Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Was more than a week ago

Female, 36 years, born on 2 April 1990

Moscow, metro station Belorusskaya, not willing to relocate, prepared for occasional business trips

Переводчик немецкого и английского языков

90 000  in hand

Specializations:
  • Interpreter

Employment type: full time

Work experience 10 years 10 months

August 2018currently
7 years 10 months

Moscow, www.janus.ru

Business Services... Show more

Редактор-переводчик
Работаю с различными тематиками, в том числе: юриспруденция, финансы, техника, бытовая техника, ИТ, маркетинг. Владею средствами автоматизированого перевода: trados, MemoQ, Across.
November 2017August 2018
10 months
Брокерский дом открытие

Russia, www.open-broker.ru

Старший специалист по сопровождению профессиональной деятельности
Ведение документооборота, перевод клиентских документов. Направленность перевода - финансовые инструменты, ценные бумаги, юридические документы. Имею опыт работы в системе Jira, crm, directum. А также опыт работы в системах автоматизированного перевода (Trados, MemoQ). Имею рекомендательное письмо от руководства компании.
August 2015November 2017
2 years 4 months
Бюро переводов

Moscow

Переводчик немецкого и английского языков
Перевод текстов различных тематик, в частности: юриспруденция, право, личные документы, логистика, финансовые документы, учредительные (уставные) документы компаний, осуществляющих деятельность в различных сферах, договоры, соглашения. Есть опыт работы с нотариусами в связи с заверением документов, апостилированием.

About me

Внимательность к деталям в переводе, исполнительность. Готова учиться и осваивать новые тематики. Имею опыт перевода текстов различных тематик, в основном юридической документации (деловая переписка, уставные и учредительные документы, свидетельства, регистрационные документы). Работаю во взаимодействии с нотариусом. Также обладаю навыками перевода финансовой документации (счета любого рода, финансовая отчетность по МСФО, балансовые отчеты, бухгалтерские баланс, управленческая отчётность, отчёты совета директоров и иных органов управления, заключения аудиторов). При переводе изучаю сайты и материалы исходных текстов, моя задача - максимально приблизить перевод к реалиям страны оригинала.

Higher education

2012
Higher education
Перевод и переводоведение, Лингвист, переводчик немецкого и английского языков

Languages

Russian — Native

English — C2 — Proficiency

German — C2 — Proficiency

Citizenship, travel time to work

Citizenship: Russia

Permission to work: Russia

Desired travel time to work: Doesn't matter