Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Была более двух недель назад

Женщина, 32 года, родилась 3 марта 1994

Москва, готова к переезду, готова к командировкам

Редактор-переводчик

Специализации:
  • Копирайтер, редактор, корректор
  • Переводчик
  • Режиссер, сценарист

Тип занятости: полная занятость, частичная занятость, проектная работа/разовое задание

Опыт работы 14 лет 4 месяца

Февраль 2024по настоящее время
2 года 4 месяца
Посольство Мексики в Российской Федерации
Ассистент-переводчик Посла
Веду полный цикл административного, протокольно-дипломатического и коммуникационного сопровождения деятельности Посла. Основные функции: – Ведение личного и рабочего календаря Посла. – Организация и проведение встреч на высоком уровне (главы министерств и ведомств (МИД РФ, Государственная Дума, Совет Федерации и др.), губернаторы, визиты вежливости послов иностранных государств. – Письменный и устный перевод на мероприятиях (русский, испанский, английский). – Прием и обработка входящей корреспонденции на русском, испанском, английском языках, ведение документооборота, архивирование. – Организация официальных визитов и рабочих поездок, travel-поддержка. – Организация и ведение мероприятий Посольства на русском, испанском, английском языках. – Взаимодействие со службами протокола. – Работа в приемной руководителя (прием гостей, заказ пропусков). – Сопровождение иностранных делегаций в Москве. – Подготовка справок, досье и брифов. – Подготовка тезисов для выступлений. – Сопровождение Посла на мероприятиях: переговоры, приёмы, публичные выступления, официальные церемонии. Ключевые компетенции: дипломатический протокол, межкультурная коммуникация, международные отношения, event-coordination, деловая переписка, перевод, управление процессами, кризисная коммуникация.
Сентябрь 2012по настоящее время
13 лет 9 месяцев
-
Фриланс переводчик
Перевод на выставках: - Interlakokraska 2024 (En-Ru) - Prod EXPO 2024 (En-Ru) - Pharmtech and Ingredients 2023 (En-Ru) - MosShoes 2023 (En-Ru) - Flowers Expo 2018, 2019 (Sp-Ru) - Naked Hearts Foundation Forum 2015 – simultaneous interpreting (Ru-En) - Science Festival NAUKA 0+ 2015, 2016, 2017 – VIP guests tour manager (En-Ru) - Spasskaya tower 2015, 2016 – VIP guests tour manager (En-Ru) - Moscow Bridal Weekend 2014 – interpreting, consecutive interpreting at the press conference (Sp-Ru) - IPLS 2014 (Ru-En) - Itec 2013 (Ru-En) - British Council Education UK 2011, 2012 (Ru-En) Локализация контента: 2017 - отсматривание локализованного на испанский язык видеоконтента и внесение правок в перевод скрипта и графику студии локализации "Кириллица". Перевод, укладка перевода, озвучка на испанский язык, монтаж "под ключ": Видеоуроки он-лайн школы Academia Beautylect (2022-2023); Видеоуроки он-лайн школы Mamazonka (2023); Локализация сайта на испанский язык студии шрифтов Typetype (2024). Перевод документов: Бюро переводов "Азбука Испании", "Spain Residence", Estudia sin fronteras SRL.
Декабрь 2016Июнь 2021
4 года 7 месяцев

Москва, www.rttv.ru

СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще

Редактор-переводчик службы новостей на испанском языке
Начала карьеру как редактор новостей на испанском телеканале RT en español. Писала новостные подводки на испанском языке, создавала и оформляла титры CG, бегущую строку, составляла брифы для аналитических материалов по экономике и политике, давала ТЗ графистам и монтажерам, координировала работу с корреспондентами на прямых включениях. Спустя 2 года работы была повышена до редактора-переводчика, переводила устные и письменные материалы (русский, английский, испанский язык), переводила синхронно с русского и английского на испанский во время прямых включений, обучала новых сотрудников. - подготовила к выпуску более 4.200 эфиров новостей; - участвовала в специальных трансляциях G20 2018, ЧМ по футболу 2018, парадов ко Дню победы; - успешно отработала более 50 моновыпусков срочных новостей; - переводила синхронно в прямом эфире с русского языка на испанский выступления президента РФ и пресс-конференции министров; - готовила к выпуску новости и репортажи на испанском языке на политическую, экономическую, финансовую тематику; - координировала работу с корреспондентами, монтажерами и графическими дизайнерами; - писала брифы к репортажам на экономическую, финансовую и политическую тематику; - мониторила и анализировала публикации иностранных СМИ; - разрабатывала идею графического и анимированного дизайна, давала техническое задание монтажерам; - писала скрипты для видеоклипов, монтировала видео в Dalet и Adobe Premier.
Январь 2015Декабрь 2015
1 год
Skakovskaya Bloggmagazine

Москва, www.bloggmagazine.me

СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще

Редактор
Написание статей, вычитка и литературная правка материала.
Август 2014Декабрь 2015
1 год 5 месяцев
MSU Life

Москва, msulife.com

СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще

Главный редактор
Контроль деятельности корреспондентов и фотографов, Написание статей, Вычитка и литературная правка материала, Ведение паблика ВК, Внешние контакты. За учебный год количество подписчиков ВК выросло с 500 чел до 3000 чел. Большинство студентов стали называть журнал MSU Life основным СМИ МГУ.
Февраль 2012Сентябрь 2013
1 год 8 месяцев
Alphadelta

Москва

СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще

Литературный редактор
Написание статей; Редакторская правка; Координирование работы в группе

Навыки

Уровни владения навыками
Продвинутый уровень
Письменный перевод
Написание статей
Редакторская деятельность
Литературное редактирование
Английский язык
Грамотная речь
MS PowerPoint
Написание текстов
Журналистика
Работа в команде
Подготовка презентаций на иностранном языке
Редактирование текстов на иностранном языке
Перевод договоров
Испанский язык
Синхронный перевод
Перевод юридической документации
Social Media Marketing
Художественный перевод

Портфолио

Высшее образование

2020
Высшее образование
Факультет иностранных языков и регионоведения, Языкознание и литературоведение
2017
Высшее образование
Факультет иностранных языков и регионоведения, Преподавание иностранного языка в высшей школе
2016
Высшее образование
Universidad de Guanajuato
Facultad de Siencias Sociales, Literatura Hispanoamericana
2015
Высшее образование
Факультет иностранных языков и регионоведения, Лингвистика
2014
Высшее образование
Universidad de Granada
Filosofía y Letras, El español como lengua extranjera

Знание языков

Русский — Родной

Английский — C2 — В совершенстве

Болгарский — C1 — Продвинутый

Испанский — C2 — В совершенстве

Итальянский — A2 — Элементарный

Сербский — A2 — Элементарный

Повышение квалификации, курсы

2025
Examinador acreditado de DELE B1-B2
Instituto Cervantes de Moscú, DELE B1-B2
2025
Examinador acreditado de DELE C1-C2
Instituto Cervantes de Varsovia
2012
The English language and its culture
University of Bath

Тесты, экзамены

2025
DELE C2
Instituto Cervantes de Moscú
2014
DELE С1
Instituto Cervantes de Moscú, Español nivel C1

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения