Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыл более двух недель назад
Мужчина, 51 год, родился 21 ноября 1974
Москва, готов к переезду (Другие регионы, Россия), готов к командировкам
Переводчик, английский язык
Специализации:
- Переводчик
Тип занятости: полная занятость
Опыт работы 29 лет
Июнь 1997 — по настоящее время
29 лет
см.ниже
переводчик-фрилансер
организации и предприятия: "Байкальская экологическая волна"; "Центр гражданских инициатив", г. Иркутск; Harrison Lovegrove & Co; ОАО "САН ИнБев"; "Ассоциация переводчиков Иркутской области", "Иркутская нефтяная компания", филиал ООО "Интегра Бурение", г. Иркутск , ООО "ПФ "ВИС"", г. Новый Уренгой
В составе группы технических переводчиков участвовал в письменных переводческих проектах для таких компаний, как ОАО "Газпром", ОАО "Арктикгаз", "Штокман Девелопмент АГ", ЗАО "РОСПАН Интернешнл", ОАО "ТНК-ВР"
Ноябрь 2022 — Декабрь 2024
2 года 2 месяца
Москва, www.suek.ru
Добывающая отрасль... Показать еще
Переводчик
Устный и письменный (в т.ч. синхронный) перевод для команды иностранных специалистов, Генерального директора угольного дивизиона компании АО СУЭК, охват тем: геологическое моделирование, планы горных работ, разработка календарных планов, операционная деятельность, ОГР и ПГР, переработка и транспортировка угля, ОТ, ПБ и ООС, инвестиции и закупка оборудования/услуг, вопросы, связанные с управлением кадрами, общие организационные вопросы администрирования в компании
Апрель 2021 — Сентябрь 2022
1 год 6 месяцев
ООО "АНКОР Индустриальные решения" по контракту с "Эквинор Раша Энерджи АС"
Нефть и газ... Показать еще
Переводчик проекта "АнгараНефть"
Письменный и устный (в т.ч. синхронный) перевод по тематике: разработка нефтегазовых месторождений, в т.ч. геология, бурение, строительство объектов добычи, финансовое обеспечение контрактов, закупки, комплаенс, юридические, кадровые документы, аудит
Февраль 2017 — Апрель 2021
4 года 3 месяца
"Салым Петролеум Девелопмент Н.В."
Нефть и газ... Показать еще
Координатор проектов в области ОЗОТОБОС (HSE)
Организация и проведение учебных сессий по построению культуры безопасного производства для рабочего персонала, ИТР, высшего руководства подрядных организаций; обучение ведущих сессий; координация наставничества; координация работы Сообществ КБП; работа с Отделом внешних связей по координации кампании по визуализации; участие в разработке курсов; разработка системы отслеживания обучения; помощь в организации Дней безопасности и других мероприятий, связанных с безопасностью
Сентябрь 2011 — Январь 2017
5 лет 5 месяцев
"Салым Петролеум Девелопмент Н.В."
Нефть и газ... Показать еще
переводчик
1) Письменный и устный (в т.ч. синхронный) перевод по проекту утилизации попутного газа (совместного проекта с УКПГ "Монолит"): еженедельные совещания СПД-Монолит по технологическим и организационным вопросам (пусконаладочные работы на заводе по сжижению газа, вывод на режим, совместная работа УКПГ Монолит с УПН и ГТЭС СПД, транспортировка СУГ газовозами).
2) Перевод совещаний и переписки отдела УЭЦН и анализа добычи нефти, по монтажу, демонтажу, ремонту, процедурам спуска-подъема ЭЦН, отказам и наработке ЭЦН, работе бригад КРС, перевод вечерних планерок по добыче и работе фонда скважин, перевод "дней качества" с обсуждением корневых причин отказов погружного оборудования; посещение и устный перевод комиссионных разборов погружного и наземного оборудования; составление утренних отчетов отдела УЭЦН и анализа добычи нефти на английском языке для начальника месторождения.
3) Перевод совещаний начальника месторождения по всему спектру вопросов, связанных с разработкой и эксплуатацией Салымской группы месторождений, от геологоразведочных работ до сдачи готовой продукции на узле учета нефти.
За время работы на проекте СПД пройдены курсы: DIFA (анализ корневых причин отказов УЭЦН), ASA (лидерский аудит безопасности).
Июль 2010 — Август 2011
1 год 2 месяца
OOO "Резонанс Плюс"
Перевозки, логистика, склад, ВЭД... Показать еще
Переводчик, менеджер по закупкам запчастей
письменный перевод и верстка инструкций по эксплуатации приборов, продаваемых компанией; коммерческая переписка, телефонные переговоры (на английском и китайском языке) с поставщиками по вопросам гарантийного ремонта, условиям поставок оборудования, материалов и запчастей.
Февраль 2009 — Февраль 2010
1 год 1 месяц
"Нейборз Дриллинг Интернешнл Лимитед", Буровая 603, Верхнечонское месторождение, Иркутская обл.
переводчик
письменный и устный перевод с английского языка на русский и с русского на английский, по тематикам: буровые работы, СПО, управление скважиной, приготовление бурового раствора, движка и переезд буровой; эксплуатация, ремонт и обслуживание электромеханического оборудования: генераторов, насосов, бойлеров, трубных ключей, трубного манипулятора, верхнего привода, блока ПВО, электрощитовой, вибросит; ОТ, ПБ и ООС; а также письменный перевод отчетов, бюллетеней по безопасности, деловой переписки и процедур компании
Март 2008 — Ноябрь 2008
9 месяцев
Келли Сервисез, по договору с ОАО "ТНК-ВР Менеджмент", Департамент управления целостностью, Региональная группа по управлению целостностью линейных и площадочных объектов, Нижневартовск
переводчик
устный и письменный перевод с английского языка на русский и с русского на английский. Тематика: диагностика повреждений, эксплуатация, ремонт, обеспечение целостности линейных трубопроводов и площадочных объектов. Перевод контрактов с подрядчиками, бюджетных документов.
Март 2005 — Январь 2008
2 года 11 месяцев
Представительство ОАО "ТНК-ВР Менеджмент" в г. Иркутске
переводчик
устный (в т.ч. синхронный) и письменный перевод с английского языка на русский и с русского на английский. Тематика: разведка, добыча, транспортировка, переработка нефти и газа, бурение, строительство трубопроводов, экономические и юридические вопросы. Перевод совещаний, в т.ч. на уровне первых лиц компании, переговоров с органами власти по экономическим и юридическим вопросам, совещаний с представителями управляющей компании (Petrofac International Ltd.), генерального подрядчика (ОАО "Стройтрансгаз"). Выполнение устных и письменных переводов для ковыктинского и верхнечонского проектов, проекта региональной газификации (ОАО ВСГК), перевод выездных совещаний на Ковыктинском ГКМ и площадке строительства трубопровода Ковыкта-Жигалово-Саянск, а так же устные переводы на предприятии Саянскхимпласт (обсуждение экономических и технических вопросов, связанных с нефте- и газопереработкой) и в Иркутском государственном техническом университете (собеседования с выпускниками, желающими работать в компании РУСИА Петролеум) . Перевод ежемесячных отчетов компаний РУСИА Петролеум и Верхнечонскнефтегаз. Ежемесячный перевод новостей о нефтехимических, нефтегазовых, угольных и энергетических компаниях, расположенных в регионе.
Сентябрь 2004 — Февраль 2005
6 месяцев
Школа английского языка "Мейхуа", г.Сюанчен, провинция Анхой, КНР
преподаватель английского языка
преподавание английского языка учащимся средней школы
Январь 2004 — Август 2004
8 месяцев
Американский Центр, г.Иркутск
старший библиотекарь
поиск информации по запросам посетителей, преподавание английского языка, устный перевод
Февраль 2002 — Октябрь 2003
1 год 9 месяцев
ООО "Азия Трейд Мьюзик"
бренд менеджер-менеджер по закупкам
поиск новых зарубежных поставщиков, переговоры по условиям контрактов, обеспечение транспортировки грузов, отслеживание остатков товаров на складе, перевод технической документации и рекламной информации, устный перевод на выставках
Сентябрь 2000 — Январь 2002
1 год 5 месяцев
Современный гуманитарный институт, Иркутский филиал
преподаватель английского языка
преподавание английского языка студентам юридического факультета и факультета менеджмента
Январь 2000 — Сентябрь 2000
9 месяцев
Сибирский колледж переводчиков и менеджеров при Иркутском государственном лингвистическом университете
преподаватель практики перевода
проведение практических занятий по переводу деловых документов
Июнь 1999 — Декабрь 1999
7 месяцев
Центр дополнительного образования "Отличник"
преподаватель английского языка
преподавание английского языка
Июнь 1997 — Ноябрь 1998
1 год 6 месяцев
Иркутский государственный лингвистический университет, кафедра лексикологии и стилистики английского языка
преподаватель английского языка
преподавание английского языка (практики устной и письменной речи) студентам-пятикурсникам; организация и проведение курса аудирования
Навыки
Уровни владения навыками
Обо мне
Хобби: языки, классическая музыка.
Права категории С, загранпаспорт
Высшее образование
1997
Высшее образование
факультет английского языка/преподаватель английского и испанского языков, филолог, диплом с отличием
Знание языков
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения
