Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Был меньше недели назад

Мужчина, 35 лет, родился 3 августа 1990

Москва, готов к переезду, готов к редким командировкам

Переводчик-арабист, журналист, политический аналитик

Специализации:
  • Аналитик
  • Журналист, корреспондент
  • Переводчик

Тип занятости: полная занятость, частичная занятость, проектная работа/разовое задание

Опыт работы 13 лет 11 месяцев

Июнь 2013по настоящее время
13 лет
Переводчик-фрилансер

Москва

Переводчик
- Синхронный и последовательный перевод с русского на арабский и с арабского на русский (тематика: международная политика, бизнес-переговоры, подготовка к визитам, экономика, аудит, банкинг, наука и техника и т.д.) - Письменный перевод текстов различной тематики с русского и английского языков на арабский, а также с арабского и английского на русский - Перевод на слух и расшифровка интервью и других видеоматериалов - Перевод сайтов с русского и английского на арабский - Адаптация контента для арабоязычной аудитории - Последние проекты с синхронным и последовательным переводом: встреча министров просвещения РФ и ОАЭ, переговоры между министрами иностранных дел РФ и Ирака, переговоры между Счетной палатой РФ и Центральным комитетом по финансовому контролю Сирии, Саммит Россия-Африка, Российско-марокканская бизнес-неделя, Российско-саудовская бизнес-миссия (Сбер), мероприятия РСХБ и т.д. - Сотрудничал в качестве переводчика с телеканалом «Аль-Джазира», организаторами Саммита Россия-Африка, Счётной палатой РФ, Сбербанком, РСХБ, посольствами ряда арабских стран, Представительством Лиги арабских государств в РФ, Миграционной службой РФ, Духовным управлением мусульман РФ, телеканалом НТВ, несколькими переводческими бюро и т.д.
Сентябрь 2022Май 2023
9 месяцев
Посольство Государства Катар

Москва

Политический аналитик
• Написание аналитических докладов по актуальным проблемам международной политики и двухсторонних отношений России и Катара на арабском языке • Мониторинг политических и экономических новостей по актуальной тематике, поиск информации • Составление информационных справок и политических досье • Письменный перевод информационных сообщений, анонсов мероприятий и других материалов на арабский язык
Февраль 2016Март 2022
6 лет 2 месяца

Москва, www.rttv.ru

СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще

Старший редактор в службе интернет-вещания на арабском языке телеканала RT (АНО «ТВ-Новости»)
• Письменный перевод с русского и английского на арабский • Перевод на слух и расшифровка интервью и других видеоматериалов • Написание и редактирование новостных и обзорных статей на арабском языке в оперативные сроки на основе арабоязычных, русскоязычных и англоязычных источников • Написание срочных новостных сообщений • Мониторинг международных СМИ, подбор контента, освещение главных событий дня • Освещение официальных мероприятий и пресс-конференций в режиме реального времени • Редактирование контента и верификация фактов • Распределение заданий и публикация материалов • Адаптация контента для арабоязычной аудитории
Июль 2012Июль 2015
3 года 1 месяц

Москва, www.rttv.ru

СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще

Редактор титров и суфлера телеканала RT (вещание на арабском языке).
• Создание и редактирование титров на арабском языке и их последовательный выпуск во время прямых эфиров • Редактирование контента и верификация фактов • Написание новостей на арабском языке для телеканала и сайта RT Arabic

Навыки

Уровни владения навыками
перевод на арабский с русского и английского
написание новостных текстов
Мониторинг СМИ
Работа со СМИ
Написание текстов
Написание статей
Грамотная речь
Английский язык
Деловое общение
Редактирование
Работа с большим объемом информации
Поиск информации в интернет
Умение работать в команде
Политический анализ
Политическая журналистика

Обо мне

Основные навыки: умение быстро ориентироваться в информационном пространстве (использование англоязычных и арабоязычных источников информации), искать необходимые сведения, в короткие сроки выдавать готовый информационный продукт; анализ общественно-политических процессов на Ближнем Востоке; письменный и устный перевод (русский, арабский, английский). Личностные характеристики: нацеленность на результат, хорошая обучаемость, ответственность, работоспособность и настойчивость. Уверенный пользователь ПК. Грамотная устная и письменная речь. Увлечения: история, международная политика, Ближний Восток, иностранные языки, чтение, спорт.

Высшее образование (Магистр)

2013
Высшее образование (Магистр)
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, Москва (с отличием)
Институт стран Азии и Африки, Востоковедение, африканистика
2011
Высшее образование (Магистр)
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, Москва (с отличием)
Институт стран Азии и Африки, Востоковедение, африканистика

Знание языков

Русский — Родной

Азербайджанский — B1 — Средний

Английский — C1 — Продвинутый

Арабский — C2 — В совершенстве

Повышение квалификации, курсы

2011
Практика в арабской редакции российского информационного телеканала Russia Today.
Арабская редакция российского информационного телеканала Russia Today.
2010
Практика в МИД РФ
МИД РФ
2010
Языковая стажировка в Тунисе
Institut Bourguiba des langues vivantes

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения