Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыла сегодня в 08:20
Женщина, 52 года, родилась 7 апреля 1974
Москва, м. Бунинская аллея, не готова к переезду, готова к редким командировкам
Лингвист-переводчик
Специализации:
- Переводчик
Тип занятости: полная занятость, частичная занятость, проектная работа/разовое задание
Опыт работы 26 лет 10 месяцев
Январь 2010 — по настоящее время
16 лет 4 месяца
-
переводчик-фрилансер
Дистанционные переводы, в т.ч.
- технические (IT, включая отраслевые стандарты; высокотехнологичное производство и оборудование),
- локализация, маркетинг (перевод рекламных материалов, наполнения сайтов крупных западных компаний и объединений). Работа с задачами высшей сложности. Один из клиентов прямо указал на предыдущий перевод своих рекламных материалов как основную причину неудачного запуска на российском рынке. В требованиях значилось ни много ни мало - обеспечить успешный перезапуск кампании.
- редактура английских и немецких переводов. Приведение стиля и количества знаков текста, а также его нацеленности на конкретную аудиторию в соответствие с пожеланиями заказчика. Максимальный лаконизм изложения позволяет умещать русский перевод в прокрустово ложе ограничений по объему фразы при сохранении смысловой составляющей.
Среди заказчиков Dell, Brother, Vitronic, Международный союз автотранспорта IRU.
Работая в команде над крупным проектом по предложенной мной методике единого рабочего пространства и одновременной работы переводчиков, технического консультанта и редактора при непрерывном диалоге мы добились того, что готовый перевод не вызвал у заказчика ни единого нарекания; напротив, к нам обратились с просьбой выявить все недостатки исходного текста, на которые мы обращали внимание клиента в процессе работы.
Март 2009 — Ноябрь 2009
9 месяцев
ООО Рацио, обслуживающая компания телекоммуникационного оператора Телеком Евразия, Краснодар
Краснодарский край
Услуги для бизнеса... Показать еще
Переводчик
Перевод деловой и технической документации
Январь 2004 — Ноябрь 2009
5 лет 11 месяцев
Бюро переводов «Прима Виста»
Москва, www.primavista.ru
переводчик, старший переводчик, полная занятость
Письменный перевод в парах русский-английский, английский-русский, тексты различной направленности:
- учебники, в т.ч. математики для детей и экономики для высшей школы,
- деловая и техническая документация, в т.ч. по проекту Сахалин-II, машиностроительная, автотранспортная;
- юридические документы: контракты, соглашения о сотрудничестве, судебные документы;
- медицинские тексты;
- рекламные материалы, содержание интернет-сайтов, периодические журналы по химии и пищевому производству и т.д.
Январь 2000 — Январь 2002
2 года 1 месяц
ООО "Челябинская сотовая связь Билайн"
Челябинск
Телекоммуникации, связь... Показать еще
Внештатный переводчик
устный/письменный технический, юридический, деловой перевод; синхронный перевод совещаний, переговоров, собраний Совета директоров; сопровождение иностранных технических специалистов и финансовых аудиторов компании; работа под началом руководителя-экспата.
Январь 1998 — Январь 2000
2 года 1 месяц
Издательство "Урал LTD"
Челябинск
СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще
Внештатный редактор-переводчик, переводчик
Редактура немецкого перевода книги-биографии Г. Тракля; перевод с английского книги-биографии И. Брамса
Декабрь 1997 — Июль 1998
8 месяцев
ООО "Кока-кола Молино Челябинск"
Продукты питания... Показать еще
Ассистент-переводчик Генерального директора
Работа под началом генерального директора-экспата. Устный/письменный перевод документации компании, перевод "с листа", синхронный перевод переговоров, совещаний, лекций; перевод по телефону; сопровождение деловых поездок, в т.ч. зарубежных.
Сентябрь 1996 — Январь 1997
5 месяцев
Лицей с углубленным изучением английского языка №93, г. Челябинск
Образовательные учреждения... Показать еще
Учитель английского языка
английского языка, 6-е классы.
Навыки
Уровни владения навыками
Продвинутый уровень
Средний уровень
Базовый уровень
Обо мне
Диплом в лингвистике (английский, немецкий языки). Кроме обширных знаний английской терминологии в самых различных отраслях отлично владею русским (чувство стиля, грамотность на уровне редактора, обширный словарный запас). Статьи за моей подписью, опубликованные на сайтах, собирают высокие оценки и положительные отзывы. Примеры с комментариями Вы можете увидеть здесь:http://nesiditsa.ru/discovery/solnechnyie-lyudi или здесь: http://nesiditsa.ru/story/uvidet-krasnodar-i-ne-umeret.
Работаю аккуратно и дотошно, с глубоким изучением материала. В моих приоритетах - строгое соблюдение сроков сдачи готовых работ, поэтому не беру заказы, которые невозможно выполнить вовремя с надлежащим качеством.
Высшее образование
1998
Высшее образование
факультет иностранных языков, учитель английского и немецкого языков
Знание языков
Повышение квалификации, курсы
1994
Менеджмент
Московский торговый институт, Челябинский филилал, Управление
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения
