Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться

Женщина, 60 лет, родилась 1 октября 1965

Москва, м. Чертановская, не готова к переезду, готова к редким командировкам

Помощник/Ассистент руководителя/Секретарь-референт со знанием немецкого языка

90 000  на руки

Специализации:
  • Секретарь, помощник руководителя, ассистент

Тип занятости: полная занятость

Опыт работы 23 года 6 месяцев

Август 2004Сентябрь 2013
9 лет 2 месяца
Московское Представительство компании Glatt Ingenieurtechnik GmbH (Weimar, Германия)

Москва, glatt.ru

Менеджер по маркетингу и развитию бизнеса/Менеджер по координации проектов (B2B)
Ассистирование в работе руководителей Главного офиса в Германии - заместителя управляющего компании и руководителя отдела сбыта Департамента инжиниринга, выполнение связанных с этим организационных и информационных задач Презентация, продвижение и продажа на рынке стран РФ и СНГ спектра поставок и услуг компании в пищевой, комбикормовой и химической отраслях промышленности (инжиниринг, установки с псевдоожиженным слоем) Подготовка и участие в профильных выставках и тематических семинарах/симпозиумах Подготовка информационных материалов, статей для публикаций в специализированных изданиях Взаимодействие с различными отделами Главного офиса в Германии Исследование рынка и поиск потенциальных заказчиков Ведение банка данных заказчиков и деловой переписки Проведение консультаций и переговоров с заказчиками по телефону Приём запросов, выяснение технических/технологических вопросов Участие в технических консультациях и коммерческих переговорах на уровне лиц, принимающих решения Сопровождение проектов, начиная с подготовки технико-коммерческого предложения, оперативной работы в ходе разработки проекта и вплоть до его передачи с целью дальнейшей реализации после заключения контракта Подготовка и сопровождение предконтрактной и контрактной документации, включая согласование и внесение изменений Сопровождение заказчиков во время проведения лабораторных и пилотных испытаний по разработке продуктов и процессов преимущественно для химической, а также для пищевой отраслей промышленности с использованием технологии псевдоожижения в Центре технологий/г. Веймар Участие в программах референц-визитов, организуемых для заказчиков Устный и письменный перевод по разнообразной технической и коммерческой тематике, менеджменту, финансированию Проектная работа 2013 «Инжиниринг, поставка, надзор за монтажом и пуско-наладкой установки по производству хлористого кальция» (в стадии подготовки контракта) 2013 «Менеджмент проекта, услуги по надзору, монтаж и строительные работы для комплекса по производству цианида натрия»/ООО «Саратоворгсинтез», компания «ЛУКОЙЛ» (в стадии реализации) 2012 «Инжиниринг, поставка, надзор за монтажом и пуско-наладкой установки № 2 по производству цианида натрия»/ООО «Саратоворгсинтез», компания «ЛУКОЙЛ» (в стадии реализации) 2009 «Инжиниринг, поставка, надзор за монтажом и пуско-наладкой комплекса по производству гранулята ксантогената калия»/ОАО «Волжский Оргсинтез» (успешно реализован) 2005 «Инжиниринг, поставка, надзор за монтажом и пуско-наладкой установки № 1 по производству цианида натрия»/ООО «Саратоворгсинтез», компания «ЛУКОЙЛ» (успешно реализован)
Апрель 2003Июль 2004
1 год 4 месяца
ЗАО «ВОЛГА-КАМИС»

Самара

Менеджер проекта
Координация и менеджмент проекта с иностранными инвестициями (перебазирование производства комплектующих для автомобильной промышленности из Германии в Россию)
Сентябрь 1999Ноябрь 2002
3 года 3 месяца
Государственный Фонд "Содействие"/GOPA-Consultants GmbH

Самара

Менеджер по международным кооперационным связям и переводчик в Координационном бюро г. Самары в рамках программы «TRANSFORM» – проект „Поддержка малых и средних предприятий в Самарской области“ (финансирование банком KfW)
Организация и оказание поддержки в работе проекта на российских предприятиях различных отраслей промышленности, а также сотрудничество с постоянными и оперативными международными экспертами по вопросам технико-экономического консультирования и консультирования в области менеджмента Установление и развитие контактов с международными и, особенно, с немецкими предприятиями Административная работа
Июнь 1998Август 1999
1 год 3 месяца
ОАО «Автоцентр»

Самара

Референт-переводчик
Продажа автомобилей Ведение деловой переписки, составление документов, консультации по телефону
Июнь 1990Апрель 1997
6 лет 11 месяцев
Научно-производственное предприятие АО «Комплекс»

Самара

Технический переводчик
Проекты Transcojekt GmbH (Neumünster, Германия) – производство одноразовых шприцев, Automationstechnik GmbH (Langenwang, Австрия) – мини-пивзаводы и линии по переработке мяса, VKK STANDARDKESSEL Köthen GmbH (Köthen / Duisburg, Германия) – монтаж и пуско-наладка котельной установки (п. Черноречье) в рамках программы жилищного строительства для войск, выводимых из Германии, Maschinen- und Apparatebau Grimma GmbH (Grimma, Германия) – установка по производству спирта, OAO Rostelekom – Siemens AG (Berlin, Германия) – волоконно-оптическая связь и цифровая радиорелейная связь, Hela Gewürzwerke Hermann Laue GmbH (Ahrensburg, Германия) – специи в производстве колбас. Участие в качестве переводчика в разнообразных официальных мероприятиях городской и областной Администраций г. Самары
Сентябрь 1988Март 1990
1 год 7 месяцев
Производственное объединение ОАО «Трубоизоляция»

Новокуйбышевск

Технический переводчик
Монтаж и пуско-наладка установки по производству плёнки для нефтепроводов в сотрудничестве с такими компаниями как KraussMaffai Berstorff GmbH, Klöckner-Möller GmbH, Bühler-MIAG GmbH и др.

Обо мне

Умение работать с большим объёмом информации, отличные коммуникативные навыки, тренированая память, обширный технико-экономический словарный запас (русский и немецкий языки) Навыки пользования MS-Office Высокая личная организованность, ответственность Открытость для новых задач и быстрота освоения необходимых для этого новых знаний

Высшее образование

1987
Высшее образование
Филологический факультет / Романо-германское отделение, Филолог, переводчик, преподаватель немецкого языка и литературы

Знание языков

Русский — Родной

Английский — A1 — Начальный

Немецкий — C2 — В совершенстве

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения