Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыла более двух недель назад
Женщина, 45 лет, родилась 7 августа 1980
Нижний Новгород, м. Парк Культуры, готова к переезду (Москва), готова к командировкам
переводчик, преподаватель
60 000 ₽ на руки
Специализации:
- Переводчик
Тип занятости: полная занятость, частичная занятость
Опыт работы 20 лет 3 месяца
Сентябрь 2020 — по настоящее время
5 лет 9 месяцев
Let English language school
Нижний Новгород, m.vk.com/shkola_let?from=group
Преподаватель английского языка
Преподавание английского языка школьникам, подготовка отчётов, администрирование, проведение экзамена.
Ноябрь 2012 — Август 2019
6 лет 10 месяцев
Группа компаний «Автокомпонент»
переводчик 2-й категории
перевод с / на английский, немецкий языки, перевод на переговорах.
Июль 2012 — Сентябрь 2012
3 месяца
Саммит АТЭС г. Владивосток, о. Русский
официант
обслуживание гостей, помощь на кухне, складе
Февраль 2012 — Июль 2012
6 месяцев
компания «Аюдар-инфо»
Внештатный корректор
Корректировка и занесение на сайт текстов юридической тематики
Октябрь 2011 — Февраль 2012
5 месяцев
ЗАО «Автокомпозит» (литейное производство, производство дробильно-сортировочного оборудования) г. Выкса.
Переводчик
Последовательный перевод с/на немецкий язык, письменный перевод с немецкого языка, административная поддержка иностранных специалистов
Март 2009 — Октябрь 2011
2 года 8 месяцев
«Воскресенская Центральная Библиотечная Система».
Библиотекарь
Обслуживание читателей, работа с фондом, проведение мероприятий, подготовка презентаций, праздников, ведение театрального кружка, постановка спектаклей.
Февраль 2009 — Май 2009
4 месяца
Воздвиженская СОШ. Воскресенский р-н.
Учитель английского языка
проведение уроков в младших классах
Май 2008 — Январь 2009
9 месяцев
ЛПК Лесоперерабатывающий комбинат Н. Новгород (пр-во фанеры)
Переводчик
Функциональные обязанности: перевод устный, письменный (немецкий, английский яз.), переговоры, сопровождение иностранных специалистов
Апрель 2008 — Май 2008
2 месяца
ООО «Рифмет»
Менеджер – переводчик
перевод устный, письменный (немецкий, английский яз.), составление документации, перевод переговоров, сопровождение специалиста из Германии.
Ноябрь 2007 — Февраль 2008
4 месяца
немецкая юридическаяй компания «Нёрр Штифенхофер Лутц»
Переводчик, помощник юриста
письменный перевод (немецкий, английский яз.), подготовка, архивация документов, оформление виз, заказ билетов, гостиниц, подготовка переговоров, конференции.
Октябрь 2006 — Апрель 2007
7 месяцев
языковая школа «Лингва - Академия»
Преподаватель немецкого языка
преподавание в группе немецкого языка
Май 2006 — Апрель 2007
1 год
бюро переводов «Бизнес–перевод»
Переводчик
(немецкий, английский яз. Письменный, устный перевод: на заводе «Красное Сормово» 06.2006г., на предприятии «Шотт» (Борский стекольный завод) 03.2007 - 04.2007 г., «Тросифоль», г. Бор 04.2007-10.2007.
Июнь 2005 — Май 2006
1 год
представительство 2-х немецких компаний Büscherhoff spezialverpackung и В&В & МАФ GmbH & Ко.КG (изготовление спец. упаковки для промышленности и упаковочного оборудования).
Секретарь - переводчик
стандартные обязанности секретаря; перевод коммерческих, технических, рекламных предложений, юридических документов; Синхронный перевод/ немецкий/ для руководителя во время поездок и выставок. Поиск потенциальных клиентов в Интернете, рассылка коммерческих предложений.
Работа с начала существования представительства /3 чел. в штате/.
Ноябрь 2004 — Март 2005
5 месяцев
ООО «Корунд» в г. Дзержинск Нижегородской обл.
Менеджер–переводчик
перевод технической документации, деловая переписка, ведение переговоров по тел., рассылка коммерческих предложений на немецком и английском языках.
Май 2004 — Октябрь 2004
6 месяцев
ОАО «Акрилат» в г. Дзержинск Нижегородской обл.
Переводчик японского языка
Перевод для специалистов фирм «Ниппон Сёкубай», «Мицубиси Хэви Индастрис», которые оказывали консультационные услуги при строительстве и пуске производства акриловой кислоты и эфиров.
Навыки
Уровни владения навыками
Обо мне
коммуникабельность, обязательность, честность, мобильность, быстрая обучаемость, заинтересованность в карьерном и профессиональном росте
- опыт участия на выставках
- опыт проведения экскурсий на немецком, англ. и японских языках;
- знание австрийско-баварского диалекта
- ПК – активный пользователь – пакет MW, Fine Reader, Acrobat.
- набор текста десятью пальцами
Высшее образование
2004
Высшее образование
Нижегородский Государственный Лингвистический Университет им. Н. А. Добролюбова
ф-т нем. языка, специальность немецкий и английский языки с правом преподавания; лингвист; спец. по межкульт. коммуникации. Очная форма обучения
2003
Высшее образование
НГЛУ им. Н. А. Добролюбова
Курсы японского языка, (3-й кю)
2003
Высшее образование
Годовая языковая стажировка в Германии (г. Мюнхен)
Знание языков
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения
