Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Была более двух недель назад

Женщина, 45 лет, родилась 7 августа 1980

Нижний Новгород, м. Парк Культуры, готова к переезду (Москва), готова к командировкам

переводчик, преподаватель

60 000  на руки

Специализации:
  • Переводчик

Тип занятости: полная занятость, частичная занятость

Опыт работы 20 лет 3 месяца

Сентябрь 2020по настоящее время
5 лет 9 месяцев
Let English language school

Нижний Новгород, m.vk.com/shkola_let?from=group

Преподаватель английского языка
Преподавание английского языка школьникам, подготовка отчётов, администрирование, проведение экзамена.
Ноябрь 2012Август 2019
6 лет 10 месяцев
Группа компаний «Автокомпонент»
переводчик 2-й категории
перевод с / на английский, немецкий языки, перевод на переговорах.
Июль 2012Сентябрь 2012
3 месяца
Саммит АТЭС г. Владивосток, о. Русский
официант
обслуживание гостей, помощь на кухне, складе
Февраль 2012Июль 2012
6 месяцев
компания «Аюдар-инфо»
Внештатный корректор
Корректировка и занесение на сайт текстов юридической тематики
Октябрь 2011Февраль 2012
5 месяцев
ЗАО «Автокомпозит» (литейное производство, производство дробильно-сортировочного оборудования) г. Выкса.
Переводчик
Последовательный перевод с/на немецкий язык, письменный перевод с немецкого языка, административная поддержка иностранных специалистов
Март 2009Октябрь 2011
2 года 8 месяцев
«Воскресенская Центральная Библиотечная Система».
Библиотекарь
Обслуживание читателей, работа с фондом, проведение мероприятий, подготовка презентаций, праздников, ведение театрального кружка, постановка спектаклей.
Февраль 2009Май 2009
4 месяца
Воздвиженская СОШ. Воскресенский р-н.
Учитель английского языка
проведение уроков в младших классах
Май 2008Январь 2009
9 месяцев
ЛПК Лесоперерабатывающий комбинат Н. Новгород (пр-во фанеры)
Переводчик
Функциональные обязанности: перевод устный, письменный (немецкий, английский яз.), переговоры, сопровождение иностранных специалистов
Апрель 2008Май 2008
2 месяца
ООО «Рифмет»
Менеджер – переводчик
перевод устный, письменный (немецкий, английский яз.), составление документации, перевод переговоров, сопровождение специалиста из Германии.
Ноябрь 2007Февраль 2008
4 месяца
немецкая юридическаяй компания «Нёрр Штифенхофер Лутц»
Переводчик, помощник юриста
письменный перевод (немецкий, английский яз.), подготовка, архивация документов, оформление виз, заказ билетов, гостиниц, подготовка переговоров, конференции.
Октябрь 2006Апрель 2007
7 месяцев
языковая школа «Лингва - Академия»
Преподаватель немецкого языка
преподавание в группе немецкого языка
Май 2006Апрель 2007
1 год
бюро переводов «Бизнес–перевод»
Переводчик
(немецкий, английский яз. Письменный, устный перевод: на заводе «Красное Сормово» 06.2006г., на предприятии «Шотт» (Борский стекольный завод) 03.2007 - 04.2007 г., «Тросифоль», г. Бор 04.2007-10.2007.
Июнь 2005Май 2006
1 год
представительство 2-х немецких компаний Büscherhoff spezialverpackung и В&В & МАФ GmbH & Ко.КG (изготовление спец. упаковки для промышленности и упаковочного оборудования).
Секретарь - переводчик
стандартные обязанности секретаря; перевод коммерческих, технических, рекламных предложений, юридических документов; Синхронный перевод/ немецкий/ для руководителя во время поездок и выставок. Поиск потенциальных клиентов в Интернете, рассылка коммерческих предложений. Работа с начала существования представительства /3 чел. в штате/.
Ноябрь 2004Март 2005
5 месяцев
ООО «Корунд» в г. Дзержинск Нижегородской обл.
Менеджер–переводчик
перевод технической документации, деловая переписка, ведение переговоров по тел., рассылка коммерческих предложений на немецком и английском языках.
Май 2004Октябрь 2004
6 месяцев
ОАО «Акрилат» в г. Дзержинск Нижегородской обл.
Переводчик японского языка
Перевод для специалистов фирм «Ниппон Сёкубай», «Мицубиси Хэви Индастрис», которые оказывали консультационные услуги при строительстве и пуске производства акриловой кислоты и эфиров.

Навыки

Уровни владения навыками
Перевод договоров
Перевод технической документации
Перевод юридической документации
Устный перевод
2004
ематика юридическая, техническая, финансовая.
Ведение переписки на иностранном языке

Обо мне

коммуникабельность, обязательность, честность, мобильность, быстрая обучаемость, заинтересованность в карьерном и профессиональном росте - опыт участия на выставках - опыт проведения экскурсий на немецком, англ. и японских языках; - знание австрийско-баварского диалекта - ПК – активный пользователь – пакет MW, Fine Reader, Acrobat. - набор текста десятью пальцами

Высшее образование

2004
Высшее образование
Нижегородский Государственный Лингвистический Университет им. Н. А. Добролюбова
ф-т нем. языка, специальность немецкий и английский языки с правом преподавания; лингвист; спец. по межкульт. коммуникации. Очная форма обучения
2003
Высшее образование
НГЛУ им. Н. А. Добролюбова
Курсы японского языка, (3-й кю)
2003
Высшее образование
Годовая языковая стажировка в Германии (г. Мюнхен)

Знание языков

Русский — Родной

Английский — B2 — Средне-продвинутый

Немецкий — C2 — В совершенстве

Японский — A2 — Элементарный

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения