Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Was today at 00:45

Male, 43 years, born on 3 September 1982

Moscow, metro station Tyoply Stan, willing to relocate, prepared for business trips

Interpreter/translator (English, Norwegian, Icelandic languages)

Specializations:
  • Interpreter

Employment type: full time

Work experience 19 years 11 months

November 2024October 2025
1 year
Federal agency in technical regulating and metrology (Rosstandard)

Moscow, www.rst.gov.ru

Government Organizations... Show more

chief specialist-expert
Responsibilities: - ensured communication with government agencies, foreign government bodies, and international organizations (ISO, IEC, BRICS, APEC, ASEAN, WTO, UNECE, SMIIC, OIML, BIPM); - provided translation assistance for the foreign delegations during negotiations and cultural program; - participated in the preparation and holding of international events (congresses, forums, conferences, seminars, exhibitions, etc.) together with the Agency's subordinates; - participated in negotiations and prepared minutes of meetings and sessions; - prepared translations of official documents (memoranda, action plans), information and analytical materials, financial reporting documents. Results and achievements: - accompanied foreign delegations during their participation in the international exhibition "Metrology Without Borders" and the Future Technologies Forum in 2025; - prepared several memoranda on cooperation, roadmaps, and joint work plans with relevant foreign organizations; - prepared analytics, speeches for the management, translated and reviewed international documents.
July 2019July 2024
5 years 1 month
Embassy of Russia in Iceland

Government Organizations... Show more

Third Secretary
Responsibilities: - performed oral and written translations from English and Icelandic; - prepared information and analytical materials; - arranged visits and provided protocol support for meetings and negotiations. Results and achievements: - provided translation and protocol support at the annual assembly of the Arctic Circle International Forum in Reykjavik and the Arctic Council ministerial meeting; - provided translation support for delegations from Russian regions in 2019-2021, as well as for the delegation of the Zarubezhneft oil and gas company during its visit to Reykjavik.
September 2018July 2019
11 months
Kværner LLC

Moscow

Oil and Gas... Show more

Interpreter, internal communications specialist
Responsibilities: - performed oral and written translation of technical documentation from Norwegian and English within oil and gas field; - headed the translation team; - provided comprehensive support to the CEO. Results and achievements: - adapted and translated the content of the company's Russian-language website using Wordpress; - provided translation and organizational support for Lukoil team during their visit to Kvaerner facilities in Norway; - developed and published the corporate information brochure using PowerPoint.
December 2015February 2018
2 years 3 months
Embassy of Russia in Iceland

Iceland, www.iceland.mid.ru

Government Organizations... Show more

Head of Protocol
Responsibilities: - provided translation assistance during state visits and business meetings; - prepared informational and reference materials; - provided consultations on visa issues; - was in search for business partners. Results and achievements: - provided translation support and developed the program of stay from scratch for the annual political consultations between the foreign ministries; - provided interpretation and translation services at the annual assembly of the Arctic Circle International Forum in Reykjavik.
July 2013December 2015
2 years 6 months
Alstom

Russia, www.alstom.com

Heavy Engineering... Show more

Translator
Responsibilities: - provided oral and written translation of legal and technical documentation; - provided notary support for approval of the corporate staff authorities in the country; - drafted contracts. Results and achievements: - carried out confidential projects at the personal request of the CEO related to testing the company's locomotive for subsequent manufacture in the CIS; - proposed to consider the construction of the Russian-Norwegian border railway line.
February 2008February 2013
5 years 1 month
Trade representation of Russian Federation in Norway

Norway, rusnorge.com

chief specialist-expert
Responsibilities: - performed oral and written translations in the areas of foreign trade, investment, intellectual property, and climate; - translated Norwegian news media and analytics on economy; - prepared information and analytical documents based on Norwegian and English resources. Results and Achievements: - provided translation and organizational assistance during a series of negotiations that resulted in the establishment of the Russian-Norwegian joint venture, Rugasko, LLC in 2012.
February 2005February 2008
3 years 1 month
Ministry of foreign economic relations of Moscow region

Moscow, mvs.mosreg.ru

chief specialist-expert
Responsibilities: - performed oral and written translations when in touch with foreign investors during the implementation and support of their projects in the region; - prepared official letters, reference materials and department reports. Results and Achievements: - initiated and facilitated a visit to Norway for representatives of the Moscow Region government and business.
August 2004October 2004
3 months
The Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation

Moscow

advisor
Responsibilities: - prepared analytics, related to international cooperation; - translated documents, related to international trade and business; - assisted chief expert of the International Commercial Arbitration Court of the Legal Department at the CCIRF.

Driving experience

Own car

Driver's license category B

About me

Professional skills: - translation and consecutive interpretation from English and Norwegian languages, - preparation of analytical information based on legislation, - negotiations, - confident PC-user (MS Office), - 5 years of driving experience, personal car.

Higher education

2007
Higher education
Russian foreign trade academy
jurisprudence, lawyer with the knowledge of a foreign language
2004
Higher education
linguistics and intercultural communication, linguist-interpreter

Languages

Russian — Native

English — C2 — Proficiency

French — A1 — Basic

Icelandic — B1 — Intermediate

Norwegian — C1 — Advanced

Swedish — B2 — Upper Intermediate

Professional development, courses

2011
E-Learning unit
Institute for Training and Technical Cooperation World Trade Organization, WTO Certificate with Distinction

Citizenship, travel time to work

Citizenship: Russia

Permission to work: Russia

Desired travel time to work: Doesn't matter