Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяЖенщина, 60 лет, родилась 1 октября 1965
Москва, м. Чертановская, не готова к переезду, готова к редким командировкам
Помощник/Ассистент руководителя/Секретарь-референт со знанием немецкого языка
90 000 ₽ на руки
Специализации:
- Секретарь, помощник руководителя, ассистент
Тип занятости: полная занятость
Опыт работы 23 года 6 месяцев
Август 2004 — Сентябрь 2013
9 лет 2 месяца
Московское Представительство компании Glatt Ingenieurtechnik GmbH (Weimar, Германия)
Москва, glatt.ru
Менеджер по маркетингу и развитию бизнеса/Менеджер по координации проектов (B2B)
Ассистирование в работе руководителей Главного офиса в Германии - заместителя управляющего компании и руководителя отдела сбыта Департамента инжиниринга, выполнение связанных с этим организационных и информационных задач
Презентация, продвижение и продажа на рынке стран РФ и СНГ спектра поставок и услуг компании в пищевой, комбикормовой и химической отраслях промышленности (инжиниринг, установки с псевдоожиженным слоем)
Подготовка и участие в профильных выставках и тематических семинарах/симпозиумах
Подготовка информационных материалов, статей для публикаций в специализированных изданиях
Взаимодействие с различными отделами Главного офиса в Германии
Исследование рынка и поиск потенциальных заказчиков
Ведение банка данных заказчиков и деловой переписки
Проведение консультаций и переговоров с заказчиками по телефону
Приём запросов, выяснение технических/технологических вопросов
Участие в технических консультациях и коммерческих переговорах на уровне лиц, принимающих решения
Сопровождение проектов, начиная с подготовки технико-коммерческого предложения, оперативной работы в ходе разработки проекта и вплоть до его передачи с целью дальнейшей реализации после заключения контракта
Подготовка и сопровождение предконтрактной и контрактной документации, включая согласование и внесение изменений
Сопровождение заказчиков во время проведения лабораторных и пилотных испытаний по разработке продуктов и процессов преимущественно для химической, а также для пищевой отраслей промышленности с использованием технологии псевдоожижения в Центре технологий/г. Веймар
Участие в программах референц-визитов, организуемых для заказчиков
Устный и письменный перевод по разнообразной технической и коммерческой тематике, менеджменту, финансированию
Проектная работа
2013
«Инжиниринг, поставка, надзор за монтажом и пуско-наладкой установки по производству хлористого кальция» (в стадии подготовки контракта)
2013
«Менеджмент проекта, услуги по надзору, монтаж и строительные работы для комплекса по производству цианида натрия»/ООО «Саратоворгсинтез», компания «ЛУКОЙЛ» (в стадии реализации)
2012
«Инжиниринг, поставка, надзор за монтажом и пуско-наладкой установки № 2 по производству цианида натрия»/ООО «Саратоворгсинтез», компания «ЛУКОЙЛ» (в стадии реализации)
2009
«Инжиниринг, поставка, надзор за монтажом и пуско-наладкой комплекса по производству гранулята ксантогената калия»/ОАО «Волжский Оргсинтез» (успешно реализован)
2005
«Инжиниринг, поставка, надзор за монтажом и пуско-наладкой установки № 1 по производству цианида натрия»/ООО «Саратоворгсинтез», компания «ЛУКОЙЛ» (успешно реализован)
Апрель 2003 — Июль 2004
1 год 4 месяца
ЗАО «ВОЛГА-КАМИС»
Самара
Менеджер проекта
Координация и менеджмент проекта с иностранными инвестициями (перебазирование производства комплектующих для автомобильной промышленности из Германии в Россию)
Сентябрь 1999 — Ноябрь 2002
3 года 3 месяца
Государственный Фонд "Содействие"/GOPA-Consultants GmbH
Самара
Менеджер по международным кооперационным связям и переводчик в Координационном бюро г. Самары в рамках программы «TRANSFORM» – проект „Поддержка малых и средних предприятий в Самарской области“ (финансирование банком KfW)
Организация и оказание поддержки в работе проекта на российских предприятиях различных отраслей промышленности, а также сотрудничество с постоянными и оперативными международными
экспертами по вопросам технико-экономического
консультирования и консультирования в области менеджмента
Установление и развитие контактов с международными и, особенно, с немецкими предприятиями
Административная работа
Июнь 1998 — Август 1999
1 год 3 месяца
ОАО «Автоцентр»
Самара
Референт-переводчик
Продажа автомобилей
Ведение деловой переписки, составление документов, консультации по телефону
Июнь 1990 — Апрель 1997
6 лет 11 месяцев
Научно-производственное предприятие АО «Комплекс»
Самара
Технический переводчик
Проекты
Transcojekt GmbH (Neumünster, Германия) – производство одноразовых шприцев,
Automationstechnik GmbH (Langenwang, Австрия) – мини-пивзаводы и линии по переработке мяса,
VKK STANDARDKESSEL Köthen GmbH (Köthen / Duisburg, Германия) – монтаж и пуско-наладка
котельной установки (п. Черноречье) в рамках программы жилищного строительства для войск, выводимых из Германии,
Maschinen- und Apparatebau Grimma GmbH (Grimma, Германия) – установка по производству спирта,
OAO Rostelekom – Siemens AG (Berlin, Германия) – волоконно-оптическая связь и цифровая радиорелейная связь,
Hela Gewürzwerke Hermann Laue GmbH (Ahrensburg, Германия) – специи в производстве колбас.
Участие в качестве переводчика в разнообразных официальных мероприятиях городской и областной Администраций г. Самары
Сентябрь 1988 — Март 1990
1 год 7 месяцев
Производственное объединение ОАО «Трубоизоляция»
Новокуйбышевск
Технический переводчик
Монтаж и пуско-наладка установки по производству плёнки для нефтепроводов в сотрудничестве с такими компаниями как KraussMaffai Berstorff GmbH, Klöckner-Möller GmbH, Bühler-MIAG GmbH и др.
Обо мне
Умение работать с большим объёмом информации, отличные коммуникативные навыки, тренированая память, обширный технико-экономический словарный запас (русский и немецкий языки)
Навыки пользования MS-Office
Высокая личная организованность, ответственность
Открытость для новых задач и быстрота освоения необходимых для этого новых знаний
Высшее образование
2003
Высшее образование
2003
Высшее образование
1987
Высшее образование
Филологический факультет / Романо-германское отделение, Филолог, переводчик, преподаватель немецкого языка и литературы
Знание языков
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения
