Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыла сегодня в 00:23
Женщина
Москва, м. Крылатское, не готова к переезду, готова к редким командировкам
Специалист по коммуникациям с иностранными партнёрами со знанием английского и французского языков
Специализации:
- Переводчик
Тип занятости: полная занятость, частичная занятость, проектная работа/разовое задание
Опыт работы 20 лет 5 месяцев
Сентябрь 2019 — по настоящее время
6 лет 9 месяцев
Переводчик
Осуществление письменного перевода технических текстов, презентаций и эксплуатационной документации по различным тематикам (космос, физика, химия, математика, водоподготовка, машиностроение, медицина) в связке русс./англ. и англ./русс., русс./франц. и франц./русс. Перевод юридической документации (договоры, соглашения и прочее) и бухгалтерских документов (счета, выписки, транзакции и т.д.). Деловая переписка и устный последовательный перевод (английский).
Июль 2014 — Май 2016
1 год 11 месяцев
Посольство Российской Федерации в Швейцарской Конфедерации
Швейцария, www.switzerland.mid.ru/
Сотрудник посольства РФ в Швейцарии (г. Берн)
1. Учитель английского и французского языков в школе при Посольстве РФ в Швейцарии (г.Берн).
2. Языковая поддержка (английский, французский, русский) в Консульстве при Посольстве РФ в Швейцарии по вопросам гражданского характера.
3. Обеспечение перевода (английский, французский, русский) при посещении сотрудниками Посольства иностранных компаний с дипломатическими визитами на территории Швейцарской Конфедерации с целью укрепления и развития культурных связей между двумя странами.
4. Участие в различных протокольных мероприятиях Посольства (приемы на высшем уровне).
5. Деловая переписка с международными компаниями на английском и французском языках.
Февраль 2010 — Июнь 2014
4 года 5 месяцев
ФГБУ "Научно-исследовательский испытательный центр подготовки космонавтов им. Ю.А. Гагарина"
Московская область, www.gctc.ru
Государственные организации... Показать еще
Преподаватель, переводчик
1. Осуществление устного последовательного и письменного двустороннего перевода (английский-русский, русский-английский) при проведении занятий по подготовке экипажей к полёту на Международную Космическую Станцию (Центр Подготовки Космонавтов г. Звездный городок, ЦУП г. Королёв, ESA Германия г.Кёльн, JAXA Япония г.Цукуба, Казахстан г. Байконур); языковая поддержка экипажа в период реабилитации после полета, на прессконференциях. Перевод по следующим тематикам: политехническая, аэрокосмическая, психологическая.
2. Создание двуязычной учебно-методической литературы (пособий, глоссариев, инструкций и т.п.) для космонавтов, астронавтов.
3. Участие в телефонных переговорах (телекон) с иностранными специалистами (NASA США, ESA Евросоюз).
4. Обучение молодых специалистов (переводчиков) методике устного и письменного перевода, принятой в ФГБУНИИЦПК им. Ю.А. Гагарина.
5. Обучение космонавтов и сотрудников организации английскому языку (специфика- разговорный и технический английский язык).
Май 2009 — Февраль 2010
10 месяцев
ФГБУ "Научно-исследовательский испытательный центр подготовки космонавтов им. Ю.А. Гагарина"
Московская область, www.gctc.ru
Государственные организации... Показать еще
Переводчик
1. Осуществление устного последовательного двустороннего перевода (английский) при проведении занятий по подготовке экипажей к полёту на Международную Космическую Станцию (Центр Подготовки Космонавтов г.Звездный городок; ESA Германия г.Кёльн; JAXA Япония, Цукуба; Казахстан г. Байконур), семинаров, а также в период реабилитации после полета. Перевод по следующим тематикам: политехническая, аэрокосмическая.
2. Создание двуязычной учебно-методической литературы (пособий, методик, инструкций и т.п.) для космонавтов, астронавтов.
Октябрь 2002 — Май 2009
6 лет 8 месяцев
Российский государственный научно-исследовательский испытательный центр подготовки космонавтов им. Ю.А. Гагарина
Московская область, www.gctc.ru
Государственные организации... Показать еще
Референт-переводчик
1. Осуществление письменного двустороннего перевода (английский) бортдокументаций, инструкций и т.п.
2. Осуществление устного двустороннего перевода (английский) при проведении занятий по подготовке экипажей к полёту на Международную Космическую Станцию на базе Центра Подготовки Космонавтов. Перевод по следующим тематикам: политехническая, аэрокосмическая.
Навыки
Уровни владения навыками
Продвинутый уровень
Средний уровень
Уровень не указан
Опыт вождения
Права категории B
Обо мне
Уверенный пользователь ПК (Windows, Word, Excel, PowerPoint)
Права категории B.
Есть загранпаспорт.
Cтажировка во Франции (г. Ля Форс) в 2001 г.
Замужем. Имею двух дочерей 14 и 7 лет.
Энергичная, целеустремленная, ответственная.
Высшее образование
2002
Высшее образование
Иркутский Государственный Лингвистический Университет
Факультет Романских языков/Лингвистика и межкультурная коммуникация, Теория и методика преподавания иностранных языков и культур
2002
Высшее образование
Романские языки, Лингвистика и межкультурная коммуникация
Знание языков
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не более часа
