Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыл более двух недель назад
Мужчина, 37 лет, родился 23 марта 1989
Новороссийск, готов к переезду (Москва, Санкт-Петербург), готов к командировкам
Переводчик
Специализации:
- Переводчик
Тип занятости: полная занятость, частичная занятость, проектная работа/разовое задание
Опыт работы 7 лет 7 месяцев
Май 2017 — Март 2019
1 год 11 месяцев
Саус Тамбей СПГ, проект Ямал СПГ
Ямало-Ненецкий АО, yamallng.ru/en/
Нефть и газ... Показать еще
Переводчик
Тематика: исполнительная и разрешительная документация, сертификация оборудования, контроль качества, итоговые проверки Ростехнадзора и т.д.
Письменные переводы: деловая переписка, протоколы совещаний, презентации, таблицы, меморандумы и письма в адрес Заказчика, документы от Ростехнадзора
Устный перевод: «внахлест» и последовательно в ходе совещаний, собеседований и телеконференций с Заказчиком и Субподрядчиками
Другое: комплектация итоговых папок, составление реестров исполнительной и разрешительной документации
Март 2015 — Май 2017
2 года 3 месяца
Россия, www.cpc.ru
Нефть и газ... Показать еще
Переводчик
Тематика: строительство, техника безопасности, пусконаладочные работы, ввод в эксплуатацию объектов нефтегазовой отрасли, приемо-сдаточная документация, итоговая проверка Ростехнадзора и т.д.
Письменные переводы: внутренняя деловая переписка, договора, запросы на предоставление информации, протоколы совещаний, технические задания, планы, процедуры и т.д.
Устный перевод: «внахлест» и последовательно на презентациях, совещаниях и обходах объекта, в ходе тренинга («Работа в команде для эффективности») и других событий, в том числе с участием представителей высшего руководства и акционеров КТК (“Круглый стол” и “День безопасности”), и корпоративных торжественных мероприятий (церемония по случаю завершения комплексного опробования резервуаров на нефти).
Сентябрь 2011 — Март 2015
3 года 7 месяцев
ЗАО "Трест Коксохиммонтаж"
Новороссийск, www.kxm.ru/
Строительство, недвижимость, эксплуатация, проектирование... Показать еще
Переводчик
Исполнение функций старшего переводчика: организованное распределение переводческой нагрузки для обеспечения непрерывного рабочего процесса и соблюдения сроков производимых работ, выполнение наиболее качественных переводов, определение проблемных вопросов, связанных с работой переводчиков и поиск решений; обучение новых переводчиков; строгое сохранение конфиденциальности и целостности информации в силу ее деликатности при осуществлении устных и письменных переводов.
Письменные переводы: деловая переписка, договора, технологические карты, запросы на предоставление информации, протоколы совещаний, операционные технологические карты, инструктажи по технике безопасности (планы), наряды-допуски, отчеты о проведении УТЗ, планы, процедуры, исполнительная документация и процедуры по Планированию, Общестроительным работам, ММР (ТТ и РВСПК), ЭМР и КИПиА, Контролю Затрат, Обеспечению и Контролю Качества и ОТ ТБ ООС.
Устный последовательный перевод (в основном «внахлест») ежедневных планерок, а также следующих еженедельных совещаний: встреч руководства, ОТ ТБ ООС, «Без Травм и Происшествий», ММР, совещаний по контролю качества, общестроительным работам, проектированию, ЭМР и КИПиА, контролю затрат и планированию.
Навыки
Уровни владения навыками
Обо мне
Знание программ: OmegaT, MS Office, Inkscape, GIMP
Высшее образование
2011
Высшее образование
Английского Языка, Перевод и переводоведение
Знание языков
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Казахстан, Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения
