английского языков
Последовательный перевод на ежегодных тренингах и семинарах, перевод технической документации.
Октябрь 2006 — Март 2007
6 месяцев
Компания "Лика-Центр"
Помощник руководителя, менеджер внешнеэкономической деятельности
Сопровождение руководителя в заграничных поездках, работа с банками и крупными коммерческими компаниями в Швейцарии, Германии, России, составление договоров, перевод документов экономической тематики.
Июнь 2005 — Сентябрь 2006
1 год 4 месяца
Телеканал "Интер"
Помощник продюсера, переводчик
Ответственный за переговоры, переводчик на съемках 39 серий проекта «Большие гонки» во Франции и на острове Реюньон.
Сентябрь 2003 — Июнь 2006
2 года 10 месяцев
Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко
Преподаватель
Преподаватель французского языка и теории перевода
Июнь 2004 — Февраль 2006
1 год 9 месяцев
ЗАО "Укрнадрасервис"
Устный и письменный переводчик, главный специалист отдела внешнеэкономических связей
Специалист по внешнеэкономическим связям компании, ответственный за визиты украинских нефтяников и бизнесменов в Сирию и другие страны (в общей сложности 5 визитов), переводчик и редактор журнала «Нефть Украины» (за время работы выпустил 6 номеров с более 300 стр. перевода)
Обо мне
Личные качества:
ответственный, коммуникабельный, трудолюбивый, креативный, пунктуальный, умею работать в команде, легко учусь и адаптируюсь
Работа на ПК:
свободно владею Windows 98/2000/XP, MS Office, Internet Explorer, Outlook Express, Photoshop, SourceSafe, Fine Reader, Sound Forge, Pinnacle Studio, VirtualDub и др.
Высшее образование
2005
Высшее образование
Канадская методология и подходы к преподаванию иностранного и второго языков
Колледж имени Грента МакЮена, Едмонтон, Канада
2003
Высшее образование
Диплом магистра филологии, переводчика с французского и английского языков
Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко
Знание языков
Повышение квалификации, курсы
2008
Диплом Техника-эксперта Ситроен
Академия «Ситроен», Франция
2007
Аспирантура, специальность - переводоведение
Института филологии Киевского национального университета имени Тараса Шевченко
2003
прошел элементарный и базовый курсы испанского языка
Курсы иностранных языков "Лингвапакс"
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения
