Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяЖенщина, 39 лет, родилась 15 января 1987
Москва, м. Ленинский проспект, не готова к переезду, не готова к командировкам
Переводчик-синхронист английского языка
Специализации:
- Переводчик
Тип занятости: проектная работа/разовое задание
Опыт работы 15 лет 6 месяцев
Июнь 2012 — по настоящее время
14 лет
Лиал Транслейт
Устный последовательный переводчик
Устное нотариальное заверение документов
Июнь 15 2012 — Перевод видеоконференции (аудит сотрудников компании IBS). Тематика — IT, программное обеспечение SAP. Вид перевода — последовательный.
Июнь 2012 — по настоящее время
14 лет
Устный последовательный переводчик
Июнь 16 2012 — Перевод презентации нового продукта (компания Natural Burn), продукты, разработанные доктором Томпсоном. Вид перевода — последовательный.
Февраль 2012 — по настоящее время
14 лет 4 месяца
Эклипс
Переводчик-синхронист, последовательный переводчик
Апрель 27 2012 — Последовательный перевод экскурсии по автосалону Volvo (Volvo Обухов Домодедово).
Апрель 18 2012 — Синхронный перевод презентации (завод «Вольво», Калужская область). Мероприятие — закладка первого камня в строительство экскаваторного завода
Март 14 2012 — последовательный перевод на презентации в банке «Ишбанк». Тема - «Кредитные и депозитные продукты».
Февраль 9-10 2012 — синхронный перевод на конференции «Рациональная фармакотерапия в урологии 2012»
Февраль 2012 — по настоящее время
14 лет 4 месяца
Переводчик-синхронист
Февраль 16 2012 — синхронный перевод круглого стола-семинара «Стратегия развития прямого канала продаж в страховании. Секреты успеха.» (круглый стол с участием компаний «Московская Международная страховая компания» и Mount Onyx
Ноябрь 2011 — по настоящее время
14 лет 7 месяцев
TranXpress
Переводчик-синхронист, последовательный переводчик
Июнь 21-22 2012 — Первая Евразийская конференция по редким болезням и орфанным лекарствам. Вид перевода — синхронный.
Май 29 2012 — Переговоры между компаниями Megatronic и NGS (тематика — сварочное оборудование).
Март 23 2012 — перевод переговоров между компаниями «Твой Додыр» и «TTC». (клининговая тематика).
Ноябрь 23 2011 — устный последовательный перевод переговоров для фабрик «Красный октябрь» и «Ударница» (применение пищевых добавок в технологии производства кондитерских изделий).
Октябрь 2011 — по настоящее время
14 лет 8 месяцев
Dialect City
Переводчик-синхронист, устный последовательный переводчик
Июнь 25 — Август 8 2012 — Летняя школа сценарного мастерства с преподавателями из Южнокалифорнийского университета (Гарольд Аптер и Девид Ховард), виде перевода — устный последовательный.
Июнь 19 2012 — Двусторонние переговоры в Минздраве — круглый стол «Радиационные технологии» с участием компании Varian Medical Systems. Тема — онкология. Вид перевода — последовательный.
Ноябрь 30 2011 — устный последовательный перевод на переговорах в компании «Газпром»
Ноябрь 22 2011 — перевод переговоров по телефону для компании RD Construction
Ноябрь, 10 2011 – устный последовательный перевод переговоров (топ-менеджмент компании «Солнечный ветер» и Gold East Paper.
Ноябрь, 1-2 2011- синхронный перевод на семинаре «Бразильские технологии в сфере нефти и газа»
«Бразильские платежные системы», ”Бразильские ICT технологии ( Brazil Trade Mission, с участием представителей компаний PETROBRAS, SEBRAE, ONIP, Softex, Febrapran).
Октябрь, 19-21 2011– синхронный перевод на конференции Нидерландские рациональные решения в сфере здравоохранения: обмен опытом с Россией» (при участии премьер-министра Королевства Нидерландов Марка Рютте, Первого заместителя председателя Правительства РФ Виктора Зубкова, Президента Конфедерации Промышленников и Предпринимателей Нидерландов VNO NCW Бернарда Винтьеса и Президента Российского Союза Промышленников и Предпринимателей Александра Шохина).
Май 2012 — Май 2012
1 месяц
Abbot Nutrition
Переводчик-синхронист
Май 17 2012 - Представление медицинскими представителями отчетов по регионам. Компания — Abbot Nutrition. Вид перевода — шушутаж.
Октябрь 2011 — Октябрь 2011
1 месяц
Сбербанк
Синхронный переводчик
Синхронный перевод по теме «Оптимизация банковской деятельности»
Сентябрь 2011 — Сентябрь 2011
1 месяц
Роснано
Синхронный переводчик
Синхронный перевод на конференции по изотопам.
Август 2011 — Август 2011
1 месяц
Maks
Устный последовательный переводчик
Устный последовательный перевод на выставке МАКС_2011
Апрель 2011 — Апрель 2011
1 месяц
ОАО Кристина
Устный последовательный переводчик
Устный последовательный перевод мастер-классов по сахарной эпиляции
Октябрь 2010 — Октябрь 2010
1 месяц
Устный переводчик
Сопровождение делегаций, сопровождение на допинг-контроль, перевод отчетности, перевод интервью.
Апрель 2010 — Октябрь 2010
7 месяцев
Валента Фармацевтика
Переводчик
Письменный перевод документации, контрактов, договоров.
Устный последовательный перевод.
Перевод презентаций по продукции.
Перевод сертификатов анализа, мастер-файлов, отчетов по клиническим исследованиям
Перевод инвойсов
Перевод деловых писем
Опыт вождения
Имеется собственный автомобиль
Права категории BОбо мне
Синхронный перевод с английского языка
Высшее образование
2010
Высшее образование
МГЛУ-Москва -- Московский государственный лингвистический университет; МГИИЯ им. Мориса Тореза
Лингвист-переводчик
Знание языков
Тесты, экзамены
2010
Московский Государственный Лингвистический университет
Курсы синхронного перевода
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения
