Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Была более двух недель назад

Женщина, 41 год, родилась 28 августа 1984

Москва, м. Строгино, не готова к переезду, готова к командировкам

Переводчик с китайского языка (переводчик-синхронист)

160 000  на руки

Специализации:
  • Переводчик

Тип занятости: полная занятость, частичная занятость, проектная работа/разовое задание

Опыт работы 20 лет 5 месяцев

Январь 2021по настоящее время
5 лет 5 месяцев
ООО "БОЛЬШАЯ АЗИЯ" (федеральный телеканал)

Москва, www.bigasia.ru

СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще

Руководитель проекта "КИТАЙ"
Поиск и привлечение китайских компаний, государственных организаций на размещение телевизионных сюжетов в эфире телеканала. Организация презентаций ТК для китайских партнёров.
Октябрь 2018по настоящее время
7 лет 8 месяцев
ООО «РАШН ТУР» (туроператор РФ)

Москва, russia-tour.cn/ru/o-nas/

Услуги для населения... Показать еще

Руководитель проекта по Китаю
Направления деятельности: 1. Въездной туризм: заключение договоров с турфирмами – Китай, Тайвань, Гонконг, расширение базы, поиск новых партнёров. 2. Медицинский въездной туризм по России http://russia-tour.cn/ru/dopolnitelnye-programmy/#1547713331577-65a06290-93e5 : подключение клиник РФ к программе продвижения в Китае, Тайване, Гонконге, организация потока клиентов на получение медицинских услуг в РФ, заключение договоров с китайскими агентами по медицинскому туризму, медицинскими ассоциациями в КНР и РФ. 3. Закрытый магазин для иностранных туристов: организация туристического потока на посещение магазина, работа с китайскими гидами и турлидерами, туроператорами Китая 4. Шоппинг туризм, продвижение мобильного приложения Shopping Tour Russia http://russia-tour.cn/ru/ru-prilozhenie/ в России, Китае, Тайване, Гонконге: участие в ведущих российско-китайских мероприятиях, форумах, круглых столах, презентация проекта, проведение переговоров с лицами, принимающими решение, подключение новых партнёрских точек в приложение, расширение локаций приложения, заключение договоров с туроператорами и туристическими ассоциациями Китая, Тайваня, Гонконг.
Январь 2011по настоящее время
15 лет 5 месяцев
AskMeAboutChina consulting group (问问我关于中国 咨询集团, СпросиМеняОКитае консалтинговая группа)

Москва, askmeaboutchina.wixsite.com/china

Перевозки, логистика, склад, ВЭД... Показать еще

Руководитель проекта
Москва, Пекин: Аналитика Консалтинг 分析咨询 (бизнес-стратегия; брендинг; бизнес-сопровождение сделки; поиск стратегических партнёров; логистика); Мастер-классы 大师班 (деловой этикет Китая, специфика взаимодействия с китайскими партнёрами; механизмы выходы на китайский рынок и специфика продвижения бренда); Обучение китайскому языку 教书汉语; Устные Письменные Нотариальные 口译 笔译 公证翻译 переводы на китайский язык (синхронный, последовательный, торговый представитель).
Август 2006по настоящее время
19 лет 10 месяцев
ToTeachMeChinese (обучение китайскому языку)

Москва, askmeaboutchina.wixsite.com/chinesetutor/

Образовательные учреждения... Показать еще

Репетитор по китайскому языку
Обучение китайскому языку людей всех возрастов (дети с 4-х лет) индивидуально и в группах, разработка индивидуальных программ и методик, отвечающих потребностям обучающегося. Особенности занятий: 1. Игровая форма обучения; 2. Задействование в преподавании интерактивных элементов обучения: составление обучающимися проектов в формате ручной рисунок на бумаге, презентаций power point, сообщений в письменной (от руки/китайская раскладка клавиатуры) и голосовой форме в приложениях соц.сетей whatsup/wechat; 3. Преподавание на/с использованием англ. яз/ франц. яз; 4. Составление/преподавание спец. курсов, адаптированных для школьников/абитуриентов/студентов по следующим тематикам на русском, либо добавление специальной лексики на китайском языке: - СМК (кросскультурная коммуникация, реклама); - бизнес (предпринимательство, деловой этикет, стратагемы, менеджмент по Конфуцию и Лао Цзы); - туризм (путешествия, гид, география, достопримечательности); - экономика (мировая экономика); - политика (общественно-политический перевод); - история Китая (династии, КПК); - культура (письменность (иероглифика, каллиграфия), живопись); - философия (конфуцианство, даосизм, буддизм); - литература (стихотворения, каноническая литература, песни на кит. яз/ переводная на русс. яз., произведения художественной литературы (сказки, легенды, романы, повести, рассказы/очерки о Китае) переводной/на русском языке); - подготовка к сдаче HSK (общепринятый экзамен для иностранцев на уровень знания китайского языка). В ходе обучения решается задача – научить человека не только говорить, но и думать на языке одной из древнейших цивилизаций, применяя на практике полученные знания о китайском языке, являющемся ключом к пониманию межкультурной коммуникации и некоторым аспектам философского бытия. В основе подхода к способам и форме преподавания китайского языка лежит формирование индивидуальных программ и методик, отвечающих социокультурному и психофизическому портрету ученика. www.repetitors.info (www.profi.ru); www.repetit-center.ru; www.5legko.com/ru
Январь 2006по настоящее время
20 лет 5 месяцев
ToChineseTranslate (переводы с/на китайский язык)

Москва, askmeaboutchina.wixsite.com/chinesetranslator

Услуги для бизнеса... Показать еще

Переводчик-синхронист с китайского языка
Москва, Пекин: - письменный перевод личных документов; документов делопроизводства, учредительной документации, договоров, законов, постановлений, уставов; буклетов; сайтов; программ (с возможностью нотариального заверения перевода в РФ у нотариуса); - бизнес-сопровождение делегаций в РФ и КНР (устный перевод, консультации, помощь в организации встреч и переговоров с государственными и коммерческими структурами России и Китая, экскурсионное сопровождение (гид-переводчик)); - устный синхронный и последовательный перевод бизнес-переговоров и правительственных комиссий (области специализации: экономика, политика, производство, строительство, оборудование, транспорт, техника, нефть, газ, медицина, культура, история, наука); - поиск китайских заводов-поставщиков, проведение переговоров от лица заказчика с китайскими компаниями производителями, организация поставок и контроля качества; - осуществление перевода от лица заказчика (торговый представитель, консультант-переводчик) на производственных выставках в РФ и КНР; - предоставление устных и письменных консультаций, аналитика по проблемам установления и поддержания взаимовыгодных отношений между представителями российских и китайских деловых кругов, анализ рынков. http://www.egotranslating.com; www.tisinter.ru; www.perevod-kit.ru
Апрель 2011Январь 2018
6 лет 10 месяцев
ООО «ВЕЛЕМА»

Москва, askmeaboutchina.wixsite.com/china

Перевозки, логистика, склад, ВЭД... Показать еще

Управляющий директор
Москва, Пекин: Поиск и привлечение китайских и российских инвесторов для реализации совместных российско-китайских проектов; поиск и подбор стратегических бизнес-партнеров, заводов-производителей; логистические услуги (поиск и доставка товаров из КНР в РФ, из РФ в зарубежные страны); поиск и подбор объектов недвижимости, месторождений полезных ископаемых; консультационно-информационное сопровождение сделок, подготовка договоров, коммерческих предложений, бизнес-планов, презентаций; организация встреч, презентаций, мероприятий по продвижению проектов в КНР и РФ; помощь в оформлении приглашений и виз; проведение аналитических и маркетинговых исследований. http://velema-llc.com
Март 2010Март 2015
5 лет 1 месяц
Общественно-политическая газета «ПРЕЗИДЕНТ»

Москва, prezidentpress.ru

СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще

Помощник генерального директора
Поиск и привлечение китайских инвесторов, партнеров, анализ и аналитика проблем развития китайского бизнеса в России и российского бизнеса в Китае.
Июнь 2010Февраль 2011
9 месяцев
ООО «Коробово-178» (Многофункциональный оптово-розничный торговый комплекс «Коробово»)

Москва, korobovo.com

Перевозки, логистика, склад, ВЭД... Показать еще

Директор отдела продаж
Москва, Пекин: Поиск поставщиков готовой продукции (заводов-производителей); ведение переговоров, деловой переписки; организация переговоров, бизнес встреч, презентации проекта в КНР; разработка бизнес-плана и плана продвижения проекта в КНР и РФ; устный (синхронный) и письменный перевод документации, договоров, технических обоснований, бизнес-планов, презентаций, коммерческих предложений.
Январь 2010Июнь 2010
6 месяцев
Оптово-розничный торговый комплекс «Сирень-Балашиха»

Москва

Товары народного потребления (непищевые)... Показать еще

Директор департамента внешнеэкономических связей
Москва, Пекин: Поиск и привлечение китайских инвестиций, заводов, предприятий, частных предпринимателей на оптово-розничный комплекс с последующей арендой торговых площадей; помощь в оформлении приглашений, виз, заказ билетов, бронирование гостиниц, организация встреч, переговоров и досуга; ведение деловой переписки, переговоров; устный (синхронный) и письменный перевод документации, договоров, технических обоснований, бизнес-планов, презентаций, коммерческих предложений; организация презентаций, бизнес встреч, PR-акций оптово-розничный комплекс в КНР.
Сентябрь 2007Май 2010
2 года 9 месяцев
ООО «Телеканал “Китай”»

Москва, www.zakonia.ru/site/223380/1284

СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще

Ведущий специалист по коммуникациям с Китаем
Москва, Пекин: Ведение переговоров с китайскими партнерами; поиск и привлечение инвесторов и финансовых партнеров; поиск рекламодателей, заинтересованных в выходе на российский и китайский рынки; ведение деловой переписки с государственными и коммерческими структурами РФ и КНР; организация презентаций и PR-мероприятий по продвижению проекта в РФ и КНР; устный (синхронный) и письменный перевод документации и делопроизводственных документов, договоров, бизнес-планов, презентаций.
Январь 2009Апрель 2010
1 год 4 месяца
ОАО «Российско-Китайский Инвестиционный Торговый Дом»

Москва

Финансовый сектор... Показать еще

Генеральный директор
Москва, Пекин: Привлечение инвесторов России и Китая для участия в российско-китайских бизнес-проектах; оказание информационных и консалтинговых услуг российским компаниям, работающим с КНР, и китайским компаниям, работающим с РФ, сопровождение сделок; поиск и помощь в установлении контактов со стратегическими бизнес-партнерами, подбор бизнес-площадок, проектов для совместной реализации с китайскими или российскими партнерами; организация маркетинговых исследований российского и китайского рынков, организация презентаций, конференций, PR- акций, рекламных компаний в РФ и КНР; помощь в оформлении приглашений, виз, заказ билетов, бронирование гостиниц, организация встреч, переговоров и досуга; стратегическое планирование, составление бизнес-планов; поиск объектов недвижимого имущества в РФ и КНР, участков земли, месторождений в РФ.
Август 2006Декабрь 2007
1 год 5 месяцев
ООО «НЕЖНЫЙ ВОЗРАСТ» («VOZRAST GROUP»)

Москва, nvozrast.ru

Розничная торговля... Показать еще

Коммерческий ассистент, бренд-менеджер
Москва, Пекин: Поиск в КНР заводов производителей и поставщиков брендовой текстильной продукции; ведение переговоров с представителями заводов-производителей (согласование цен, качества, условий и сроков изготовления товара, условий оплаты); организация логистики и таможенного оформления на экспорт произведенного товара); устный (синхронный) и письменный перевод документации и делопроизводственных документов, договоров; ведение деловой переписки.
Август 2007Ноябрь 2007
4 месяца
ООО «ШАНХАЙСКАЯ ЛИФТОВАЯ КОМПАНИЯ МИЦУБИСИ»

Москва

ЖКХ... Показать еще

Ведущий специалист по продажам
Ведение деловой переписки и переговоров с клиентами компании; организация и согласование монтажных работ китайских инженеров; принятие, обработка, согласование заказов и плана работы московского офиса с головным офисом в КНР; устный (синхронный) и письменный перевод документации и делопроизводственных документов, договоров, бизнес-планов, финансовой и бухгалтерской отчётности.

Навыки

Уровни владения навыками
Ведение переговоров
Перевод договоров
Юридический перевод
Перевод юридической документации
Письменный перевод
Синхронный перевод
Последовательный перевод
Устный перевод
Телефонные переговоры
Заключение договоров
Грамотная речь
Internet
MS PowerPoint
Ведение переписки на иностранном языке
Деловая переписка
Управление проектами
Проведение презентаций
Организаторские навыки
Деловое общение
Деловая коммуникация
Организация деловых поездок
Креативность
Деловой этикет
Работа в команде
Китайский язык
Английский язык
Подготовка коммерческих предложений
Сопровождение сделок
Организация мероприятий
Поиск и привлечение клиентов

Опыт вождения

Имеется собственный автомобиль

Права категории B

Обо мне

Кандидат филологических наук, китаист, историк, аналитик. Автор книги "Женское бессмертие" (Бессмертие в даосской традиции: «Искусство пестования жизни», «битва «инь-ян»») и многочисленных научных трудов (РУДН, МГУ, ИВ РАН, ИДВ РАН и др.), посвященных вопросам истории, культуры, языка, аналитике культурных, деловых и торговых контактов России и Китая. Владею китайским (в совершенстве), английским (продвинутый), французским (базовый) языками. Энергичный, целеустремленный, жизнерадостный человек. Быстро обучаюсь новым навыкам. Свободно пользуюсь компьютером (Word, Excel, Internet, Outlook, Power Point, ABBY Fine Reader, Adobe Acrobat), оргтехникой (сканер, факс, ксерокс). Легко осваиваю новое программное обеспечение и технику. Личные качества: Умение легко адаптироваться к сложным ситуациям, коммуникабельность, креативность, эффективно работаю в цейтноте, уверенно чувствую себя в коллективе, умею работать в команде и управлять бизнес-процессами. Энергична, увлекаюсь психологией, юриспруденцией, искусством, культурой, историей. Ответственный исполнитель, целенаправленна, старательна, инициативна, обладаю творческий подходом к решению поставленных задач и высоким уровнем аналитического мышления. Аргументировано отстаиваю свою точку зрения, иду на взаимовыгодные компромиссы. Активная жизненная позиция, взвешенный и обдуманный подход к решению сложных вопросов, поэтапное достижение поставленных бизнес-задач. Грамотная речь на двух языках, владение деловым этикетом, высокая самодисциплина, умение расположить к себе людей, активная жизненная позиция, стремление к совершенствованию, целеустремленность. Рекомендации и ссылки: Шанхайская организацией сотрудничества (ШОС); Деловой Совет ШОС; Посольство РФ в КНР; Посольство КНР в РФ; Министерство Коммерции КНР; Министерство Юстиций РФ; Министерство Юстиций КНР; МИД РФ; Министерство образования и науки РФ; Комитет по делам образования г. Пекина; Министерство культуры КНР; Главное государственное управление КНР по радиовещанию, кинематографии и телевидению; Китайский Комитет содействия международной торговле и Китайская Палата международной торговли (CCPIT); Пекинский международный центр технологического сотрудничества (BITCC); Пресс-канцелярия Госсовета КНР; Главное управление информационного бюро КНР; Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям РФ; Правительство Московской области Министерство Внешнеэкономических связей Московской области (МВЭС МО); Российско-китайский Деловой совет; Российско-китайский центр торгово-экономического сотрудничества; Российско-китайский центр Содействия инвестиции и торговле; Центр китайско-русских культурных связей; Китайско-российская торгово-промышленная ассоциация; Союз китайских предпринимателей в России и Китайский Торговый Дом «ДРУЖБА» в Москве; Ассоциация китайских промышленников и предпринимателей; Китайская нефтегазовая компания Синопек; Торгово-промышленный банк Китая ICBC; Московское представительство «AIR CHINA» ООО «Парк Хуамин» China Huaming international investment corporation Huawei technologies Co., Ltd; Haier Co., Ltd. ИА Синьхуа; ИА Жэньмин жибао; Китайский информационный интернет центр при Государственной канцелярии по печати КНР; Центральное телевидение КНР (CCTV); Китайское международное радио CRI; Телевидение пров. Гуанси; Шаньдунское телевидение; Евразийская академия радио, кино и телевидения РФ; АФК «СИСТЕМА»; Государственная Дума. Участие в российско-китайских проектах: C «Shopping Tour Russia» по России без переводчика full https://www.youtube.com/watch?v=1CX3HacxHjo&t=17s Презентация Shopping Tour Russia ЦМТ 俄购之旅推介会 https://www.youtube.com/watch?v=1yNRx1BDyHI&t=4s 俄购之旅推介会莫斯科欢迎 https://www.youtube.com/watch?v=MBgkpPtNkFA&t=12s 俄罗斯购物之旅专门为中国旅客购物之旅 https://www.youtube.com/watch?v=nIAK8yS3MHA Презентация Shopping Tour Russia в Деловой России, ЦМТ, 11.06.19 https://www.youtube.com/watch?v=U-EXA7hyV3k&t=7s 俄罗斯购物之旅:欢迎访问俄罗斯 https://www.youtube.com/watch?v=oYGTn7yoM_Q Презентация пров. Шаньси 22.04.19 Ritz-Carlton Moscow https://www.youtube.com/watch?v=STDhvfTJfqM 热烈欢迎尊敬导游、领队、旅行社带旅游团去我们L'Etoile时髦化妆品商店我们开放合作!https://www.youtube.com/watch?v=uYybJmgO4NQ Улыбка на празднике Весны в Посольстве Китая 2019 МаскаЗвёзд https://www.youtube.com/watch?v=WVsk_bN9HCY&t=48s Мария Ульянова Руководитель проекта с Китаем Russian Tour LLC на CHIPExpo2018 https://www.youtube.com/watch?v=uaKwhauUHjA Мария Ульянова. Семинар ТПП РФ (2018):Важные критерии подбора переводчика с китайского языка https://www.youtube.com/watch?v=virATFWqH6E https://www.youtube.com/watch?v=T42azhGNavA&t=2s ТК "КИТАЙ" и "ШАНЬДУН ТВ": меморандум о дружбе и сотрудничестве (2008 г.) https://www.youtube.com/watch?v=_OYexPIklec&t=4s Мария Ульянова. ТПП РФ (2016): Ключевые особенности взаимодействия с китайскими делегациями https://www.youtube.com/watch?v=wE2Ds60OFKM&t=2s

Портфолио

Высшее образование

2013
Высшее образование
Филологический факультет, журналистика и связи с общественностью, Журналистика (кандидат филологических наук)
2009
Высшее образование
Факультет гуманитарных и социальных наук, всеобщая история, китайский язык, История (магистр истории)
2009
Высшее образование
Факультет гуманитарных и социальных наук, всеобщая история, китайский язык, Референт-переводчик с китайского языка на русский по гуманитарным специальностям / Диплом переводчика китайского языка
2007
Высшее образование
Факультет гуманитарных и социальных наук, всеобщая история, китайский язык, История (бакалавр истории)
2007
Высшее образование
Факультет гуманитарных и социальных наук, всеобщая история, китайский язык, Переводчик с китайского языка на русский по гуманитарным специальностям / Сертификат переводчика китайского языка
2006
Высшее образование
Пекинский университет иностранных языков (BFSU)
International Exchange Institute / Китайский язык для иностранцев, Сертификат о прохождении годовой стажировки/ Высший уровень

Знание языков

Русский — Родной

Английский — C1 — Продвинутый

Китайский — C2 — В совершенстве

Французский — A1 — Начальный

Повышение квалификации, курсы

2007
Двухмесячная учебная стажировка, г. Валлетта, Мальта
Евро Институт высшего обучения («Euro Institute for Higher Education»), Мальта, Английский язык / Сертификат с отличием, уровень – Advanced
2006
Полугодовая практика (стажировка), г. Пекин, КНР
ШОС (Шанхайская организация сотрудничества), г. Пекин, КНР, Секретариат, Общественно-политический перевод с китайского языка на русский / Характеристика № 257/06

Тесты, экзамены

2006
HSK (Международный экзамен по китайскому языку)
Пекинский университет иностраных языков (BFSU), г. Пекин, КНР, Китайский язык / 6 уровень

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не более часа