Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяWas more than two weeks ago
Male, 45 years, born on 4 September 1980
Moscow, willing to relocate (Kazan), prepared for occasional business trips
Hospitality, tourism, Assistant/translator
Specializations:
- Interpreter
Employment type: full time
Work experience 23 years 10 months
July 2021 — currently
4 years 10 months
Moscow, www.aerostar.ru
Hotels, Restaurants, Food Service Industry, Catering... Show more
Front desk supervisor
Helping guests to check in the hotel
Contacting to the maintenance and housekeeping department
Co-working with the reservation and sales dpt
Cash flow control
Banking cards transactions
Ordering staitionary for dayly needs of the crew
Paperwork
Contacting govermental authorities
October 2020 — currently
5 years 7 months
Sevastopol hotel in Moscow
Hotels, Restaurants, Food Service Industry, Catering... Show more
Front desk service
Welcoming guests at the hotel upon arrival
Handling reservations
Handling cash flow (cash, banking cards)
Handling accounts
Assistance to guest while staying at the hotel by giving feedback or solutions to their requests
Booking tickets to local ivents, trasfers to airports, train terminals
June 2020 — October 2020
5 months
Moscow
Self employment
Self employment in field of translation and business administration
Translations in meetings, conferences, phone conversations
Processing documents
October 2014 — May 2020
5 years 8 months
Maxima Hotels in Moscow
Russia, www.maximahotels.ru
Hotels, Restaurants, Food Service Industry, Catering... Show more
Front desk setvice, Reservation manager
Started my career as front desk employee doing daily routine and completing tasks of hospitality service in compliance with world wide standards.
Worked for more over 1.5 year in reservation deparment
Handling the reservation flow through the Internet (Booking, Expedia, Agoda, Hotelbeds, Miki Travel,
Airbnb etc.)
Access to the extranet of hotel's partners
Confidentiality such as access to guests banking card details
Giving a response to guests quotes and reclamation
Started as a junior front office employee having a duty to perform and implement superior standards
of hospitality
Further got promoted to a senior grade
Daily routine contained but not limited to
Welcoming guests
Going through check in procedure
Cash flow/banking card transactions
Incoming calls
Handlig correspondence and emails
Bookings on the hotel internal system
Daily contact and assistance delivered to guests such as fixing issues related to their stay
Cowork with all departments of the hotel
August 2014 — September 2014
2 months
Ulanskaya hotel
Moscow
Front office supervisor
Providing services to guest in compliance with the worldwide hospitality standards
Checking into hotel
Cash flow
Banking card transactions
Handling reservations in the hotel's system
Cowork with all departments of the hotel
To train the front office personnel with regards to maintaining all essential procedures
April 2013 — August 2014
1 year 5 months
Aerostar hotel in Moscow
Moscow, www.aerostar.ru
Hotels, Restaurants, Food Service Industry, Catering... Show more
Front office supervisor
Providing services to guest in compliance with the worldwide hospitality standards
Checking into hotel
Cash flow
Banking card transactions
Handling reservations in the hotel's system
Cowork with all departments of the hotel
To train the front office personnel with regards to maintaining all essential procedures
June 2012 — March 2013
10 months
Kirsch LLC
Moscow
Personal assistant
All kinds of office duties
Mostly translations in meetings, seminars etc.
Incoming calls
Correspondence
Handling emails
Giving a care to office stocks
Travel assistance
Assistant to sales
March 2009 — June 2012
3 years 4 months
Liaison Office of JSC SMS Demag (Germany) in Moscow
Technical Sales Manager
Sales,
keeping in touch with clients,
control of projects in execution phase,
preparing and holding presentations to potential clients,
oraganization of exhibitions,
translation assistance,
organizational issues for business trips, negotiations
Functionality in terms of coordination of client activities (organisation of meetings and venues)
Business etiquette, strong diplomatic skills
Capable to work in a changing working environment
Used to dealing with a number of tasks
Personal efficiency of high level
Used to paying attention to every single issue
January 2008 — February 2009
1 year 2 months
SMS Demag Metallurgical Services LCC
Senior translator - Assistant
Senior translator / trainer to consultancy issues pertaining to operation and maintenance of steel making facilities and equipment, working in international team, HR interview process, maintenance of HR records and HR records in consultation with corresponding regional HR
Assistance to Chief Accountant
in terms of procurement and contracting
paperwork: accounts payable, receivable, clearing account management, and banking, compliance procedures and recordkeeping
Translation and edition of training documents, technical documents, drawings, presentations, correspondence, support for internal and external local translations such as presentations, meetings, discussions etc.
Assistance for the team in terms of management of local supplier and outsourced providers of property and facilities as well as maintenance of office facilities
Maintenance of relevant available office
Maintenance of office facilities in use
Planning schedule, meetings arrangement;
Travel and visa support, preparing expense reports;
Paper work flow management
Edition and proof reading to documents;
English-German-Russian-correspondence;
Report keeping;
Handling tasks by request;
Interpretation Russian/English (oral, written);
MOM and supervision of tasks.
July 2002 — January 2008
5 years 7 months
JSC Vyksa Steel Works
Interpreter German and English - Administrative manager
Subdivision: Protocol Department
Functions:
- Interpretation: negotiations (technical, commercial), trainings & seminars, translation assistance within erection, commissioning, guaranty testing of processing equipment and automation systems;
- Translation: technical documents (data sheets, instruction manuals, acceptance & testing certificates), customs documents (invoices, certificates of origin, declarations of compliance), quotations, contracts, letters of credit, bank guarantees, standards, correspondence
07/2002 – 03/2004
JSC Vyksa Steel Works
Subdivision: Technical Department, Standards Bureau – Functions: interpretation: negotiations, translation assistance within commissioning of equipment; translation of standards and regulations (ISO, DIN, ASTM), manufacturing process specifications, manuals;
Training
Took part as an interpreter:
- in training for operation and maintenance of JCO forming press and tack welding machine. Company: SMS Meer GmbH, Moenchengladbach, Germany. August-September 2007, certificate;
- in training «Hydraulics. Valves, pumps and different hydraulic components: function, hydraulic drawings, fault analysis». 2-nd training Software HNC-100-2X Company: Rexroth Bosh Group, Lohr-am-Main, Germany. July-August 2007, certificate;
- in training «NC-Control System MX-4». Company: Rexroth Bosh Group, Lohr-am-Main, Germany. November 2006, certificate;
- in training for operation and maintenance of transport systems, Quality Assurance System, hydro-press, beveling machine, ultrasonic testing units. Company: SMS Meer GmbH, Moenchengladbach, Germany. May 2005, certificate;
- in training «Hydraulics and Control systems». Company: Rexroth Bosh Group, Lohr-am-Main, Germany. August, September 2004.
- in training for operation and maintenance of full pipe length expander. Company: SMS Meer GmbH, Moenchengladbach, Germany. April, May 2004.
- in training for operation and maintenance of milling machine. Company: SMS Meer GmbH, Moenchengladbach, Germany. May, June 2003, certificate.
- in training «Step 7». Company: Siemens AG, Duesseldorf, Germany. May 2003.
- in training Hydraulics: piping, valve types, application areas. Company: Rexroth Bosh Group, Lohr-am-Main, Germany. April 2003, certificate;
- in training «Simowert Master Drive». Company: Siemens AG, Duesseldorf, Germany. April 2003.
As a trainer:
- 4 week plating and mold refurbishment training course at SMS Millcraft LCC, Oil City, PA, USA. November to December 2008.
- 5 week mold and segment refurbishment training course at SMS Millcraft LCC, East Pittsburgh Division, PA, USA. April to May 2008.
Skills
Skill proficiency levels
About me
-languages
-organizational issues
-trainer
-leading projects
-consultancy
-sales
Higher education
2002
Higher education
Nizhniy Novgorod Linguistic University
intercaltural communications
Languages
Citizenship, travel time to work
Citizenship: Russia
Permission to work: Russia
Desired travel time to work: Up to one hour
