Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Была вчера в 17:50

Женщина, 39 лет, родилась 3 октября 1986

Москва, м. Рассказовка, готова к переезду (Китай), готова к командировкам

Переводчик китайского языка

Специализации:
  • Переводчик

Тип занятости: полная занятость, частичная занятость, проектная работа/разовое задание, стажировка

Опыт работы 14 лет

Январь 2020по настоящее время
6 лет 5 месяцев
Индивидуальное предпринимательство / частная практика / фриланс
Переводчик
Переводческое сопровождение российско-китайских проектов в области металлургической промышленности
Январь 2014Январь 2019
5 лет 1 месяц
Посольство России в КНР
Переводчик китайского языка
- Участие в организации взаимодействия Посольства по вопросам финансово-хозяйственной деятельности с китайскими организациями и учреждениями (в том числе с Протокольным департаментом МИД КНР, а также такими крупными компаниями, как CINOPEK, China Mobile, China Unicom, Bank of China, Xiaomi и др.); - Ежедневное выполнение письменных переводов договоров, финансовых и медицинских документов, банковских документов, технических инструкций и т.д., ведение переписки на китайском языке; - Оказание переводческого содействия бухгалтеру Администрации Президента в рамках проведения визитов в КНР Президента РФ В.В.Путина; - Оказание переводческого сопровождения российским гражданам в больницах Китая (опыт перевода в сложных ситуациях экстренной госпитализации пациентов); - Устные переводы для технических специалистов (опыт переводов во время пуско-наладочных работ, экстренных переводов без подготовки); - Устный и письменный перевод в сфере автомобильного ремонта и обслуживания, сопровождение сделок купли-продажи автомобилей; - Оформление трудовых договоров; - Курировала вопросы возраста НДС.
Сентябрь 2013Декабрь 2013
4 месяца
Алтайский государственный технический университет им. И.И. Ползунова

Образовательные учреждения... Показать еще

Преподаватель русского языка как иностранного
- Составление учебных планов, подготовка и проведение занятий для китайских студентов; - Разработка обучающих материалов по предмету «Теория и практика перевода»; - Выполнение устных и письменных переводов (в качестве переводчика сопровождала делегации университета и Управления по образованию Алтайского края во время командировки в г. Шанхай).
Июль 2011Декабрь 2013
2 года 6 месяцев
Разговорный клуб китайского языка и культуры "Chineseclub"
Руководитель клуба, переводчик, методист
- Организация и проведение мероприятий разговорного клуба китайского языка и культуры, целью которого являлось ознакомления студентов, изучающих китайский язык с китайской культурой, а также создание условий для языковой практики. - Осуществление устного последовательного перевода во время проведения мероприятий носителями языка; - Самостоятельное проведение культурных мероприятий на китайском и русском языках по таким темам как: китайская каллиграфия, чайная церемония и т.д. - Написание рекламных текстов и ведение блога о китайском языке на сайтах Вконтакте и Ютюбе; - Взаимодействие со СМИ Алтайского края.
Июнь 2012Март 2013
10 месяцев
ООО Офисная техника, г. Барнаул
Менеджер по логистике и ВЭД, переводчик китайского языка
- Поиск поставщиков в Китае на китайских сайтах; - Проведение переговоров с китайскими поставщиками; - Осуществление устных и письменных переводов; - Расчет логистики; - Проведение таможенных оформлений груза, отслеживание поставок.

Навыки

Уровни владения навыками
Последовательный перевод
Письменный перевод
Организация мероприятий
Устный перевод
Технический перевод
Написание текстов
Организаторские навыки
Преподаватель
Делопроизводство
Международные контакты
Организация учебного процесса
Психология
Перевод
Перевод технической документации
Деловая переписка
Ведение переписки на иностранном языке
Организация деловых поездок
Подготовка презентаций на иностранном языке

Опыт вождения

Права категории B

Обо мне

Имею большой опыт устных и письменных переводов с китайского языка (работала в Посольстве России в КНР - 5 лет). Хорошо знакома с традициями двух стран, поэтому не просто перевожу слова, а могу их интерпретировать с учетом своих знаний и опыта, что помогает достигать высоких результатов в международных проектах. Мои принципы в работе - ответственность, коммуникабельность и позитивный настрой. Готова обучаться новому. В свободное время увлекаюсь психологией, фотографией и спортом.

Высшее образование (Магистр)

2015
Высшее образование (Магистр)
Филологический, Филология. Язык в поликультурном пространстве
2008
Высшее образование (Магистр)
Психологии и философии, Психология

Знание языков

Русский — Родной

Английский — B2 — Средне-продвинутый

Китайский — C2 — В совершенстве

Повышение квалификации, курсы

2024
английский
Chinese community center, Ottawa. Canada
2018
Институт Конфуция, г. Пекин
Головной офис института Конфуция, г. Пекин, специальный курс китайского языка и культуры для иностранных дипломатов
2015
Школа иностранных языков "Frontiers School", г. Пекин
Школа иностранных языков "Frontiers School", г. Пекин, Курс делового китайского языка. Курс китайской живописи
2009
Пекинский университет иностранных языков, г. Пекин
Факультет китайского языка как иностранного, китайский язык
2008
МИГИП
МИГИП, филиал в городе Барнауле, введение в гештальт-терапию, гештальт-консультирование

Тесты, экзамены

2024
Институт Конфуция
Hanban, HSK (6 уровень)
2018
Институт Конфуция
Hanban, Успешная сдача международного устного экзамена по китайскому языку HSKK (самый высший уровень)

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не более полутора часов