Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыл более двух недель назад
Мужчина
Москва, м. Теплый Стан, хочу переехать (Москва), готов к редким командировкам
Арабский язык: Переводчик высшего класса, корреспондент
200 000 ₽ на руки
Специализации:
- Другое
Тип занятости: полная занятость, частичная занятость
Опыт работы 48 лет 7 месяцев
Ноябрь 2014 — по настоящее время
11 лет 7 месяцев
РТ- Russia Today, арабский сайт
Москва, www.rt.com/
СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще
редактор по стилю (стилист), диктор, переводчик высшего класса
штатный работник по договору, обновляемому ежегодно. Редактирую и стилизую (стилист) всю работу редакторов разного контента перед отправкой на арабский сайт РТ, читаю (диктор) разные материалы в редакции программ, перевожу (переводчик) любые тексты с русского на арабский
Февраль 2017 — Декабрь 2020
3 года 11 месяцев
сайт Группы Стратегического видения Россия- Арабский мир
Ответственный секретарь сайта
редактирование и публикация материалов на сайте после их редактирования и стилизации
Январь 1994 — Январь 2014
20 лет 1 месяц
газеты, политические журналы, конференции
автор
переводчик синхронный на местных конференциях, проведенных в Ливане, на международной конференциии ООН (Москва), автор статей и политических исследований для газет и журналов в Ливане и других арабских странах. Работаю над составлением словарей, 2005- Общее редактирование монографии «Йемен и йеменцы в воспоминаниях российского дипломата", изданной на арабском языке. Автор: экс-посол РФ в Ливане О. Г. Пересыпкин
- 2006- «Дистанционные методы географических исследований». Учебник для ВУЗов. Бейрут. Дар-эн-Нахда. 2006
- 2007 Синхронный перевод с арабского на русский и обратно на Всемирном форуме социального обеспечения, 29-ой генеральной ассамблеи, организованной в г. Москве
- 2012 Перевод на арабский язык романа Осипова Д.В. «Чертовка», который готовится к публикации
- 2013 Синхронный перевод с арабского на русский и обратно на форуме, посвященном вопросу беженцев в г. Тире (на юге Ливана) с участием видных деятелей из России и Ливана
и др.
Январь 2000 — Август 2004
4 года 8 месяцев
РИА Новости, ближневосточное бюро, г. Бейрут - переводчик новостей для сайта
Ливан
Внештатный переводчик (по ежегодному договору)
переводы, работа на компьютере, пересылка на сайт переведенных материалов (как дополнительная работа к основной работе в ливанском государственном учреждении в качестве доктора-инженера, начальника департамента тендеров и ответственного за приемку работ по реабилитации гидро-тоннелей от 1996 до 2014)
Январь 1991 — Август 1994
3 года 8 месяцев
Посольство Г-ва Катар в г. Москве
Москва
обозреватель - аналитик в пресс отделе посольства
анализ российской прессы и подготовка отчетов, переводы в пресс-отделе пос-ва
Июнь 1986 — Декабрь 1990
4 года 7 месяцев
АПН-Новости- г. Москва
штатный работник, редактор-стилист-переводчик
переводы, работа на компьютере, иногда стилизация текстов
Апрель 1977 — Апрель 1990
13 лет 1 месяц
Фильмэкспорт
Москва
СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще
Диктор и переводчик, дублер
переводил субтитры и озвучивал и дублировал фильмы
Февраль 1977 — Апрель 1984
7 лет 3 месяца
Гостелерадио СССР- г. Москва
штатный работник, диктор, переводчик, редактор, стилист, автор, ведущий передач
Имею большой опыт диктора радио на арабском языке и стилиста - переводчика с русского на арабский язык. Кроме арабского и русского владею хорошо французским и неплохо английским языком.
Навыки
Уровни владения навыками
Обо мне
1969- Дипломы переводчика (русско-франко-арабский)-Унив.дружбы народов,г.Москва.1974-инженер-геолог-нефтяник.1982-Кандидат геол.-минерал.наук.г.Москва. С 1977 по настоящее время- политические, художественные и научные переводы,синхронный перевод, работа с делегациями; политологические публикации, исследования и корреспонденции в различных ливанских и арабских газетах и журналах: An-Nahar, Ас-Сафир, Nida-al-Watan, Al-Kifah-al-Arabi, Ar-Ray-el-Am (Кувейт), Ад-Difaa al-Watani (Национальная Оборона), Dirassat Amniyah, Shou-oun al-Awsat, BBC и др. 1999 - 6-месячный курс менеджмента при Институте управления и развития - Совет гражданской службы, г. Бейрут, Ливан. 1996-2003 - Государственные курсы компьютерных приложений, включая Microsoft Word, Excel, Power Point, Access, Интернет, GIS и другие приложения Microsoft Windows. Солидный опыт работы с ними. 2005- Общее редактирование монографии «Йемен и йеменцы в воспоминаниях российского дипломата", изданной на арабском языке. Автор книги- экс-посол РФ в Йемене и Ливане О. Г. Пересыпкин. 2006 - доцент Ливанского гос.университета. Публикация учебника для ВУЗов на арабском языке «Дистанционные методы географических исследований», г. Бейрут. Дар-эн-Нахда. 2006. 2007 - синхронный перевод с арабского на русский и обратно на Всемирном форуме социального обеспечения, 29-ой генаральной ассамблеи, организованной в г. Москве. Незавершенные работы: Составление: геологического многоязычного англо-франко-русско-арабского словаря, многоязычного латинско-англо-франко-русско-арабского словаря названий растений, толкового словаря арабского языка, арабско-русского разговорника, арабско-русского словаря пословиц и поговорок, англо-русско-арабского словаря по дистанционным методам для географов.
Другие практикуемые занятия и хобби: Геолого-экологические исследования, пение (репертуар М. Магомаева, русские народные, романсы...), поэзия (собираюсь в скором времени опубликовать сборник стихов на арабском языке)…
Высшее образование (Кандидат наук)
1982
Высшее образование (Кандидат наук)
Университет Дружбы Народов (УДН-РГУ)- г. Москва
инженерный, геолог
Знание языков
Повышение квалификации, курсы
2013
Государственные курсы компьютерных приложений, включая Microsoft Word, Excel, Power Point, Access, Интернет, GIS и другие приложения Microsoft Windows. Солидный опыт работы с ними.
New Horizon, Beirut, Lebanon, GIS
1999
6-месячный курс менеджмента при Институте управления и развития
Совет гражданской службы, г. Бейрут, Ливан, менеджмент
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Ливан, Россия
Разрешение на работу: Ливан, Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения
