Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяWas today at 11:26
Male, 43 years, born on 19 May 1982
Moscow, willing to relocate, prepared for business trips
Editorial / Translation, Media, Data, and Teaching Professional
Specializations:
- Science specialist, researcher
- Interpreter
- Teacher, educator
Employment type: full time, part time, project work/one-time assignment
Work experience 21 year
April 2023 — currently
3 years 1 month
ALIBRA
Educational Institutions... Show more
Adjunct Instructor & Curriculum Expert, General English & English for Specific Purposes
• instruction: teaching retail and enterprise courses of General English / English for Specific Purposes, across domains and proficiency levels, online and in-person, both face-to-face and in classroom settings
• design: using gen AI (mostly ChatGPT) and e-courseware to design, test, and teach one-off fast-track courses tailored to specific student wants and ESP needs (e.g., Digital Marketing Fundamentals, a mini-course that blends insights into core concepts in digital marketing and grammar training for B1/2 learners: https://disk.yandex.ru/d/U2fH3IR-Swcjew)
• advice: liaising with ALIBRA’s instructional teams across the aspects of current and prospective curricula to enhance student experiences and learning outcomes
December 2016 — currently
9 years 5 months
Institute of Education, Higher School of Economics University Moscow
Moscow, ioe.hse.ru/en/
Educational Institutions... Show more
Executive Editor
Comprehensive linguistic, internationalization, and SMM support:
• ongoing compliance & editorial support to the Institute’s core research & advisory units: proofing a broad array of English deliverables, such as international education strategy presentations, analytical reports by IOE’s Education Intelligence Unit; handling academic correspondence, including occasional support to IOE’s Academic Supervisor and the HSE Rector’s Office, etc.
• contributing to HSE and IOE’s Global Mobility Agenda:
-- helping recruit highly qualified international academic talent by e-marketing new career opportunities open across R&D units (website, social media, etc.)
-- liaising on an ongoing basis with the HSE Office for Internationalization
-- working to bolster the reach of the annual Tenure-track Faculty Program and the Postdoc Fellowship Program (generating marketing content, running promo campaigns, negotiating with candidates on an occasional basis)
• co-editing HSE-sponsored Russian Education & Society academic journal (http://www.tandfonline.com/toc/mres20/current); dealing with copyright & other legal matters on an occasional basis
• supporting the Institute’s digital media: copywriting for IOE’s English website, including interviews with world-class academics and education professionals (e.g., https://ioe.hse.ru/en/news/206073690.html); managing IOE’s Facebook page (https://www.facebook.com/ioe.hse/?ref=aymt_homepage_panel)
October 2014 — November 2016
2 years 2 months
DUBNA State University, UGRESHA Branch Campus
Moscow Oblast
Educational Institutions... Show more
Executive Editor & ESP Teacher
Full-cycle supervision, VEK ZNANIY, a RUS/ENG research & general knowledge editorial:
• updating the existing and deploying new academic & editorial policies; liaising across the employer’s functions to best accommodate the project’s current and prospective needs
• concept and design & layout planning on an issue-by-issue basis
• comprehensive content planning & generation: copywriting and translation; interacting with on-board authors and anchoring new ones, reconciling copyright & other legal issues as required
• handling pre-print proofing & polishing matters; engaging in SMM activities
February 2010 — October 2013
3 years 9 months
Ernst & Young CIS, Valuation & Advisory Services
Moscow
Business Services... Show more
Executive, TAS, Valuation Services
Comprehensive Linguistic Support to Core Business
Agile Translation & Proofreading Project Management:
Leading full-cycle client-tailored translation & proofreading projects:
• in-depth industry advice to translation teams at the translation research stage
• ensuring time- & cost-efficient project delivery (e.g., on-the-run interaction with translation teams; controlling terminological and stylistic consistency at every stage of text generation)
• tailoring draft deliverables to meet client-specific linguistic needs (e.g., terminological and stylistic adaptation in line with project documentation already in place: feasibility study, business plan, etc.)
• in-house Learning & Development: boosting language awareness among project staff through smart writing workshops
March 2008 — May 2009
1 year 3 months
OJSC Rosneft Oil Company
Moscow
Oil and Gas... Show more
Investor Relations Officer - Business Editor and Translator
• writing, editing and translating IR documentation
• generating / translating content for Rosneft annual reports
(2007 and 2008)
• doing IR-related research to support team professionals
• monitoring and adopting peer best practice in annual and sustainability reporting
• analyzing high-level corporate indicators to give assurance to draft financials
• developing policies and procedures to enhance IR functions (e.g., corporate style guide, Learning & Development sessions)
March 2005 — February 2008
3 years
Deloitte CIS
Moscow
Business Services... Show more
Business Editor, Translator, Consultant
• editing and translating asset / business valuation reports (oil & gas, real estate, telecommunications, mining & metals)
• editing / translating due diligence reports (financial and tax, IT)
• translating securitization documentation (securitization of auto loan receivables, residential mortgage loan securitization)
• developing and updating document templates
• on-job linguistic consulting / interpreting
Major Projects:
Valuation
• 2005 – Rosneft, valuation of upstream and downstream portfolio
• 2006 – TAIF, asset and business enterprise valuation
• 2006 – United Aircraft Building Corporation, valuation of companies to be integrated into UABC
• 2007 – Coalco International, valuation of land parcels located in the Domodedovo district of the Moscow region
Transaction Support
• 2005 – Evroset Group, limited financial and tax due diligence
• 2006 – Perekriostok Holdings Ltd., limited financial, tax, and IT due diligence
• 2006 – RUSAL, financial and tax due diligence; CIS aluminum market overview
• 2007 – Uniastrum Bank, vendor due diligence
November 2004 — March 2005
5 months
Allied Testing LLC, Moscow
Moscow
Business Services... Show more
Quality Assurance Engineer (E-Trading Software)
• exploratory and scripted testing of internal software for brokerage account maintenance (a major U.S. financial services provider)
• developing test scripts in English
• consulting U.S. and Indian developers on software quality
October 2003 — November 2004
1 year 2 months
FRANGLAIS Language School, Moscow
Moscow
Educational Institutions... Show more
Teacher of General and Business English
• teaching English to individuals and corporate clients (Air France-KLM, STARSTROI)
• developing ESP courses (2004 – The Essentials of Yachting)
Skills
Skill proficiency levels
Driving experience
Driver's license category B
About me
IT Skills: Gen AI tools; courseware; MS Office; Adobe Photoshop, InDesign & Acrobat Professional; CAT software; web-based infographic tools
Higher education (master)
2004
Higher education (master)
Lomonosov Moscow State University
Faculty of Philology, Department of English Language, Master's
Languages
Citizenship, travel time to work
Citizenship: Russia
Permission to work: Russia
Desired travel time to work: Doesn't matter







