Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыла более двух недель назад
Женщина, 27 лет, родилась 13 октября 1998
Москва, м. Улица Академика Янгеля, готова к переезду, готова к командировкам
Переводчик
Специализации:
- Переводчик
Тип занятости: полная занятость
Опыт работы 2 месяца
Март 2021 — Апрель 2021
2 месяца
Журнал "Иностранная литература"
Москва, inostranka.ru/
Переводчик с английского языка
Перевод художественной литературы с английского языка
Навыки
Уровни владения навыками
Обо мне
Ответственность, системность, дисциплинированность, организаторские способности, творческий подход.
Пишу прозу с 17 лет. Издавалась в 6ти альманахах.
Мной переведены рассказы и отрывки разной сложности:
Раскин Бонд "Night train to Deoli",
Оскар Уайльд "The portrait of Dorian Gray",
пьеса "Yes or No",
Роман Чака Паланика "The Invention if sound".
Являюсь сценаристом и режиссером-постановщиком спектакля «Дом под снос», поставленном на сцене арт-кафе «Пушкарев». Труппа: 10 человек.
Лидер и солист музыкальной инди-рок группы «Nakamura».
Занималась балетом с 7-ми до 14-ти лет.
Высшее образование
2021
Высшее образование
Литературный институт им. А.М. Горького, Москва
Художественный перевод, Переводчик художественной литературы
Знание языков
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения
