Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяЖенщина, 43 года, родилась 13 июня 1982
Москва, не готова к переезду, не готова к командировкам
Переводчик, менеджер, редактор
30 000 ₽ на руки
Специализации:
- Переводчик
Тип занятости: полная занятость
Опыт работы 22 года 8 месяцев
Июль 2006 — по настоящее время
19 лет 11 месяцев
Бюро переводов «МегаТекст» (г. Москва)
Менеджер-переводчик
• работа с внештатными переводчиками, ведение учета выполненных переводов, верстка;
• работа с офисами, распределение заказов (переводов) между переводчиками;
• редактура, корректура;
• соблюдение соответствия грамматики и стилистики языка оригинала и перевода;
• письменный перевод личных документов с / на иностранные языки (в т.ч. языки стран СНГ);
• письменный перевод тематической (технической, медицинской, юридической и т. п.) документации;
• художественный перевод;
• принятие оперативных решений, решение текущих проблем;
• ведение финансовой отчетности;
• работа с оргтехникой;
• консультирование по переводам и другим действиям, связанным с деятельностью Бюро переводов (переговоры с заказчиками);
• оценка приблизительной стоимости перевода;
• планирование собственной деятельности и деятельности переводчиков и редакторов, привлеченных к работе по выполнению заказов.
Февраль 2005 — Февраль 2006
1 год 1 месяц
Стажировка в Германии (г. Потсдам)
Личный ассистент
• работа с оргтехникой;
• работа с документацией, прием звонков;
• переход на свободное общение с носителями языка;
• детальное ознакомление с традициями и культурой немецкого района.
Октябрь 2003 — Февраль 2005
1 год 5 месяцев
Администрация Курской Области
Переводчик
• письменный перевод с/на английский/немецкий языки по различной тематике (работа по совмещению);
• сопровождение групп студентов по обмену (Германия), участие в приеме гостей Администрации города Курска (Германия).
Июнь 2003 — Сентябрь 2003
4 месяца
Международное брачное агентство «Амур»
Секретарь-референт
• поиск клиентов за рубежом;
• расширение базы данных;
• работа с оргтехникой;
• последовательный перевод в режиме он-лайн;
• письменный перевод на английский/немецкий языки;
• помощь в создании сайта на английском языке.
Обо мне
• Уверенный пользователь ПК. Хорошее знание MS Office (Word, Excel, Outlook Express, Internet и др.;
• Коммуникабельность, ответственность, исполнительность, пунктуальность, грамотность, высокая обучаемость;
• творческий подход к решению поставленных задач.
Высшее образование
2004
Высшее образование
Курский Государственный Университет
Факультет иностранных языков (английский и немецкий языки)
Знание языков
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения
