Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыла более двух недель назад
Женщина, 36 лет, родилась 22 мая 1989
Москва, м. Новослободская, готова к переезду, готова к командировкам
PR-специалист
Специализации:
- PR-менеджер
- Менеджер по маркетингу, интернет-маркетолог
Тип занятости: полная занятость
Опыт работы 14 лет 10 месяцев
Май 2019 — по настоящее время
7 лет 1 месяц
Burel Industries
Малайзия
Нефть и газ... Показать еще
Помощник Председателя правления
- протоколирование встреч
- организация Наблюдательного совета акционеров
Декабрь 2017 — Май 2019
1 год 6 месяцев
Нефть и газ... Показать еще
Специалист по программе Культура безопасного производства и связям с общественностью
- Ведение программы по Культуре безопасного производства ("Работа без травм и происшествий") на группе месторождений. Создание коммуникационного плана, проведение обучающих сессий для сотрудников;
- Поддержка в сфере коммуникаций и связей с общественностью руководства компании, включая помощь в подготовке речей, сообщений, презентаций, интервью;
- Внутренняя коммуникация с персоналом компании, ежемесячная внутрикорпоративная новостная рассылка, поддержание и обновление внутрикорпоративного сайта, рассылка сообщений руководства компании, подготовка корпоративных мероприятий (в т.ч. ежемесячные информационные сессии с сотрудниками и конференция расширенного состава руководства);
- Взаимодействие с внешними дизайнерами и провайдерами для создания полиграфической, фото и видео продукции, корпоративных подарков и сувениров;
- Контроль за производством корпоративных материалов (буклеты, брошюры, календари, фильмы, сувенирная продукция) в соответствии с требованиям корпоративного стиля;
- Поддержание актуальности процедур по антикризисному урегулированию, организация необходимых тренингов для рукводства компании;
Сентябрь 2014 — Декабрь 2017
3 года 4 месяца
Нефть и газ... Показать еще
Специалист по бизнес-поддержке производственного департамента
- Синхронный и письменный перевод с/на английский;
- Административная и организационная поддержка руководителя (календарь, делопроизводство, корреспонденция, командировки);
- Протоколирование встреч;
- Ведение Матрицы производственных рисков, координация ответственных подразделений;
- Подготовка ежемесясной отчетности по работе департамента, организация командообразующих мероприятий;
- Курирование программы по Культуре безопасного производства, ведение Вводных сессий для сотрудников компании.
Октябрь 2012 — Август 2014
1 год 11 месяцев
Rustech Inc.
Переводчик, бизнес-ассистент генерального директора в Латинской Америке
- Работа в странах Карибского бассейна: Панама, Венесуэла, Доминиканская Республика; командировки в Индонезию, Китай;
- Устный последовательный и синхронный перевод (испанский-русский; русский-испанский; английский-русский; русский-английский) на высоком государственном уровне (Министерство строительства, Министерство вооруженных сил, ведущие государственные холдинги). Тематика: нефть и газ, строительство, энергетика, финансы, вооружение;
- Составление и письменный перевод: официальных писем на первых лиц государства, меморандумов, контрактов, протоколов;
- Самостоятельное ведение переговоров с партнерами;
- Полная административная и организационная поддержка руководителя 24/7, 365, выполнение личных поручений;
- организация и электронное ведение делопроизводства с нуля;
- Помощь в прохождении регистрационных процедур по открытию компаний и банковских счетов на территории Республики Панама;
Март 2012 — Октябрь 2012
8 месяцев
Посольство Республики Панама в Российской Федерации
Переводчик-референт, офис-менеджер
- Составление дипломатических нот на испанском, английском и русском языках;
- Письменный перевод дипломатической корреспонденции, договоров;
- Устный перевод на переговорах по темам: морское дело, международные отношения, инвестиции;
- Организация жизнеобеспечения офисной составляющей посольства, ведение архивов;
- Планирование повестки дня Посла;
- Выполнение личных поручений Посла и дипломатического состава;
- Организация командировок;
- Консультация по вопросам получения панамской визы;
Август 2011 — Март 2012
8 месяцев
Бюро переводов «Интерлингва»
Переводчик-фрилансер
Основные проекты:
- Синхронный перевод (английский язык) пресс-конференции «Мерседес-Бенц» на Московском Международном Автомобильном Салоне 2012
Тематика устных и письменных переводов:
- экономика и финансы (презентация лекций Питера Розенштрайха на семинаре «Форекс», аудитория - 50 человек (английский язык)
- архитектура и строительство (инженерия, планировка, ландшафтный дизайн) элитного жилого комплекса в центре Москвы «Царев сад» (английский язык); командировки в Лондон, участие в переговорах (последовательный перевод на аудиторию)
- проектирование частных бассейнов (английский язык)
- лингвистическое сопровождение съемочной команды канала Discovery во время съемок в Москве одной из серий Ultimate Cops;
- Синхронный перевод (английский язык) на Мировом общественном форуме «Диалог цивилизаций» на Родосе, Греция (тематика презентаций: международные отношения, экономика, информационные технологии), 2011г
Навыки
Уровни владения навыками
Опыт вождения
Права категории B
Обо мне
- Свободное использование в работе 3-х иностранных языков (английский, испанский, французский);
- Преданность компании и полная вовлеченность во все детали рабочего процесса, работа в команде;
- Стрессоустойчивость, доброжелательность, умение найти подход к людям из разной среды;
- Общая эрудированность, владение деловым этикетом;
Высшее образование
2011
Высшее образование
Переводческий, Перевод и переводоведение
Знание языков
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения
